
108BelysningVrid tumhjulet ? till önskat läge:0:endast förare, ingen last2:med passagerare och full last
Välj ett annat läge beroende på last‐
förhållandet.
Strålkastare vid körning i utlandet
Det asymmetriska strålkastarljuset
ökar sikten på den högra vägkanten.
Vid körning i länder med vänstertrafik ska strålkastarna ställas in för att
förhindra bländning av mötande
trafik.
Inställning
Öppna motorhuven  3 164 och loka‐
lisera märkningen (enligt illustratio‐
nen) bredvid respektive strålkastare.
För respektive strålkastare:
Använd en skruvmejsel, och vrid
skruven ett  1
/4  varv mot 
] symbolen
för att sänka strålkastarna eller mot
<  symbolen för att höja strålkastarna.
Kontrollera att strålkastarna återgår
till sitt utgångsläge vid behov.
Varselljus
Halvljusautomatik ökar bilens synlig‐
het i dagsljus. De kan tändas auto‐
matiskt när motorn är igång.
Vid behov kan varselljuset deaktiv‐
eras via infotainmentsystemet. Mer
information finns i infotainmentsys‐
temets handbok.
Automatisk belysningskontroll  3 107.
Kurvljus Med halvljuset påslaget, och
beroende på styrvinkeln, fordonets
hastighet och den valda växeln vid
kurvkörning, tänds även de främre
dimljusen, för att belysa vägens sidor på respektive sida. 

Belysning111Med vippströmställaren i mittläget
fungerar belysningen som en inner‐ belysning och tänds när framdörrarna
öppnas.
När framdörrarna stängs släcks
innerbelysningen efter en tidsfördröj‐ ning.
Kupébelysning bak
Den övre lastrumsbelysningen kan
ställas in för att tändas när sido- och
bakdörrarna öppnas eller för att lysa
konstant.Tryck på vippströmställaren:tryck på  7:avmittre läget:automatisk tändning
och släckningtryck på  d:på
Med vippströmställaren i mittläget
fungerar belysningen som en inner‐ belysning och tänds när sido- ellerbakdörrarna öppnas.
När dörrarna stängs släcks innerbe‐
lysningen efter en tidsfördröjning.
LED spotlights
Beroende på bilen, kan det finnas
justerbara LED-spotlights, även med vippomkopplare.
Belysning soffa
Beroende på bil tänds soffans belys‐
ning när skjutdörren öppnas.
Baksätets belysning
På vissa bilmodeller kan lamporna i
baksätet ställas in så att de tänds när en dörr öppnas eller så att de lyser
konstant.
Lamporna tänds genom att trycka på strömbrytaren på respektive lampa.
Lastrumsbelysning
Den nedre lastrumsbelysningen
tänds när lastrummet öppnas. 

Klimatreglering123Öppna locket, byt batteriet (typ A:
CR 2430, typ B: 2CR 11108 eller
likvärdigt) och se till att det nya
batteriet är korrekt installerat med
plussidan ( <) mot pluspolerna. Sätt
dit locket ordentligt.
Kassera gamla batterier enligt
gällande miljöföreskrifter.
Batterierna får inte slängas i hushålls‐
soporna. De måste lämnas till åter‐
vinning på lämpliga återvinnings‐
stationer.
Användning (typ A)
Värme  Y
Välj  Y i menyfältet och bekräfta
genom att trycka på  G. Den förin‐
ställda värmningstiden, t ex  L 30
blinkar på displayen. Inställningen från fabrik är 30 minuter.
Ställ in värmningstiden med  k eller
l  och bekräfta. Värdet kan ställas in
på mellan tio och 120 minuter. Obser‐ vera uppvärmningstiden med tanke
på effektförbrukningen.
Stäng av genom att välja  Y i menyfäl‐
tet igen och trycka på  d.
Programmering P
Upp till tre förinställda avresetider kan
programmeras, antingen under en
dag eller under en vecka.
● Välj  P i menyfältet och bekräfta
genom att trycka på  G.
● Välj önskat minnesplatsnummer för förinställningen,  P1, P2  eller
P3  och bekräfta.
● Välj  F och bekräfta.
● Välj veckodag eller grupp av veckodagar och bekräfta.
● Välj timmar och bekräfta.
● Välj minuter och bekräfta.
● Välj  Y och bekräfta.
● Välj ECO eller HIGH och bekräfta.
● Välj tid och bekräfta.
● Avsluta med  d.Upprepa proceduren för att vid behov
programmera de övriga minnesplat‐
snumrens förinställningar.
Du aktiverar önskat minnesplatsnum‐ mer genom att välja  P1, P2  eller  P3,
väljer sedan On och bekräftar.
När ett program är aktiverat visas  P
och  Y tillsammans.
Du inaktiverar en minnesplats genom
att välja  P1, P2  eller  P3, väljer sedan
Off och bekräftar.
Värmen stängs av automatiskt
5 minuter efter den programmerade
avresetiden.
Observera!
Fjärrkontrollsystemet är försett med
en temperaturgivare som beräknar
driftstiden i förhållande till omgiv‐
ningstemperaturen och önskad värmenivå ECO eller HIGH.
Systemet startar automatiskt mellan fem och 60 minuter innan den
programmerade avresetiden.
Ställ in tid och veckodag  Þ
Om bilens batteri kopplas loss eller
om dess spänning blir för låg, behö‐
ver enheten återställas. 

Körning och hantering1479Varning
Låt inte denna speciella säker‐
hetsanordning förleda dig till att ta onödiga risker.
Anpassa hastigheten till vägför‐
hållandena.
Kontrollampa  b 3  97.
Stabilitetsassistent släpvagn  3 161.
Förstärkt dragkraftsfunktion
Vid behov kan antispinnsystemet
(TC) inaktiveras för att förbättra drag‐
kraften om vägbanan är mjuk, täckt
med lera eller snö:
Tryck på  Ø på instrumentpanelen.
Kontrollampan  Ø lyser i instrument‐
gruppen och ett motsvarande medde‐ lande visas i förarinformations‐
centralen  3 100.
När bilen når en hastighet av
50 km/h, slår systemet automatiskt
om från förstärkt dragkraftsfunktion till
antispinnfunktion. Kontrollampan  Ø
släcks i instrumentgruppen.
Du kan aktivera antispinnsystemet
genom att trycka på  Ø igen.
Kontrollampan  Ø släcks.
Antispinnsystemet aktiveras dess‐
utom om nästa gång tändningen slås på.
Fel
Om systemet upptäcker ett fel tändskontrollampan  b 3  97 tillsammans
med  j 3  96  i instrumentgruppen och
ett motsvarande meddelandet visas i
förarinformationscentralen  3 100.
Antispinnsystemet fungerar inte. Låt
en verkstad åtgärda orsaken till stör‐ ningen.
Bilmeddelanden  3 101.
Elektronisk stabilitetsreglering
Den elektroniska stabilitetskontrollen
(ESP) förbättrar körstabiliteten
oberoende av vägens beskaffenhet
och däckens väggrepp vid alla situa‐
tioner. Systemet förhindrar även att
drivhjulen slirar.
Så snart bilen riskerar att tappa grep‐
pet (understyrning, överstyrning)
reduceras motoreffekten och hjulen
bromsas separat. Detta förbättrar
bilens körstabilitet avsevärt vid halt
väglag. 

166Bilvård
Vi rekommenderar användning av
motorolja av samma klass som
användes vid det senaste bytet.
Mellan markeringarna  MIN och  MAX
kan ca. 2,1 l för motorerna R9M 408, R9M 413 och R9M 415, respektive
ca. 3.5 l för motorerna R9M 450 och
R9M 452 fyllas på.
Motoroljenivån får inte överstiga den
max.-markeringen  MAX på
mätstickan.
Se upp
Om för mycket motorolja har fyllts
på måste den tappas av eller
sugas ut. Om oljenivån är högre
än den högsta tillåtna ska bilen inte startas. Kontakta i stället enverkstad.
För att förhindra spill vid påfyllning av motoroljan, rekommenderas en tratt
för att fylla på motorn. Se till att tratten
är korrekt placerad i påfyllningsröret.
Efter påfyllning, placera tratten in en
plastpåse och förvara den säkert.
En stabilsering av bilens oljeförbruk‐
ning inträder inte förrän den har körts några tusen kilometer. Först då går
det att fastställa den faktiska förbruk‐
ningen.
Om förbrukningen överstiger 0,6 l per 1000 km efter inkörningsperioden
skall du uppsöka en verkstad.
Sätt på och skruva fast locket.
Motors luftfilter
Luftflödesindikator
På vissa modeller finns det en indika‐
tor i motorns induktionssystem som
indikerar om luftintaget i motorn hind‐ ras.
Klar:Inget hinderRöd varningslampa:Hinder
Om den röda varningslampan lyser
när motorn är igång måste du
kontakta en verkstad. 

Bilvård179Elsystem
Säkringar
Utför bytet enligt texten på den
defekta säkringen.
Det finns två säkringscentraler i bilen: ● på vänster sida av instrument‐ panelen, bakom en panel
● i motorrummet placerad bredvid batteriet
Observera!
Säkringscentralen i motorrummet
bör endast öppnas av verkstäder.
Innan en säkring byts ut, koppla från
strömkretsen med resp. strömställare resp. koppla från tändningen.
Det finns olika typer av säkringar i
bilen.
Beroende på typen av säkring kan en utlöst säkring kännas igen på den
smälta tråden. Byt inte säkringen
förrän orsaken till felet har åtgärdats.
Det är lämpligt att ha med sig en
komplett uppsättning säkringar. Det finns plats i säkringshållaren för lagr‐
ing av reservsäkringar.
Vissa funktioner kan vara säkrade
genom flera säkringar.
Säkringar kan också vara insatta utan
att funktionen finns.
Observera!
Kanske gäller inte alla beskrivningar av säkringshållare i denna instruk‐
tionsbok inte för din bil. Se etiketten på säkringshållaren i förekommande fall.
Utdragningsverktyg för säkringar 

184BilvårdFälgar och däck
Däckkondition, fälgkondition Kör över kanter långsamt och i så rät
vinkel som möjligt. Att köra över
vassa kanter kan leda till skador på
däck och fälgar. Kläm inte fast däcken
mot kantstenen vid parkering.
Kontrollera regelbundet att hjulen inte är skadade. Vid skador resp. vid
ovanligt slitage ska en verkstad
uppsökas.
Vi rekommenderar inte att du byter
framhjulen med bakhjulen och vice
versa, eftersom detta kan påverka
fordonets stabilitet. Använd alltid de
minst slitna däcken på bakaxeln.
Däck Fabriksmonterade däck är anpas‐sade till chassit och ger maximal
körkomfort och säkerhet.Vinterdäck
Vinterdäck förbättrar körsäkerhetenvid temperaturer under 7 ºC och ska
därför monteras på alla hjul.
I enlighet med nationella bestämmel‐
ser måste det finnas ett meddelande
om den maximalt tillåtna gränsen för
däcken i förarens synfält.
Däckbeteckningar
T.ex.  195/65 R 16 C 88 Q195:Däckets bredd i mm65:Tvärsnittsförhållande (däck‐
höjd i relation till däckbredd)
i %R:Stomtyp: RadialRF:Konstruktion: RunFlat16:Fälgdiameter i tumC:Last eller kommersiell använd‐
ning88:Kod bärförmåga t.ex.: 88
motsvarar 567 kgQ:Hastighetskod
Hastighetskod:
Q:upp till 160 km/hS:upp till 180 km/hT:upp till 190 km/hH:upp till 210 km/hV:upp till 240 km/hW:upp till 270 km/h
Välj ett däck som är lämpligt för din
bils högsta hastighet.
Maxhastigheten uppnås vid tjänste‐
vikt med förare (75 kg) plus125 kg
nyttolast. Eventuell extrautrustning
kan minska bilens maxhastighet.
Däck med föreskriven
rotationsriktning
Däck med föreskriven rotationsrikt‐
ning ska monteras så att de roterar i
körriktningen. Rotationsriktningen
finns angiven med en symbol (t.ex.
pil) på däcksidan.
Däcktryck
Kontrollera ringtrycket när däcken är
kalla minst var fjortonde dag samt
före alla längre resor. Glöm inte
reservhjulet. Detta gäller även för
bilar med ringtrycksövervakningssys‐
tem. 

188Bilvård
Det lagligt tillåtna minsta profildjupet
(1,6 mm) har nåtts när profilen har
slitits till en slitagevarnare (TWI =
Tread Wear Indicator). Deras läge
finns angivet med markeringar på
däcksidan.
Däck åldras även om de inte används
alls eller endast lite. Vi rekommende‐
rar att däcken byts efter 6 år.
Byta däck och
fälgdimension
Vid användning av andra däckdimen‐sioner än de som monteras i fabriken
måste kanske det nominella däck‐
trycket programmeras om och
ändringar göras på bilen.
Byt dekalen med ringtryck efter byte
till andra däckdimensioner.
Kontrollsystem för ringtryck  3 186.9 Varning
Användning av olämpliga däck
eller fälgar kan leda till olyckor och
till att typgodkännandet upphör.
Hjulsidor
Hjulsidor och däck som godkänts av
fabriken för respektive bil och därmed uppfyller alla relevanta krav för den
aktuella kombinationen av hjul och
däck måste användas.
Om hjulsidor och däck som inte
godkänts av fabriken används får däcken inte ha någon fälgskydds‐
vulst.
Hjulsidorna får inte påverka kylningen av bromsarna.9 Varning
Olämpliga däck eller hjulsidor kan
leda till plötslig luftförlust och däri‐ genom till olyckor.
Snökedjor
Snökedjor är endast tillåtna på fram‐
hjulen.
Använd snökedjor med fina länkar
som på slitbanan och däckens insidor
har en maximal länkhöjd på 15 mm
med kedjelås.