20Cheile, portierele şi geamurileCheile, portierele şi
geamurileCheile, încuietorile .......................20
Cheile ........................................ 20
Telecomanda radio ....................21
Sistemul cu cheie electronică ....22
Setările memorizate ..................25
Sistemul de închidere centralizată ............................... 26
Blocarea automată ....................28
Încuietorile de siguranţă pentru copii .......................................... 29
Portierele ..................................... 29
Portbagajul ................................ 29
Securitatea autovehiculului ..........35
Sistemul de blocare antifurt .......35
Sistemul de alarmă antifurt ........35
Sistemul antidemaraj .................38
Oglinzile retrovizoare exterioare ..38
Oglinzile convexe ......................38
Reglarea electrică .....................38
Oglinzile rabatabile ....................39
Oglinzile încălzite ......................40Reducerea automată a efectului
de orbire ................................... 40
Sistemul de asistenţă la parcare ..................................... 40
Oglinzile interioare .......................40
Funcţia manuală anti-orbire ......40
Funcţia automată anti-orbire ....41
Geamurile .................................... 41
Parbrizul .................................... 41
Geamurile acţionate electric ......41
Luneta încălzită ......................... 43
Parbrizul încălzit ........................44
Parasolarele .............................. 44
Acoperişul .................................... 44
Trapa ......................................... 44Cheile, încuietorile
Cheile
Cheile de rezervă
Codul cheii este specificat pe eticheta
detaşabilă.
Codul cheii trebuie precizat atunci
când se comandă chei de rezervă,
acesta făcând parte din sistemul de imobilizare.
Încuietorile 3 319, Închiderea
centralizată 3 26, Pornirea
motorului 3 190.
Telecomanda radio 3 21.
Cheia electronică 3 22.
Codul adaptorului pentru piuliţele de
roată cu blocare este specificat pe un
card. Acesta trebuie menţionat la
comandarea unui nou adaptor.
Înlocuirea roţii 3 310.
Înlocuirea bateriei
Dacă sistemul nu mai funcţionează
corespunzător sau dacă aria de
acoperire scade, înlocuiţi imediat
Cheile, portierele şi geamurile21bateria. Înlocuirea bateriei este
indicată printr-un mesaj în Centrul de
informaţii pentru şofer 3 129.
Bateriile nu vor fi eliminate împreună
cu gunoiul menajer. Acestea vor fi
eliminate prin intermediul unui centru
adecvat de reciclare.
Pentru a înlocui:
1. Apăsaţi butonul din partea din spate a cheii electronice şi
scoateţi lama cheii din carcasă.
2. Introduceţi din nou lama cheii circa 6 mm şi rotiţi cheia pentru a
deschide carcasa. Introducerea
lamei mai adânc poate deteriora
carcasa.
3. Scoateţi şi înlocuiţi bateria. Folosiţi o baterie CR 2032 sau
una echivalentă. Acordaţi atenţie
poziţiei de instalare.
4. Închideţi carcasa şi introduceţi lama cheii.
Telecomanda radio
Activează funcţionarea următoarelor
funcţii prin intermediul butoanelor de
pe telecomandă:
● sistemul de închidere centralizată 3 26
● sistemul de blocare antifurt 3 35
● sistemul de alarmă antifurt 3 35
● geamurile acţionate electric 3 41
● trapa 3 44
22Cheile, portierele şi geamurileTelecomanda are o rază de acţiune
de până la 100 metri, dar această
distanţă se poate micşora mult din
cauza influenţelor externe. Luminile
de avarie confirmă acţionarea
telecomenzii.
Utilizaţi telecomanda cu grijă,
protejaţi-o de umezeală şi
temperaturi ridicate şi evitaţi folosirea inutilă a acesteia.
Defecţiuni
În cazul în care sistemul de închidere centralizată nu poate fi activat prin
intermediul telecomenzii radio,
cauzele pot ţine de:
● Defecţiuni la telecomanda radio.
● Intervalul este depăşit.
● Tensiunea bateriei este prea scăzută.
● Acţionarea frecventă, repetată, a
telecomenzii în afara ariei de
acoperire, ce va necesita
resincronizarea.
● Supraîncărcarea sistemului de închidere centralizată prin
utilizare la intervale foarte scurteduce la întreruperea pentru scurt
timp a alimentării cu energie
electrică.
● Interferenţa cu unde radio de putere mai mare care provin de laalte surse.
Deblocare manuală 3 26.
Sistemul cu cheie
electronicăPermite executarea fără cheie a
următoarelor funcţii:
● sistemul de închidere centralizată 3 26
● cuplarea contactului şi pornirea motorului 3 190
Trebuie doar ca şoferul să poarte
asupra sa cheia electronică.
Suplimentar, cheia electronică
include funcţionalitatea telecomenzii
radio:
● sistemul de închidere centralizată
● sistemul de alarmă antifurt
● geamurile acţionate electric
Luminile de avarie confirmă
acţionarea telecomenzii.
Utilizaţi dispozitivul cu grijă, protejaţi-
l de umezeală şi temperaturi ridicate
şi evitaţi folosirea inutilă a acestuia.
Notă
Nu puneţi cheia electronică în
portbagaj.
Cheile, portierele şi geamurile25● Toate portierele, portbagajul şiclapeta rezervorului de
combustibil vor fi descuiate prin
apăsarea c o dată.
● Numai portiera şoferului şi clapeta rezervorului de
combustibil vor fi descuiate prin
apăsarea c o dată. Pentru a
debloca toate portierele şi
portbagajul, apăsaţi de două ori
c .
Selectaţi setarea respectivă la Setări,
I Vehicul din Afişajul pentru
informaţii.
Afişajul pentru informaţii 3 124.
Personalizarea autovehiculului
3 130.
Aceste setări pot fi memorate pentru
cheia care se utilizează. Setările
memorate 3 25.Blocarea
Închideţi portierele, portbagajul şi
clapeta rezervorului de combustibil.
Apăsaţi butonul e.În cazul în care portiera şoferului nu
este închisă în mod corespunzator,
sistemul de închidere centralizată nu va funcţiona.
Încuierea pasivă
Blocare automată 3 28.
Confirmarea
Funcţionarea sistemului de închidere
centralizată este confirmată de
luminile de avarie. O precondiţie este
activarea setării în personalizarea
autovehiculului 3 130.
Defecţiuni
Dacă închiderea centralizată nu
funcţionează sau motorul nu poate fi
pornit, cauza poate fi una din
următoarele:
● Defecţiune la cheia electronică.
● Cheia electronică se află în afara
ariei de recepţie.
● Tensiunea bateriei este prea scăzută.
● Supraîncărcarea sistemului de închidere centralizată prin
utilizare la intervale foarte scurteduce la întreruperea pentru scurt
timp a alimentării cu energie electrică.
● Interferenţa cu unde radio de putere mai mare care provin de laalte surse.
Pentru eliminarea cauzei
defecţiunilor, schimbaţi poziţia cheii
electronice.
Deblocare manuală 3 26.
Setările memorizate
Ori de câte ori contactul este cuplat,
unele funcţii ale următoarelor setări
pot fi memorate automat prin
telecomandă sau cheia electronică:
● controlul automat al climatizării
● sistem de iluminare
● sistemul Infotainment
● sistemul de închidere centralizată
● setările pentru modul sport
● setările confort
Setările salvate sunt folosite automat
la următoarea cuplare a contactului
cu cheia electronică memorată 3 22.
38Cheile, portierele şi geamurilealarmei trebuie dezactivată în modul
următor: cuplaţi şi decuplaţi contactul,
deconectaţi bateria autovehiculului în interval de 15 secunde.
Sistemul antidemaraj
Sistemul antidemaraj este activat
automat.
Dacă lampa de control d clipeşte
când contactul este cuplat, există o defecţiune în sistemul antidemaraj;
motorul nu poate fi pornit. Decuplaţi
contactul şi reluaţi procedura de
pornire. Reîncercaţi cu cheia din
buzunarul transmiţătorului.
Funcţionarea la autovehiculele cu
sistem cu cheie electronică în caz de
defecţiune 3 189.
Dacă lampa de control d continuă să
clipească, încercaţi să porniţi motorul cu ajutorul cheii de rezervă.
Apelaţi la un atelier service autorizat
pentru asistenţă.Notă
Etichetele de identificare prin
frecvenţă radio (RFID) pot produce
interferenţe cu cheia. Nu o aşezaţi
lângă cheie la pornirea
autovehiculului.
Notă
Sistemul antidemaraj nu blochează
portierele. De aceea, după părăsirea autovehiculului, trebuie să blocaţi
accesul în acesta şi să activaţi
sistemul de alarmă antifurt 3 26,
3 35.
Lampa de control d 3 114.Oglinzile retrovizoare
exterioare
Oglinzile convexe
Forma oglinzii face ca obiectele să
pară mai mici, ceea ce afectează
capacitatea de estimare a distanţelor.
Avertizare unghi mort lateral 3 246.
Reglarea electrică
Selectaţi oglinda retrovizoare
exterioară respectivă prin apăsarea
í pentru oglinda din stânga sau ì
pentru oglinda din dreapta.
Sistemul Infotainment153Sistemul
InfotainmentIntroducere ................................. 153
Operarea de bază ......................158
Profiluri ....................................... 161
Audio .......................................... 163
Sistemul de navigaţie ................165
Connected navigation ..............166
Recunoaşterea vorbirii ...............168
Informaţii generale ...................168
Utilizarea ................................. 169
Telefonul .................................... 171
Informaţii generale ...................171
Conectarea la Bluetooth ..........171
Utilizarea aplicaţiilor smartphone ............................ 173Introducere
Sistemul Infotainment vă pune la
dispoziţie un sistem de tehnologie avansată.
Folosind funcţiile tunerului radio,
multe posturi radio pot fi salvate ca favorite.
Dispozitivele externe de stocare a
datelor pot fi conectate la sistemul
Infotainment ca surse audio
suplimentare: fie prin USB, fie prin
Bluetooth ®
.
În plus, sistemul Infotainment permite
utilizarea confortabilă şi sigură a
telefonului mobil în autovehicul.
Anumite aplicaţii smartphone pot fi de
asemenea operate prin intermediul
sistemului Infotainment.
Opţional, sistemul Infotainment poate fi utilizat cu ecranul şi butoanele
tactile de pe panoul de comandă,
comenzile de pe volan sau prin
intermediul funcţiei de recunoaştere a
vorbirii (Multimedia Navi Pro).Notă
Acest manual descrie toate opţiunile
şi funcţiile disponibile pentru diverse sisteme Infotainment. Unele
descrieri, inclusiv cele pentru
funcţiile afişajului şi ale meniurilor,
pot să nu fie disponibile la
autovehiculul dumneavoastră
datorită variantei de model,
specificaţiilor naţionale,
echipamentelor sau accesoriilor
speciale.
Pentru informaţii suplimentare,
inclusiv unele videoclipuri, vizitaţi-ne
online.
Informaţii importante referitoare la
utilizare şi siguranţa în trafic9 Avertisment
Sistemul Infotainment trebuie
utilizat astfel încât autovehiculul
să poată fi condus întotdeauna în
siguranţă. Dacă aveţi dubii, opriţi
autovehiculul şi acţionaţi sistemul
Infotainment când autovehiculul
este staţionat.
154Sistemul InfotainmentRecepţia radioRecepţia radio poate fi perturbată de
zgomote de fond, distorsiuni sau
întreruperea completă a recepţiei datorită:
● modificării distanţei faţă de emiţător
● recepţiei cu ecou datorate efectului de reflexie
● efectului de ecranare
Multimedia
Multimedia Navi Pro
; Apăsaţi pentru a merge
ecranul de domiciliu.
t Radio: Apăsaţi şi eliberaţi
pentru căutare rapidă a
celui mai puternic post sau canal anterior.
USB / muzică: Apăsaţi din
pentru a merge la
conţinutul anterior.
Menţineţi apăsat pentru a
derula rapid înapoi.
) Când este oprit, apăsaţi
pentru activarea
sistemului. Ţineţi apăsat
pentru a opri.
Când este pornit, apăsaţi
pentru a anula sonorul
sistemului şi a afişa panoul
de stare. Apăsaţi din nou
pentru a anula sonorul
sistemului.
Rotiţi pentru a reduce sau
a creşte volumul.v Radio: Apăsaţi şi eliberaţi
pentru căutare rapidă a
celui mai puternic post sau canal următor.
USB / muzică: Apăsaţi din
pentru a merge la
conţinutul următor.
Menţineţi apăsat pentru a
derula rapid înainte.
g (Multimedia) Apăsaţi şi
eliberaţi pentru a accesa
ecranul telefonului, a
răspunde la un apel primit
sau a accesa ecranul de
domiciliu al dispozitivului.
( (Multimedia Navi Pro)
Apăsaţi pentru a merge la
ecranul anterior.
Sistemul Infotainment155Comenzile de pe volan (Tip 1)
1qw
Apăsare scurtă: deschideţi
meniul OnStar dacă nu
este conectat niciun telefon
sau preluaţi apelul
telefonic dacă este
conectat telefonul
sau formare a ultimului
număr din lista de apeluri,
la afişarea meniului telefonului
sau comutare între apeluri
când există apeluri în aşteptare
Apăsare lungă: activare
recunoaştere a vorbirii
2 SRC (sursa)
Apăsaţi: selectare sursă audio
Rotire în sus/în jos:
selectare a postului de
radio anterior/următor
când radioul este activ
sau selectare piesă/
capitol/fotografie
anterioară/următoare
când dispozitivele externe
sunt active
sau selectare intrare
următoare/anterioară din
lista de apeluri când
funcţia de telefonie este
activă şi lista de apeluri
este deschisă
Rotire în sus / în jos şi
menţinere: derulare rapidă prin intrările din lista de apeluri3 +
Apăsare: creşterea
volumului sonor
4 –
Apăsare: reducere volum sonor
5 xn
Apăsare: încheierea /
respingerea apelului
sau dezactivarea
recunoaşterii vorbirii
sau activarea /
dezactivarea funcţiei surdină