Conservação do veículo2994. Inserir o suporte da lâmpada erodar para a direita.
5. Inserir a extremidade esquerda da lâmpada, deslizar para a
esquerda e inserir a extremidade
direita.
Luz da chapa de matrícula A luz da chapa de matrícula contém
LED, que não podem ser
substituídos. Em caso de LED
defeituosos, mandar substituí-los
numa oficina.
Luzes do habitáculo Luz de cortesia, luzes de leitura
Substituir as lâmpadas numa oficina.
Luz da bagageira Substituir as lâmpadas numa oficina.
Iluminação do painel deinstrumentos
Substituir as lâmpadas numa oficina.Instalação elétrica
Fusíveis Os dados do fusível de substituição
devem coincidir com os dados do
fusível avariado.
Existem três caixas de fusíveis no
veículo:
● compartimento do motor
● painel de instrumentos
Antes de se substituir um fusível,
desligar o respectivo interruptor e a ignição.
Um fusível fundido terá um fio
derretido.Atenção
Não substituir o fusível até ter sido corrigida a causa da avaria.
Algumas funções são protegidas por
vários fusíveis.
Podem também existir fusíveis sem
função atribuída.
Extractor de fusíveis
Um extractor de fusíveis poderá
encontrar-se na caixa de fusíveis no
compartimento do motor.
Conservação do veículo301N.ºCircuito1–2–3ABS4–5–6Porta da bagageira7Luzes de nevoeiro8Módulo de memória9Pára-brisas aquecido10Apoio lombar dos bancos11Bateria CC/CC12Óculo traseiro com desemba‐
ciador13Espelho retrovisor aquecido14–15–16Limpa-vidros dianteiro17Banco elétrico, passageiroN.ºCircuito18Persiana19Banco elétrico, condutor20–21Tecto de abrir22Limpa-vidros traseiro/Airbag23Iluminação dianteira adaptável24–25–26Módulo de controlo da caixa de
velocidades27Ignição/Painel de instrumentos28–29Câmara traseira/Grelha de
ventilação30Luz de aviso de avaria/Atrelado31–32CâmaraN.ºCircuito33Aquecimento dos bancos dian‐
teiros34Aquecimento dos bancos
traseiros35Amortecimento/Tração integral36Sistema de combustível37–38–39–40Bloqueio do volante41–42–43Volante aquecido44Regulação do alcance dos faróis45–46Módulo de controlo do motor47–
306Conservação do veículoRodas
Estado de pneus e jantes Passar pelas beiras da estrada
devagar e, se possível, em ângulo
recto. Passar por cima de superfícies semelhantes a arestas vivas pode
causar danos em pneus e jantes. Não
apertar os pneus contra os passeios
ao estacionar.
Regularmente, verificar se as jantes
apresentam danos. Recorrer a uma
oficina em caso de danos ou
desgaste invulgar.
Pneus de inverno
Os pneus de Inverno aumentam a
segurança de condução a
temperaturas inferiores a 7 ºC e, por conseguinte, deverão ser montados
em todas as rodas.
De acordo com a legislação nacional
de cada país, colocar a etiqueta de
velocidade dentro do campo de visão do condutor.São permitidas todas as medidas de
pneus como pneus de Inverno
3 349.GSi com pneus Michelin Pilot Super
Sport ou Pilot Sport 4 S
Este modelo está equipado de fábrica
com pneus desportivos de alto
desempenho, os quais apresentam
um desempenho reduzido a baixa
temperatura.9 Perigo
Utilizar pneus de inverno a
temperaturas abaixo de 0 °C, caso contrário poderão ocorrer danos
nos pneus desportivos de alto
desempenho.
Designação dos pneus
Por exemplo, 215/60 R 16 95 V
215:largura do pneu, mm60:relação da secção transversal
(relação entre altura e largura
do pneu), %R:tipo de cinta: RadialRF:tipo: RunFlat16:diâmetro da roda, polegadas95:o índice de carga, p. ex. 95, é
equivalente a 690 kgV:letra do código de velocidade
Letra do código de velocidade:
Q:até 160 km/hS:até 180 km/hT:até 190 km/hH:até 210 km/hV:até 240 km/hW:até 270 km/h
Escolha um pneu adequado para a velocidade máxima do veículo.
É possível alcançar a velocidade
máxima na tara com o condutor
(75 kg) mais 125 kg de carga. O
equipamento opcional pode reduzir a
velocidade máxima do veículo.
Desempenho 3 341.
Pneus direccionais Os pneus direcionais devem ser
montados de forma a rodarem na
direção correta. A direcção de
rotação adequada é indicada por um
símbolo (p. ex. uma seta) na parede
lateral do pneu.
Conservação do veículo307Pressão dos pneusVerificar a pressão com os pneus
frios pelo menos cada 14 dias e antes
de qualquer viagem grande. Não
esquecer de verificar também o pneu sobresselente. Isto também se aplica a veículos com sistema de
monitorização da pressão dos pneus.
Pressão dos pneus 3 349.
A etiqueta de informação da pressão
dos pneus situada na armação da porta esquerda indica o tipo de pneus
de origem e as respectivas pressões.
Os dados da pressão dos pneus
referem-se a pneus frios. Aplica-se a
pneus de Verão e de Inverno.
Insuflar sempre o pneu sobresselente
segundo a pressão especificada para carga completa.
A pressão dos pneus ECO tem por
objectivo atingir o menor consumo de
combustível possível.
Garantir que a definição de carga dos pneus corresponde à pressão dos
pneus atual. Carga dos pneus
3 308.
A pressão incorrecta dos pneus
prejudica a segurança, a
manobrabilidade do veículo, o
conforto e a poupança de
combustível e aumenta o desgaste
dos pneus.
As pressões dos pneus podem variar em função de várias opções. Para o
valor correcto da pressão dos pneus,
seguir o procedimento abaixo:
1. Identificar o eixo motor e o estilo da carroçaria.
2. Identificar o código de identificação do motor. Dados do
motor 3 339.
3. Identificar o respectivo pneu.As tabelas da pressão dos pneus indicam todas as combinações
possíveis de pneus 3 349.
Para os pneus aprovados para o seu veículo, consultar o Certificado CE de Conformidade fornecido com o
veículo ou os documentos de
matrícula nacionais.
O condutor é responsável pelo ajuste
correcto da pressão dos pneus.9 Aviso
Se a pressão for demasiado
baixa, pode causar o
sobreaquecimento e danos
internos nos pneus, resultando na separação do piso e mesmo no
rebentamento do pneu a altas
velocidades.
9 Aviso
Para pneus específicos, a pressão
dos pneus recomendada,
indicada na tabela da pressão dos
pneus, poderá exceder a pressão
máxima dos pneus indicada no
308Conservação do veículopneu. Nunca exceder a pressãomáxima dos pneus indicada no
pneu.
Depois de ajustar a pressão dos
pneus, selecionar a definição de
carga dos pneus correspondente na
página Carga dos pneus no Centro
de Informação do Condutor, 3 120.
Sujeição à temperatura A pressão dos pneus depende da
temperatura dos pneus. Durante a
condução a temperatura e a pressão dos pneus aumentam. Os valores da
pressão dos pneus fornecidos na
etiqueta de pressão dos pneus e na
tabela de pressão dos pneus são
válidos para pneus frios, o que
significa a 20 °C.
A pressão aumenta quase 10 kPa
para um aumento de temperatura de
10 °C. Isto deve ser tido em
consideração ao verificar pneus
quentes.
O valor da pressão dos pneus
apresentado no Centro de
Informação do Condutor é a pressão efetiva dos pneus. Um pneu
arrefecido mostra um valor
diminuído, o que não indica uma fuga
de ar.
Sistema de controlo da
pressão dos pneus
O sistema de monitorização da
pressão dos pneus verifica a pressão
dos quatro pneus uma vez por minuto quando a velocidade do veículo
ultrapassa determinado limite.Atenção
O sistema de controlo da pressão
dos pneus avisa se os pneus
estão com pouca pressão e não
substitui a manutenção regular dos pneus por parte do condutor.
Todas as rodas devem possuir
sensores de pressão e os pneus
devem possuir a pressão prescrita.
Advertência
Nos países onde o sistema de
controlo da pressão dos pneus é
exigido legalmente, a utilização de
rodas sem sensores de pressão
invalida a autorização de utilização.
Selecionar a página Controlo da
pressão dos pneus no menu
Informação no Centro de Informação
do Condutor 3 120.
O estado do sistema e os avisos de
pressão são indicados por uma
mensagem com o pneu em questão
no Centro de Informação do
Condutor.
Conservação do veículo309O sistema considera a temperatura
dos pneus e a definição de carga dos
pneus para os avisos.
Definição de carga dos pneus, ver
mais abaixo neste capítulo.
Sujeição à temperatura 3 307.
Mostrador do nível inferior: Se a
pressão de um pneu baixar
consideravelmente, o respetivo valor
da pressão do pneu é apresentado
invertido.
Mostrador dos níveis médio e
superior: Os valores de pressão dos
pneus dentro do intervalo normal são
mostrados com letras verdes. Se a
pressão de um pneu baixar
consideravelmente, a cor do
respetivo valor muda para amarelo.
Uma situação de pressão baixa
detectada é indicada pela luz de
aviso w 3 117.
Se a luz de aviso
w se acender, parar
logo que possível e encher os pneus
de acordo com o recomendado
3 349.
Garantir que o estado de carga do
veículo corresponde à pressão dos
pneus selecionada. Estado de carga
do veículo, ver mais abaixo neste
capítulo.
Após o enchimento, poderá ser
necessário conduzir um pouco para
actualizar os valores da pressão dos
pneus no Centro de Informação do
Condutor. Durante este tempo w
poderá continuar a acender-se.
Se w se acender a temperaturas
mais baixas e se apagar depois de
algum tempo de condução, isto pode ser um indicador de aproximação a
um estado de pressão baixa dos
pneus. Verificar a pressão dos pneus.
Mensagens do veículo 3 133.
Apenas montar rodas com sensores
de pressão, de outro modo a pressão dos pneus não será apresentada e
w acende continuamente.Uma roda sobresselente ou roda
sobresselente temporária não está
equipada com sensor de pressão. O
sistema de monitorização da pressão
dos pneus não está operacional para
estas rodas. Indicador de controlo w
acende. Para as outras três rodas o
sistema mantém-se operacional.
A utilização de kits de reparação dos
pneus líquido à venda no mercado
pode prejudicar o funcionamento do
sistema. Podem ser utilizados kits de reparação aprovados pelo fabricante.
Utilizar dispositivos eletrónicos ou
estar perto de instalações que
utilizam frequências de onda
semelhantes pode interferir com o
sistema de controlo da pressão dos
pneus.
De cada vez que os pneus são
substituídos os sensores do sistema
de controlo da pressão dos pneus
devem ser desmontados e
submetidos a manutenção. Para o sensor roscado substituir o núcleo da
válvula e anel de vedação, para o
sensor de encaixe substituir a
totalidade da haste da válvula.
Conservação do veículo315válvula do pneu. A válvula de
saída de ar tem de estar fechada
(rodar no sentido dos ponteiros de um relógio).
6. O interruptor no compressor tem de estar na posição J.
7. Ligar a ficha do compressor na saída de alimentação ou do
isqueiro.
Para não descarregar a bateria,
recomendamos que se ligue o
motor.
8. Colocar o interruptor de balancim do compressor na posição I. O
pneu é cheio com vedante.
9. O manómetro da pressão do compressor indica por brevesinstantes até 6 bar enquanto a
garrafa de selante está a esvaziar
(cerca de 30 segundos). Em
seguida, a pressão começa a cair.
10. O vedante é todo bombeado para
dentro do pneu. Depois o pneu é
insuflado.
11. A pressão do pneu prescrita deve
ser atingida dentro de
10 minutos. Pressão dos pneus
3 349. Quando obtiver a pressão
correcta, desligar o compressor.
Não utilizar o compressor durante mais de 10 minutos.
Tipo 1: se a pressão dos pneus
não for obtida no espaço de
10 minutos, retirar o kit de
reparação dos pneus. Deslocar o
veículo de forma a que o pneu dê
uma volta completa. Voltar a ligar o kit de reparação de pneus e
continuar o procedimento de
enchimento durante 10 minutos.
Verificar novamente a pressão
dos pneus. Se se continuar a não
atingir a pressão do pneu
prescrita, o pneu está muitodanificado. Recorrer a uma
oficina.
Retirar do pneu a pressão em
excesso accionando o botão
acima do indicador de pressão.
Conservação do veículo317Advertência
As características de condução
proporcionadas pelo pneu reparado
são muito afectadas, pelo que o
pneu deve ser substituído.
Se for ouvido um ruído anormal ou
se o compressor aquecer, desligar o
compressor durante pelo menos
30 min.
A válvula de segurança incorporada abre a uma pressão de 7 bar.
Anotar a data de validade do kit.
Após essa data a capacidade
vedante deixa de ter garantia.
Prestar atenção à informação de
armazenamento constante da
garrafa de vedante.
Substituir a garrafa de vedante
utilizada. Eliminar a garrafa
conforme indicado na legislação
aplicável.
O compressor e o vedante podem
ser utilizados a partir de -30 °C
aproximadamente.
Os adaptadores possivelmente
fornecidos podem ser utilizados
para encher outros itens, p. ex.,
bolas de futebol, colchões de ar,barcos insufláveis, etc. Os mesmos
encontram-se no lado inferior do
compressor. Para retirar, aparafusar
no compressor o tubo flexível e
retirar o adaptador.
Substituição de roda Proceder aos seguintes preparativos
e respeitar a informação a seguir:
● Estacionar o veículo numa superfície nivelada, firme e não
derrapante. As rodas dianteiras
devem estar em posição de
condução em linha recta.
● Aplicar o travão de mão e engatar a 1.ª velocidade, a
marcha-atrás ou a posição P.
● Se a superfície em que o veículo
se encontrar for mole, colocar
uma placa sólida (com 1 cm de
espessura, no máximo) por baixo do macaco.
● Retirar os objectos pesados do veículo antes de levantá-lo com
o macaco.
● Não deverão estar nem pessoas nem animais dentro do veículoquando este for levantado com o
macaco.● Nunca passar por baixo de um veículo apoiado num macaco.
● Não colocar o veículo a trabalhar
quando elevado com um
macaco.
● Limpar as porcas da roda e roscas com um pano limpo antes
de montar a roda.9 Aviso
Não lubrificar o perno roscado da
roda, porca de roda e cone da
porca de roda.
Posições de elevação
As posições de elevação mostradas
referem-se à utilização de braços de elevação e macacos auxiliares para
trocar pneus de inverno/verão.