Sjedala, sustavi zaštite61Sustavi zaštite za dijete
Sigurnosni sustavi za dijete9 Opasnost
Ako koristite sigurnosni sustav za
dijete okrenuto prema straga na
sjedalu suvozača, obavezno
isključite zračni jastuk za sjedalo
suvozača. Isto vrijedi i kod
određenih sigurnosnih sustava za
dijete okrenutih prema naprijed,
naznačenih u tablicama 3 64.
Deaktiviranje zračnog jastuka 3 59.
Oznaka zračnog jastuka 3 54.
Preporučujemo sigurnosni sustav za
dijete koji je posebno namijenjen za
ovo vozilo. Više informacija potražite
u svojoj radionici.
Prije vezanja dječjeg sigurnosnog
pojasa, prilagodite naslon za glavu
3 44.
Kada se koristi sigurnosni sustav za
dijete, obratite pažnju na sljedeće
upute za korištenje i postavljanje i
također na one isporučene sa
sigurnosnim sustavom za dijete.
Uvijek poštujte lokalne ili nacionalne
propise. U nekim državama,
korištenje sigurnosnog sustava za
dijete je zabranjeno na određenim
sjedalima.
Sigurnosni sustavi za dijete mogu se
učvrstiti sa:
● Sigurnosni pojas u tri točke
● Držači ISOFIX
● Gornji remen
Sigurnosni pojas u tri točke
Sigurnosni sustavi za dijete mogu se
učvrstiti pomoću sigurnosnog pojasa
u tri točke. Nakon pričvršćenja
sigurnosnog sustava za dijete,
morate zategnuti sigurnosni pojas
3 64.Držači ISOFIX
Učvrstite za vozilo odobrene ISOFIX
sigurnosne sustave za dijete na
ISOFIX nosače za ugradnju. Položaji
ISOFIX sigurnosnog sustava za djecu
specifični za vozilo označeni su u
tablici ISOFIX 3 64.
ISOFIX nosači za ugradnju su
označeni naljepnicom na naslonu
sjedala.
i-size sigurnosni sustav za dijete je
univerzalni ISOFIX sigurnosni sustav
za dijete prema UN Odredbi br. 129.
62Sjedala, sustavi zaštiteSvi i-size sigurnosni sustavi za dijete
mogu se koristiti na bilo kojem sjedalu
vozila koje odgovara i-size, i-size
tablica 3 64.
Osim ISOFIX držača nosača, moraju
se koristiti gornji remen ili potporanj.
i-size dječja sjedala i sjedala vozila s
i-size odobrenjem označena su
simbolom i-size, pogledajte sliku.
Ušice za učvršćenje gornjeg
pojasa
Ušice za učvršćenje gornjeg pojasa označene su simbolom : za dječje
sjedalo.Osim ISOFIX držača nosača, vežite
gornji pojas na ušice za učvršćenje
gornjeg pojasa.
ISOFIX sigurnosni sustavi za dijete
univerzalne kategorije pozicioniranja
u tablici su označeni s IUF 3 64.
Odabir odgovarajućeg sustava
Stražnja sjedala su najpogodnija
lokacija za postavljanje sigurnosnog
sustava za dijete.
Dijete treba putovati u vozilu
usmjereno suprotno od smjera vožnje
što je moguće duže. Time se
osigurava da je djetetova kralježnica,
koja je još uvijek slaba, izložena
manjem naprezanju u slučaju
nezgode.
Odgovaraju sigurnosni sustavi za
dijete koji su sukladni važećim
propisima UN ECE. Provjerite lokalne
zakone i odredbe vezane uz
obaveznu uporabu sigurnosnih
sustava za dijete.
Sljedeće sustavi zaštite za dijete
preporučujemo za sljedeće klase
težine:
● Grupa 0, grupa 0+ :
Maxi Cosi Cabriofix sa ili bez
ISOFIX postolja za djecu do 13 kg
● Grupa I : Duo Plus s ISOFIX i
gornjim pojasom za djecu od
9 kg do 18 kg
● Grupa II, grupa III : Kidfix XP sa ili
bez ISOFIX za djecu od 15 kg do
36 kg
● Grupa III : Graco Booster za djecu
od 22 kg do 36 kg
Pazite da sigurnosno sjedalo za dijete koje namjeravate koristiti odgovara
tipu vozila.
66Sjedala, sustavi zaštiteIL:pogodno za određene ISOFIX sigurnosne sustava u kategorijama 'specifično za vozilo', 'ograničeno' ili 'polu-univerzalno'. ISOFIX sigurnosni sustav za dijete mora biti odobren za određeni tip vozila (pogledajte popis tipova
vozila za sigurnosne sustave za dijete)IUF:pogodno za prema naprijed usmjeren ISOFIX sigurnosni sustav za dijete univerzalne kategorije, odobren za
korištenje u ovoj grupi maseX:nije dozvoljena ugradnja ISOFIX sigurnosnog sustava za dijete u ovoj grupi mase1:pomaknite sjedalo prema naprijed, koliko je potrebno, i podesite nagib naslona sjedala, koliko je potrebno, u okomit položaj kako biste osigurali da će sigurnosni pojas ići prema naprijed iz gornje učvrsne točke2:pomaknite sjedalo prema gore, koliko je potrebno, i podesite nagib naslona sjedala, koliko je potrebno, u okomitpoložaj kako biste osigurali da će sigurnosni pojas biti zategnut na strani kopče3:pomaknite odgovarajuće prednje sjedalo, ispred sigurnosnog sustava za dijete, prema naprijed, koliko je potrebno4:podesite odgovarajući glavonaslon kako je nužno ili ga izvadite ako je potrebno
ISOFIX grupa veličine i mehanizam sjedala
A - ISO/F3:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase
9 do 18 kgB - ISO/F2:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgB1 - ISO/F2X:prema naprijed usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase 9 do 18 kgC - ISO/R3:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za dijete maksimalne veličine u grupi mase do
18 kgD - ISO/R2:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za dijete, za manje dijete u grupi mase do 18 kgE - ISO/R1:prema natrag usmjeren sigurnosni sustav za mlađu djecu u grupi mase do 13 kgF- ISO/L1:sigurnosni sustav za dijete usmjeren lijevo bočno (nosiva ležaljka)G - ISO/L2:sigurnosni sustav za dijete usmjeren desno bočno (nosiva ležaljka)
70Spremište
● Povucite polugu za oslobađanjena jednoj ili objema vanjskim
stranama i preklopite naslone sjedala na jastuk sjedala.
● Alternativno, preklopite naslone sjedala iz prtljažnika: povucite
prekidač na lijevoj ili desnoj
bočnoj stjenci prtljažnika kako
biste preklopili odgovarajući dio
naslona stražnjeg sjedala.9 Upozorenje
Budite pažljivi prilikom rukovanja
stražnjim naslonima iz prtljažnika.
Naslon se preklapa uz zamjetan
napor. Opasnost od ozljeda,
posebice za djecu.
Provjerite da ništa nije pričvršćeno na stražnja sjedala ili se ne nalazi
na jastuku sjedala.
● Za podizanje gore, podignite naslone sjedala i vodite ih do
uspravnog položaja dok se ne
čuje da su se zaključali.
9 Upozorenje
Prije vožnje, prilikom preklapanja
provjerite jesu li nasloni sjedala
ispravno zabravljeni u položaju. U suprotnom bi moglo doći do
tjelesnih ozljeda ili oštećenja
predmeta u vozilu u slučaju
snažnog kočenja ili sudara.
86Instrumenti i kontroleNe spajajte uređaje koji daju
električnu energiju, napr. električne
punjače ili baterije.
Ne oštećujte priključke uporabom
neodgovarajućih utikača.
Sustav stop-start 3 142.
USB priključci
USB priključak se nalazi iza poklopca spremišta. Pritisnite poklopac zaotvaranje.
Još jedan USB priključak može se
nalaziti u stražnjoj konzoli.
USB priključci su pripremljeni za
punjenje vanjskih uređaja i
omogućavaju podatkovnu vezu s
Infotainment sustavom. Za više
informacija, pogledajte priručnik za
Infotainment sustav.
Napomena
Priključci se uvijek moraju održavati čistim i suhima.
Indukcijsko punjenje9 Upozorenje
Indukcijsko punjenje može utjecati
na rad ugrađenih pejsmejkera ili
drugih medicinskih uređaja. Ako je
primjenjivo, zatražite savjet
liječnika prije upotrebe
indukcijskog uređaja za punjenje.
9 Upozorenje
Uklonite sve metalne predmete s
uređaja za punjenje prije punjenja
mobilnog uređaja, jer ti predmeti
mogu postati jako vrući.
104Instrumenti i kontroleGrafički info zaslon
Pritisnite X za prebacivanje na
prikaz.
Pritisnite MENU za biranje stranice
glavnog izbornika.
Pritisnite èäåé za biranje stranice
izbornika.
Pritisnite OK za potvrdu odabira.
Pritisnite BACK za izlazak iz izbornika
bez promjene postavke.
Info zaslon u boji od 7"
Odabir izbornika i postavki
Izbornicima i postavkama se pristupa putem zaslona.
Pritisnite X za prebacivanje na
prikaz.
Pritisnite ; za prikaz početne
stranice.
Dodirnite prstom ikonu za prikaz
potrebnog izbornika.
Dodirnite odgovarajuću ikonu za
potvrdu odabira.
Dodirnite 9 za povratak na sljedeću
višu razinu izbornika.
Pritisnite ; za povratak na početnu
stranicu.
Za više informacija, pogledajte
priručnik za Infotainment sustav.
Personalizacija vozila 3 106.
Info zaslon u boji od 8"
Odabir izbornika i postavki
Postoje tri opcije za rukovanje
zaslonom:
● putem gumba ispod zaslona
● dodirivanjem dodirnog zaslona prstom
● putem prepoznavanja govoraRad s tipkama i dodirom
Pritisnite X za prebacivanje na
prikaz.
Pritisnite SET za biranje postavki
sustava (mjerne jedinice, jezik,
vrijeme i datum).
110Instrumenti i kontroleFunkcije vožnje
Pritisnite Í.
Odaberite Funkcije za vožnju .
U odgovarajućim podizbornicima
mogu se promijeniti sljedeće
postavke:
● Park Assist : uključuje naprednu
pomoć pri parkiranju, možete
odabrati manevar parkiranja.
● Nadzor mrtvih kutova : Uključuje
ili isključuje upozorenje na slijepu
točku sa strane.
● Sustav za panoramski pogled :
Uključivanje / isključivanje
funkcije.
Usluga telematike
OnStar
OnStar je osobna pomoć za
povezivanje i usluge s ugrađenom
Wi-Fi Hotspotom. OnStar usluga je
dostupna 24 sata dnevno, sedam
dana tjedno.
Napomena
OnStar nije dostupan za sva tržišta. Više informacija potražite u svojojradionici.
Napomena
U cilju dostupnosti i operativnosti,
OnStar treba važeću OnStar
pretplatu, funkcionalnu elektriku
vozila, uključeno paljenje, mobilnu
uslugu i GPS satelitsku vezu.
Za aktiviranje OnStar usluga i
otvaranje računa pritisnite Z i
porazgovarajte sa savjetnikom.
Ovisno o opremi vozila, dostupne su
sljedeće usluge:
● Hitne službe i podrška u slučaju kvara vozila
● Wi-Fi Hotspot
● Aplikacija za pametne telefone● Daljinsko upravljanje, primjerice lociranje vozila, aktiviranje sirenei svjetala, upravljanje sustavom
središnjeg zaključavanja
● Pomoć u slučaju krađe vozila
● Dijagnostika vozila
Napomena
OnStar modul vozila isključuje se
ako se vozilo ne upali deset dana.
Funkcije kojima je potrebna
podatkovna veza ponovno su
dostupne nakon uključenja
kontakta.
OnStar tipke
118Osvjetljenjevoznog traka i bočne strane ceste.
Nadolazeća i vozila ispred Vas nisu
zaslijepljena.
Svjetla za vožnju autocestom
Aktivira se automatski pri brzini iznad 115 km/h. Osvjetljenje se prilagođava
većim brzinama vožnje na
autocestama. Ako nema
nadolazećeg prometa, povećava se
vidljivost na bočnoj strani vozila.
Područje vidljivosti raste od 70 mdo
140 m, omogućavajući
raspoznavanje udaljenih predmeta
preko čitave širine ceste.
Svjetlo za gradsku vožnju
Aktivira se automatski pri brzini do
pribl. 55 km/h i u situacijama s
vanjskom rasvjetom okoline. Svjetlo je široko i simetrično. Ako je brzina
ispod 30 km/h, prednja svjetla se
malo zakreću prema van i
omogućavaju ranije raspoznavanje
pješaka i predmeta na objema
stranama ceste. Oblikovan je
poseban uzorak svjetlosnog snopa
kako bi se izbjeglo blještanje za druge korisnike ceste.
Svjetlo za vožnju u zavoju
Aktivira se pri brzini do 40 km/h
prilikom skretanja. Svjetlo se sastoji
od posebnih svjetlećih dioda (LED)
koje osvjetljavaju smjer putovanja.
Ove svjetleće diode (LED) aktiviraju
se ovisno o kutu upravljača ili
uključivanju pokazivača smjera.
Svjetlo za nepovoljno vrijeme
Reguliraju ga brisač ili senzor za kišu. Široka raspodjela svjetla - malo se
zakreće prema van - omogućava
bolju orijentaciju na rubu ceste.
Jačina svjetla na velikoj udaljenosti
se povećava u cilju raspoznavanja
predmeta i oznaka na suvozačevoj
strani ceste i prepreka na voznom
traku, bez obzira na vremenske
uvjete. Smanjenjem odsjaja na
mokrim cestama, nadolazeći promet
manje zasljepljuje. Svjetlo za
nepovoljno vrijeme se uključuje do
brzine od 70 km/h.