150Sõitmine ja töörežiimKäiguvahetuse indikaator
Sümbol R või S ja selle kõrval olev
number näitab, kui käiguvahetus on
soovitatav kütusekulu
vähendamiseks.
Käiguvahetuse indikaator ilmub
näidikuplokki ainult
käsilülitusrežiimis.
Elektroonilised sõiduprogrammid
● Pärast külmkäivitust suurendab töötemperatuuri programm
mootori pöörlemissagedust, et
soojendada katalüüsmuundur
vajaliku temperatuurini.
● Eriprogrammid kohandavad automaatselt
käiguvahetuspunkte, kui
sõidetakse mäest üles või alla.
● Lumisel, jäisel või muidu libedal pinnal võimaldab elektrooniline
käigukastisüsteem juhil
kohaltvõtuks käsitsi valida
esimese, teise või kolmanda
käigu.Sundallavahetus
Vajutades gaasipedaali alla
väljaspool sundallavahetuse
fiksaatorit toob kaasa maksimaalse
kiirenduse sõltumata valitud
sõidurežiimist. Sõltuvalt mootori
pöörlemissagedusest lülitub
käigukast madalamale käigule.
Rike
Rikke korral kuvatakse juhi
infokeskuses vastav teade.
Sõidukiteated 3 105.
Elektrooniline käigukastisüsteem
aktiveerib üksnes kolmanda käigu.
Käigukast ei vaheta enam
automaatselt käike.
Ei tohi sõita kiiremini kui 100 km/h.
Lasta rikke põhjus hooldustöökojas
kõrvaldada.
Elektritoite katkestus
Elektritoite katkestuse korral ei ole
võimalik käigukangi asendist P
muusse asendisse lükata.Kui sõiduki aku laetustase on liiga madal, tuleb sõiduki käivitamiseks
kasutada abijuhtmeid 3 234.
Kui tõrke põhjuseks ei ole sõiduki aku, tuleb vabastada käigukang.
1. Rakendada seisupidur.
2. Eemaldage käigukangi kate keskkonsooli küljest. Pistke sõrm
käigukangi all olevasse pessa ja
lükake katet ülespoole.
198Sõitmine ja töörežiimTäita rehvid täiskoormusele vastava
rõhuni 3 258.
Haagise pukseerimine
Haagise koormused
Haagise lubatud koormus on
sõidukist ja mootorist sõltuv
maksimaalne väärtus, mida ei tohi
ületada. Haagise tegelik koormus on
haagise tegeliku massi ja
haakekonksu tegeliku koormuse
vahe, kui haagis on sõiduki taha
haagitud.
Haagise lubatud koormus on esitatud
sõiduki dokumentides. See kehtib
üldjuhul kuni 12% kalde korral.
Haagise lubatud koormus kehtib
määratud kaldel ja merepinna
tasemel. Kuna kõrguse suurenedes
väheneb hõredamaks muutuva õhu
tõttu mootori võimsus ja sellest
tulenevalt võime kallakul ülespoole
liikuda, väheneb ka lubatud
haakemass kõrguse edasisel
suurenemisel 10% iga 1.000 m kohta.
Väikese kaldega teedel (alla 8%, näiteks kiirteed) sõites ei ole vaja
haakemassi väiksemaks arvestada.Sõiduki ja haagise lubatud suurimat
kogumassi ei tohi ületada. See mass
on märgitud sõiduki andmesildile
3 247.
Haakekonksu vertikaalkoormus
Haakekonksu vertikaalkoormus on
haagiselt haakekonksu kuulile
ülekanduv koormus. See oleneb
haagise massijaotusest.
Haakekonksu suurim lubatud
vertikaalkoormus (70 kg) on märgitud
haakeseadme andmesildile ja sõiduki dokumentidesse.
Haagis tuleb alati koormata nii, et
haakekonksu koormus oleks
võimalikult suur, kuid ei ületaks
maksimaalset vertikaalset lubatud
koormust. Haakekonksu
vertikaalkoormus ei tohi kunagi olla
alla 25 kg.Tagateljekoormus
Kui haagis on sõiduki külge haagitud
ning vedav sõiduk täielikult
koormatud, võib ületada tagasilla
lubatud koormust (vt andmesilti või
sõiduki dokumente) 60 kg, sõiduki
nominaalset täismassi ei tohi ületada. Kui tagasilla koormus on lubatustsuurem, ei tohi sõita kiiremini kui
100 km/h.
HaakeseadisEttevaatust
Haagiseta sõites tuleb
haakekonks eemaldada.
200Sõitmine ja töörežiim
● Tõmmata pöördnupp välja ningkeerata seda lõpuni päripäeva.
Haakekonksu paikaseadmine
Lükata pingutatud haakekonks selle
paigaldusavasse ja lükata seda kuni kuuldava kinnitumiseni tugevasti
ülespoole.
Pöördnupp tagastub lähteasendisse,
vastu haakekonksu (õhkvaheta).9 Hoiatus
Haakekonksu paikaseadmise ajal
ei tohi pöördnuppu puutuda.
Lukustada haakekonks, pöörates
võtme asendisse e. Eemaldada võti
ja paigaldada kaitsekate.
Turvatrossi kinnitusaas
Kinnitada turvatross kinnitusaasa.
Kontrollida, et haakekonks on õigesti paigaldutud
● Pöördnupul olev roheline märk peab olema kohakuti
haakekonksul oleva rohelise märgiga.
● Pöördnupu ja haakekonksu vahel ei tohi olla õhkvahet.
● Haakekonks peab olema kindlalt paigaldusavasse kinnitatud.
● Haakekonks peab olema lukustatud ja selle võti
eemaldatud.9 Hoiatus
Haagist tohib vedada ainult siis,
kui haakekonks on õigesti
paigaldatud. Kui haakekonksu ei
õnnestu õigesti paigaldada, tuleb
pöörduda abi saamiseks
hooldustöökoja poole.
Sõiduki hooldamine2059Oht
Süütesüsteem töötab väga suure
elektripingega. Seda ei tohi
puudutada.
Mootoriruumi kaas
Avamine Avage juhiuks.
Tõmmata vabastushooba ja seada
see algasendisse.
Lükake kaitseriiv ülespoole ja avage
mootoriruumi kaas.
Paigaldada mootoriruumi kaane
tugivarras.
Sulgemine
Enne mootoriruumi kaane sulgemist
vajutada tugivarras hoidikusse.
Langetage mootoriruumi kaas ja
laske sellel madalalt kõrguselt
(20-25 cm) riivi langeda. Kontrollida, et mootoriruumi kaas on lukustunud.Ettevaatust
Mõlkide vältimiseks ärge suruge
mootoriruumi kaant riivile.
Mootoriõli
Mootori kahjustumise vältimiseks
tuleb mootoriõli taset regulaarselt
käsitsi kontrollida. Veenduda, et
kasutatakse õigete omadustega õli.
Soovitatavad vedelikud ja
määrdeained 3 245.
Maksimaalne mootoriõli kulu on 0,6 l
1.000 km kohta.
Mootoriõli taseme kontrollimisel peab sõiduk olema tasasel pinnal. Mootorpeab olema töötemperatuuril ja välja
lülitatud vähemalt 5 min.
212Sõiduki hooldamine
2. Vajutage kinnitusklambritülespoole ja tõmmake pirnipesa
tahapoole.
3. Vabastage lamp lambipesast ja vahetage lamp.
4. Sisestage lambipesa peegeldikorpusesse.
5. Pange kate peale.
Eesmised suunatuled
Kui LED-pirnid on defektsed, laske
need vahetada hooldustöökojas.
KülgtuledKui LED-pirnid on defektsed, laske
need vahetada hooldustöökojas.
Päevasõidutuled
Kui LED-pirnid on defektsed, laske
need vahetada hooldustöökojas.
LED-esituled
Esilaternad lähi- ja kaugtuledega,
külgtuled, päevasõidutuled ja
suunatuled on konstrueeritud LED-
ide kasutamiseks ja neid ei saa
vahetada.
Rikke korral laske tuled töökojas remontida.Eesmised udutuled
Lambid tuleb lasta vahetada
hooldustöökojas.
Tagatuled Tagatuled, päevasõidutuled ja
keskmine kõrgem pidurituli on
konstrueeritud LED-idena. Rikke
korral laske LED-id töökojas
vahetada.
Lambiplokk keres
1. Avage tagaluuk ja vabastage seejärel vastava poole
juurdepääsu võimaldav kate
kinnitusest.
228Sõiduki hooldamine11. Kompressori manomeeter näitablühiajaliselt kuni
600 kPa (6 baari), kui tihendusmaterjali balloon
tühjeneb (umbes 30 sekundit).
Seejärel hakkab rõhk langema.
12. Kogu tihendusmaterjal on pumbatud rehvi sisse. Seejärel
pumbatakse rehv täis.
13. Ettenähtud rehvirõhk saavutatakse ligikaudu 10 minuti
jooksul.
Rehvirõhk 3 258.
Kui õige rõhk on saavutatud,
lülitada kompressor välja.
Kui ettenähtud rehvirõhku
10 minuti jooksul ei saavutata,
eemaldada
rehviparanduskomplekt.
Liigutada sõidukit ühe
rehvipöörde võrra.
Taasühendada
rehviparanduskomplekt ja jätkata
täitmisprotseduuri 10 minuti
jooksul. Kui ettenähtud rehvirõhku
ikka ei saavutata, on rehv liiga
tugevalt kahjustatud. Pöörduda
abi saamiseks hooldustöökotta.
Vabastage ülemäärane rehvirõhk õhuvoolikul asuva nupu abil.
Kompressoril ei tohi lasta töötada
kauem kui 10 minutit.
14. Eemaldada rehviparanduskomplekt.
Eemaldage tihendusmaterjali
balloon klambrist. Kruvige
täitevoolik tihendusmaterjali
ballooni vaba ühenduse külge.
See hoiab ära tihendusmaterjali
väljavoolamise. Panna
rehviparanduskomplekt
pakiruumi hoiukohta.
15. Eemaldada üleliigne tihendusvahend riidelapi abil.16. Jätkata kohe sõitu, et tihendjaotuks rehvis ühtlaselt. Umbes
5 km läbimise järel (kuid mitte
rohkem kui 10 minuti
möödumisel) peatuge ja
kontrollige rehvirõhku. Seda
tehes kruvige kompressori
õhuvoolik otse rehvi ventiili külge.
Pumbake rehv täis eespool
kirjeldatud viisil. Vabastage
ülemäärane rehvirõhk õhuvoolikul
asuva nupu abil.
Kui rehvirõhk pole langenud alla 150 kPa (1,5 baari), seadke see
õigele väärtusele. Vastasel juhul
ei tohi sõidukit kasutada.
Sõiduki hooldamine231
Varuratas asub pakiruumis,
põrandakatte all.
Väljavõtmiseks: 1. Avage põrandakate 3 72.
2. Eemaldage tööriistakast.
3. Ajutine varuratas on kinnitatud tiibmutriga. Kruvige mutter lahti ja
võtke varuratas välja.
4. Kui ratast ei panda pärast ratta vahetamist varuratta süvendisse,
kinnitage tööriistakast,
pingutades tiibmutri lõpuni kinni ja sulgedes põrandakatte.
5. Pärast ratta tagasivahetamist täismõõdus ratta vastu asetage
ajutine varuratas süvendisse
välisküljega ülespoole ja kinnitage
tiibmutriga.
Paigaldada ainult üks ajutine
varuratas. Ajutisel varurattal oleval
sildil toodud lubatud suurim kiirus
kehtib ainult tehases paigaldatud
esialgse rehvimõõdu korral.
Varuratta paigaldamine
Teha järgmised ettevalmistused ja
järgida järgmist teavet:
● Parkida sõiduk tasasele, kõvale ja mittelibisevale pinnale.
Esirattad peavad olema
otseasendis.
● Vajaduse korral pange tõkisking ratta alla, mis asub diagonaalseltvahetatava rattaga.● Rakendada seisupidur ja lülitada sisse esimene käik, tagasikäik
või asend P.
● Eemaldada varuratas. ● Kunagi ei tohi korraga vahetada rohkem kui üht ratast.
● Kasutada tungrauda ainult ratta vahetamiseks rehvi purunemisekorral, mitte hooajaliseks talve-
või suverehvide vahetamiseks.
● Tungraud on hooldusvaba.
● Kui pind, millel sõiduk seisab, on pehme, tuleb tungraua alla
asetada kõva plaat (max 1 cm
paksune).
● Tühjendage sõiduk enne tungrauaga üles tõstmist
rasketest esemetest.
● Sõidukis ei tohi olla inimesi ega loomi, kui see on üles tõstetud.
● Kunagi ei tohi ronida ülestõstetud
sõiduki alla.
● Sõidukit ei tohi käivitada, kui see on tungrauaga üles tõstetud.
● Enne rattapoltide külgekruvimist puhastage neid.
264Kliendi andmed2. Redistributions in binary form(compiled executables) must
reproduce the above copyright
notice, definition, disclaimer, and
this list of conditions in
documentation and/or other
materials provided with the distribution. The sole exception to this condition is redistribution of a
standard UnZipSFX binary
(including SFXWiz) as part of a
self-extracting archive; that is
permitted without inclusion of this
license, as long as the normal
SFX banner has not been
removed from the binary or
disabled.
3. Altered versions--including, but not limited to, ports to new
operating systems, existing ports
with new graphical interfaces, and
dynamic, shared, or static library
versions--must be plainly marked
as such and must not be
misrepresented as being the
original source. Such altered
versions also must not be
misrepresented as being Info-ZIP
releases--including, but not
limited to, labeling of the alteredversions with the names “Info-
ZIP” (or any variation thereof,
including, but not limited to,
different capitalizations), “Pocket
UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without the explicit permission of Info-ZIP.
Such altered versions are further
prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail addresses or of the Info-ZIP
URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,”
“Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and
“MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl Autoriõigus ja kasutusloa teatis
Autoriõigus (C) 1996–2010, Daniel
Stenberg,
Kõik õigused kaitstud.
Käesolevaga antakse luba käesoleva tarkvara kasutamiseks,
kopeerimiseks, muudatuste
tegemiseks ja levitamiseks ükskõik
millisel eesmärgil, kas tasu eest võiilma, kui tagatakse, et eespool toodud autoriõiguse ja kasutusloa teatis on
nähtav kõigil koopiatel.
Tarkvara on ette nähtud
kasutamiseks "nagu on", ilma ühegi
garantiita, olgu need otsesed või
kaudsed, k.a (kuid mitte ainult)
garantiid müüdavuse tõstmiseks,
sobivuseks kindlaks eesmärgiks ja
sekkumise ärahoidmiseks kolmanda
poole õigustesse. Autorid ja
autoriõiguste omajad ei vastuta mingil
juhul ühegi kaebuse, kahju või muu
õigusrikkumise eest, tulenegu see
lepingujärgsest tegevusest,
õiguserikkumisest või tekkinuna
muudel põhjustel seoses tarkvara või muude tarkvara puudutavate
toimingutega.
Välja arvatud käesolevas teatises
toodud viisil, ei tohi autoriõiguse
omaniku nime kasutada reklaamiks
ega muul viisil müügi, kasutamise või
muude tegevuste edendamiseks
seotuna käesoleva tarkvaraga ilma
autoriõiguse omaniku eelneva
kirjaliku loata.