
34Chiavi, portiere e finestriniPremendo di nuovo uno degli inter‐
ruttori si invertirà la direzione di movi‐
mento.
Ridurre l'altezza dell'apertura
parziale
1. Aprire il portellone elettrico con uno degli interruttori preposti.
2. Premere T per fermare il portel‐
lone posteriore all'altezza deside‐
rata. Se necessario, portare
manualmente il portellone, non in movimento, nella posizione richie‐
sta.
3. Tenere premuto il pulsante T
sulla parte interna del portellone
per 3 secondi.
Avviso
L'altezza di apertura deve essere
programmata da terra.
L'emissione di un segnale acustico
indica la nuova impostazione e gli
indicatori di direzione lampegge‐ ranno. L'altezza ridotta può solo
impostare un angolo di apertura
superiore a 30°.
Per eliminare l'altezza di apertura
parziale memorizzata, aprire il portel‐
lone posteriore a metà e premere
T per 3 secondi.
Il portellone può solo essere mante‐
nuto aperto se viene superata un'al‐
tezza minima (angolo minimo di aper‐ tura da 30°). Al di sotto di tale altezza
non è possibile programmare alcuna
altezza di apertura.
Funzione di sicurezza
Se il portellone elettrico dovesse rile‐
vare un ostacolo durante il movi‐
mento di apertura o chiusura, si
muoverà automaticamente in dire‐
zione opposta di qualche centimetro.
In caso di rilevamento di più ostacoli
in un unico ciclo di funzionamento,
questa funzione verrà disattivata.Consentendo esclusivamente l'aper‐
tura o la chiusura manuale del portel‐ lone.
Il portellone elettrico è dotato ai lati di sensori antischiacciamento. Se i
sensori rilevano ostacoli tra il portel‐
lone e il telaio, il portellone si apre fino
a nuova attivazione o alla sua chiu‐
sura manuale.
La funzione di sicurezza viene indi‐
cata da una segnalazione acustica.
Eliminare gli ostacoli prima di ripren‐
dere il regolare funzionamento.
Se la vettura dispone di un dispositivo di traino installato in fabbrica e c'è un
rimorchio collegato elettricamente, il
portellone posteriore elettrico si può
aprire solo con il relativo pulsante o
chiudere con T nel portellone
aperto. Accertarsi che non vi siano
ostacoli nella zona di manovra.
Sovraccarico
Se il portellone posteriore elettrico
viene azionato ripetutamente a brevi
intervalli, la funzione viene disabilitata
per un certo periodo di tempo.

Sedili, sistemi di sicurezza59sistema airbag. Il corretto funzio‐
namento del sistema airbag può
essere condizionato anche dalla sostituzione di parti dei sedili fron‐ tali, delle cinture di sicurezza, del
modulo di rilevamento e diagno‐
stica dell'airbag, del volante, del
quadro strumenti, delle guarni‐
zioni delle portiere, degli altopar‐
lanti, di qualsiasi modulo del
sistema airbag, del rivestimento
del tetto o del montante anteriore,
dei sensori frontali, dei sensori di
impatto laterali o dei cavi del
sistema airbag.
Avviso
I sistemi airbag e l'elettronica di
comando del pretensionatore si
trovano nella zona della consolle
centrale. Non collocare oggetti
magnetici in tale zona.
Non fissare oggetti sulle coperture
dell'airbag né coprirle con altri mate‐
riali. Far sostituire le protezioni
danneggiate in officina.
Gli airbag sono concepiti per entrare
in funzione una sola volta. Per la
sostituzione degli airbag che si sono
attivati, rivolgersi ad un'officina. Inol‐
tre, potrebbe essere necessario fare sostituire il volante, il cruscotto, parti
della pannellatura, le guarnizioni
delle portiere, le maniglie e i sedili.
Non apportare modifiche ai compo‐
nenti del sistema airbag, in quanto ciò invalida il permesso di circola‐
zione del veicolo.
Spia v dei sistemi airbag 3 98.
Sistemi di sicurezza per bambini
sul sedile del passeggero
anteriore con sistemi airbag
Segnalazione conforme alla norma‐
tiva ECE R94.02:EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège
protégé par un COUSSIN GONFLA‐
BLE ACTIF placé devant lui, sous
peine d'infliger des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES à l'EN‐ FANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un
AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
de MUERTE o LESIONES GRAVES para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,

Guida e funzionamento173GuastoIn caso di guasto del limitatore di velo‐cità, la velocità preimpostata viene
cancellata e i trattini lampeggiano.
Il sistema di riconoscimento del limite di velocità potrebbe non funzionare
correttamente se i segnali stradali
non sono conformi alle disposizioni
della Convenzione di Vienna sulla
segnaletica stradale.
Cruise control adattivo
Il cruise control adattivo è una
versione avanzata di quello conven‐
zionale, in quanto dispone della
funzione di mantenimento di una
certa distanza di sicurezza dal veicolo
che precede. Impiega sensori radar e
video per rilevare i veicoli che prece‐
dono. Se nessun veicolo viene rile‐
vato sullo stesso percorso, il cruise
control adattivo si comporterà come
cruise control convenzionale.
Il cruise control adattivo rallenta auto‐ maticamente il veicolo durante l'avvi‐
cinamento a un veicolo che marcia a
una velocità inferiore. Quindi regola la
velocità del veicolo in modo da rima‐nergli dietro alla distanza selezionata. La velocità del veicolo aumenta o
diminuisce rimanendo dietro al
veicolo che precede senza mai supe‐
rare la velocità impostata. Può appli‐
care una leggera frenata con relativa accensione delle luci di arresto.
Se il veicolo che precede accelera o
cambia corsia, il cruise control adat‐
tivo fa accelerare il veicolo in modo
progressivo per ripristinare la velocità memorizzata. Se il conducente
aziona gli indicatori di direzione per
sorpassare un veicolo che procede a
una velocità inferiore, il cruise control
adattivo permette provvisoriamente
di avvicinarsi al veicolo che precede
per facilitare il sorpasso. Tuttavia, il
veicolo non oltrepasserà mai la velo‐
cità impostata.
Con il cambio manuale, il cruise
control adattivo può memorizzare
velocità impostate superiori a
30 km/h. Se il veicolo di fronte sta
procedendo a una velocità troppo
ridotta e non è più possibile mante‐
nere la distanza anteriore impostata,
viene riprodotto un segnale acustico e un messaggio viene visualizzato nel Driver Information Center. Il messag‐gio invita il conducente a riprendere ilcontrollo del veicolo. Nei veicoli con
cambio automatico, il sistema può
frenare finché il veicolo non è comple‐
tamente fermo.9 Avvertenza
Durante la guida con il cruise
control adattivo è sempre richiesta la totale attenzione del condu‐
cente. Il veicolo rimane sotto il
totale controllo del conducente
perché il pedale del freno, il pedale dell'acceleratore e il pulsante Ñ
hanno la priorità su qualsiasi
operazione del cruise control adat‐
tivo.

Guida e funzionamento1879Avvertenza
Il conducente ha la totale respon‐
sabilità per la manovra di parcheg‐ gio.
Controllare sempre l'area circo‐
stante durante la retromarcia o la guida in avanti mentre si utilizza il
sistema di ausilio al parcheggio.
Sistema di ausilio al parcheggio
posteriore
Quando la retromarcia è innestata, il
sistema segnala sul display e acusti‐
camente la presenza di ostacoli
potenzialmente pericolosi dietro il
veicolo, entro un raggio massimo di
50 cm.
Il sistema è dotato di sensori di
parcheggio ad ultrasuoni ubicati nel paraurti posteriore.
Attivazione
Il sistema di ausilio al parcheggio
posteriore si attiva quando la retro‐ marcia è innestata e l'accensione èinserita.
Il sistema è pronto ad entrare in
funzione quando il LED del pulsante
del sistema di ausilio al parcheggio
¼ non si accende.
Indicazione
A seconda di quale lato del veicolo è
più vicino a un ostacolo, si sentiranno
le segnalazioni acustiche all'interno
del veicolo sul rispettivo lato. La
frequenza dei segnali acustici
aumenta con l'avvicinarsi del veicolo
all'ostacolo. Quando la distanza è
inferiore a circa 30 cm, il segnale
acustico diventa continuo.
Inoltre, il Visualizzatore Info 3 107
visualizza la distanza dagli ostacoli
posteriori modificando le linee di
distanza. Quando l'ostacolo è molto
ravvicinato, il simbolo di pericolo 9
viene visualizzato.

188Guida e funzionamentoDisattivazione
Il sistema si disattiva disinserendo la
retromarcia. Premere ¼ per disatti‐
vare manualmente il sistema. Il LED
del pulsante si accende quando il
sistema viene disattivato. Se il
sistema viene disattivato manual‐
mente, non si riattiverà automatica‐
mente la prossima volta che si inseri‐ sce l'accensione.
Sistema di ausilio al parcheggio
anteriore-posteriore
Il sistema di ausilio al parcheggio
anteriore-posteriore misura la
distanza tra il veicolo e gli ostacoli
davanti e dietro al veicolo. Il sistema
informa e avvisa il conducente tramite
segnalazioni acustiche e indicazioni
sul display.
Impiega due diverse segnalazioni
acustiche per le zone di monitoraggio anteriore e posteriore, ciascuna con
una diversa frequenza del tono.
Il sistema è dotato di sensori di
parcheggio ad ultrasuoni ubicati nel paraurti posteriore e in quello ante‐
riore.
Attivazione
Il sistema di ausilio al parcheggio
anteriore si attiva in aggiunta a quello
posteriore quando viene rilevato un
ostacolo davanti al veicolo e la velo‐
cità è inferiore a 10 km/h.
Il sistema è pronto ad entrare in
funzione quando il LED del pulsante
del sistema di ausilio al parcheggio
¼ non si accende.
Quando il sistema è disattivato, il LED
del pulsante si accende.

190Guida e funzionamentoAttenzione
Il sistema può non funzionare
correttamente se i sensori sono coperti, per esempio, da neve o
ghiaccio.
Il sistema di ausilio al parcheggio
può non funzionare correttamente a causa di carichi pesanti.
Se ci sono veicoli alti nelle vici‐
nanze (ad esempio fuoristrada,
furgoni, ecc.) valgono condizioni
particolari. Non è possibile garan‐
tire il rilevamento di oggetti e l'in‐
dicazione corretta della distanza
nella parte superiore di questi
veicoli.
Il sistema potrebbe non rilevare oggetti con una sezione trasver‐ sale di riverbero molto piccola,
come oggetti stretti o di materiale
morbido.
I sistemi di ausilio al parcheggio
non rilevano oggetti al di fuori del
raggio di rilevamento.
Dispositivo di assistenza al
parcheggio avanzato9 Avvertenza
Il conducente si assume la piena
responsabilità di accettare lo
spazio di parcheggio suggerito dal sistema e le relative manovre.
Controllare sempre l'area circo‐
stante in tutte le direzioni quando
si utilizza il dispositivo di assi‐
stenza al parcheggio avanzato.
Il dispositivo di assistenza al parcheg‐
gio avanzato misura uno spazio di
parcheggio adatto mentre lo si
affianca e sterza automaticamente il
veicolo durante la manovra di
parcheggio.
Il dispositivo di assistenza al parcheg‐
gio avanzato si applica alle seguenti
manovre:
● entrata in un parcheggio parallelo
● entrata in un parcheggio perpen‐
dicolare
● uscita da un parcheggio parallelo
Il conducente deve gestire il pedale
dell'acceleratore, del freno e la leva
del cambio mentre lo sterzo viene
comandato automaticamente dal
sistema. Il conducente può prendere
il controllo del veicolo in qualsiasi
momento afferrando il volante.
Potrebbe essere necessario avan‐
zare e utilizzare la retromarcia più
volte.
Nel Visualizzatore Info vengono ripor‐ tate le istruzioni 3 107.
Il dispositivo di assistenza al parcheg‐
gio avanzato non può essere attivato
in retromarcia.

Guida e funzionamento191Il dispositivo di assistenza al parcheg‐
gio avanzato è sempre abbinato al
sistema di ausilio al parcheggio ante‐
riore-posteriore.
Il sistema è dotato di sei sensori di
parcheggio ad ultrasuoni ubicati in
entrambi i paraurti, posteriore e ante‐ riore.
Entrata in un parcheggio parallelo
Attivazione
Ridurre la velocità del veicolo sotto i
20 km/h.
Visualizzatore a Colori Info da 7": per cercare uno spazio libero, attivare il
sistema selezionando Sistema di
ausilio al parcheggio sul Visualizza‐
tore Info. Quindi selezionare Entra
nello spazio per il parcheggio parallelo .
Visualizzatore Info a Colori da 8": per
cercare uno spazio libero, attivare il
sistema premendo Í. Selezionare
Funzioni di guida sul Visualizzatore
Info, quindi Park Assist. Selezionare
Inizio manovra .Selezionare il lato del parcheggio
azionando il rispettivo indicatore di
direzione.
La distanza parallela consentita tra il
veicolo e una fila di veicoli parcheg‐
giati è compresa tra 0,5 m e 1,5 m.
Il sistema non rileverà spazi liberi che sono chiaramente più piccoli o più
grandi del veicolo.
Al rilevamento di uno spazio libero, il
sistema emette una segnalazione
visiva nel Visualizzatore Info e un
primo segnale acustico. Avanzare
lentamente. Al secondo segnale
acustico, arrestare il veicolo, inserire
la retromarcia, lasciare il volante e
mettere il veicolo in movimento a
bassa velocità. Sul Visualizzatore
Info a colori viene visualizzata una
segnalazione visiva.
Avanzare o indietreggiare seguendo
gli avvertimenti del sistema di ausilio
al parcheggio fino a quando non
viene segnalata la fine della manovra.
Entrata in un parcheggio
perpendicolare
Attivazione
Visualizzatore a Colori Info da 7": per
cercare uno spazio libero, attivare il
sistema selezionando Sistema di
ausilio al parcheggio sul

194Guida e funzionamentoschermata precedente del Visualiz‐
zatore Info. Per disattivare completa‐
mente il sistema, premere ¼ sulla
console centrale.
Il sistema si disattiva automatica‐
mente:
● se l'accensione viene disinserita● in caso di arresto del motore ● se il conducente non inizia nessuna manovra entro 5 minuti
dalla scelta del tipo di manovra
● in seguito a un arresto prolungato
del veicolo durante una manovra
● se il controllo elettronico della stabilità viene attivato
● se la velocità del veicolo supera il limite indicato
● se il conducente interrompe il movimento del volante
● dopo quattro cicli di manovre (un
ciclo di manovre corrisponde a
una manovra all'indietro e una in
avanti)
● in caso di apertura della portiera del conducente● se una delle ruote anteriori incon‐
tra un ostacolo
● le manovre di parcheggio sono portate a termine con successo
La disattivazione eseguita dal condu‐ cente o dal sistema durante la mano‐
vra viene segnalata sul visualizza‐
tore. Inoltre, verrà emesso anche un
segnale acustico.
Il sistema si disattiva automatica‐
mente in caso di traino di rimorchi
connessi elettricamente, portabici‐
clette, ecc.
Rivolgersi al proprio concessionario
per disattivare il sistema per un
periodo prolungato.
GuastoIn caso di guasto viene visualizzato
un messaggio sul Visualizzatore a
colori info, accompagnato da un
segnale acustico.
In caso di guasto al servosterzo, il
simbolo H si accende e il Driver
Information Center visualizzata un
messaggio.9 Avvertenza
In determinate circostanze, il
sistema potrebbe non rilevare gli ostacoli a causa di superfici riflet‐
tenti di oggetti o capi di abbiglia‐
mento o di fonti esterne di rumore.
Prestare particolare attenzione
agli ostacoli bassi che potrebbero
danneggiare la parte inferiore del
paraurti.
Attenzione
Il sistema può non funzionare
correttamente se i sensori sono
coperti, per esempio, da neve o
ghiaccio.
Il sistema di ausilio al parcheggio
può non funzionare correttamente a causa di carichi pesanti.
Se ci sono veicoli alti nelle vici‐
nanze (ad esempio fuoristrada,
furgoni, ecc.) valgono condizioni