Page 81 of 297

Depozitarea79● Încărcătura nu trebuie sădepăşească marginea
superioară a spătarelor.
● Nu amplasaţi niciun obiect pe copertina portbagajului sau pe
panoul de bord şi nu acoperiţi
senzorul de pe panoul de bord.
● Încărcătura nu trebuie să obstrucţioneze acţionarea
pedalelor, a manetei frânei de
mână şi a selectorului de viteze
şi să nu limiteze libertatea de
mişcare a şoferului. Nu aşezaţi în
interiorul autovehiculului obiecte
neasigurate.
● Nu conduceţi cu portbagajul deschis.9Avertisment
Asiguraţi-vă întotdeauna că
încărcătura autovehiculului este
depozitată în siguranţă. În caz
contrar, obiectele neasigurate pot
fi proiectate prin habitaclu, putând provoca rănirea ocupanţilor sau
deteriorarea încărcăturii sau a
autovehiculului.
● Sarcina utilă este diferenţa dintre
masa totală maximă autorizată
(conform plăcuţei de identificare
3 262) şi masa proprie CE a
autovehiculului.
Pentru calcularea sarcinii utile,
introduceţi datele aferente
autovehiculului dumneavoastră
în tabelul cu masele de la
începutul acestui manual.
Masa proprie CE a
autovehiculului include valorile
estimate pentru greutatea
şoferului (68 kg ), bagaje (7 kg) şi
toate lichidele (rezervorul de combustibil 90% plin).
Echipamentele opţionale şi
accesoriile măresc masa proprie
a autovehiculului.
● Rularea cu portbagajul de acoperiş încărcat măreşte
sensibilitatea autovehiculului la
vânt lateral şi-i afectează
manevrabilitatea, datorită
ridicării centrului de greutate.
Distribuiţi încărcătura uniform şi asiguraţi-o corespunzător cu
ajutorul chingilor de ancorare.
Reglaţi presiunea în anvelope înconcordanţă cu încărcarea
autovehiculului. Verificaţi şi
tensionaţi frecvent chingile.
Nu depăşiţi viteza de 120 km/h.
Sarcina autorizată pe acoperiş
este de 85 kg. Sarcina pe
acoperiş reprezintă suma dintre
masa portbagajului şi sarcina
utilă.
Page 88 of 297

86Instrumentele şi comenzile
Selectaţi ˆ.
Selectare Display configuration
(Configurare afişaj) .
Selectare Date and time adjustment
(Reglarea datei şi a orei) .
Setaţi succesiv valorile respective
pentru dată şi oră cu ajutorul
comutatorului cu patru poziţii.
Confirmaţi cu OK.
7'' Afişajul color pentru informaţii Apăsaţi ; şi apoi selectaţi Setări.
Selectaţi Oră şi dată pentru a afişa
submeniul respectiv.Modificare format oră
Pentru a selecta formatul dorit al orei,
atingeţi 12h sau 24h.
Modificare format dată
Pentru a selecta formatul dorit al
datei, selectaţi Modificare format
dată şi alegeţi dintre opţiunile
disponibile din submeniu.
Reglare Automată
Pentru a alege dacă ora şi data se vor
seta automat sau manual, selectaţi
Reglare Automată .
Pentru setarea automată a orei şi a
datei, selectaţi Activat - RDS.
Pentru setarea manuală a orei şi a
datei, selectaţi Dezactivat - Manual .
Dacă Reglare Automată este setat la
Dezactivat - Manual , devin
disponibile elementele submeniului
Reglare oră şi Reglare dată .
Setarea orei şi a datei
Pentru ajustarea setărilor orei şi ale
datei, selectaţi Reglare oră sau
Reglare dată .
Atingeţi + sau - pentru a modifica
setările.
8'' Afişajul color pentru informaţii
Apăsaţi SET şi apoi selectaţi
OPTIUNI .
Page 89 of 297
Instrumentele şi comenzile87Selectare Setare ora-data .
Pentru schimbarea formatelor datei şi
orei, selectaţi filele respective şi apoi
selectaţi formatele dorite.
Implicit, ora şi data afişate sunt
ajustate automat de către sistem.
Pentru ajustarea manuală a orei şi
datei afişate:
Selectaţi fila Ora.
Setaţi Sincronizare cu GPS (UTC) la
Off şi apoi selectaţi câmpul Ora
pentru a seta ora dorită.
Selectaţi fila Data şi apoi selectaţi
câmpul Data: pentru a seta data
dorită.Prizele de curent
O priză de curent de 12 V este
amplasată în spatele capacului de
depozitare. Apăsaţi capacul pentru a
se deschide.
O altă priză de 12 V este amplasată în consola spate.
Page 90 of 297

88Instrumentele şi comenzilePe peretele lateral din stânga al
portbagajului, este amplasată o altă priză de curent de 12 V.
Nu depăşiţi consumul maxim de
putere de 120 W.
O altă priză de 230 V poate fi de
asemenea amplasată în consola
spate.
Nu depăşiţi consumul maxim de
putere de 150 W.
Când contactul este decuplat, prizele
pentru accesorii se dezactivează. În
plus, prizele pentru accesorii sunt
dezactivate şi dacă încărcarea
bateriei autovehiculului este slabă.
Accesoriile electrice conectate
trebuie să respecte cerinţele de
compatibilitate electromagnetică
stipulate de standardul
DIN VDE 40 839.
Nu conectaţi accesorii care furnizează curent, cum ar fi
încărcătoare electrice sau baterii.
Nu deterioraţi priza utilizând fişe
necorespunzătoare.
Sistemul de oprire-pornire 3 147.
Porturi USB
Un port USB este amplasat în spatele
capacului de depozitare. Apăsaţi
capacul pentru a se deschide.
Un alt port USB poate fi amplasat în
consola spate.
Porturile USB sunt pregătite pentru
încărcarea dispozitivelor exterioare şi
asigură o conexiune de date la
sistemul Infotainment. Pentru mai
multe informaţii, vezi manualul
sistemului Infotainment.
Notă
Prizele trebuie menţinute în
permanenţă curate şi uscate.
Page 96 of 297

94Instrumentele şi comenzileDistanţa înregistrată de la ultima
resetare este afişată pe centrul de
informaţii pentru şofer.
Contorul de parcurs contorizează
până la 9.999 km şi reporneşte apoi
de la 0.
Apăsaţi L timp de 2 secunde pentru
a reseta contorul de parcurs.
Sunt selectabile două pagini ale
contorului de parcurs în meniul cu
informaţii despre parcurs /
combustibil pentru diversele curse 3 105.
TurometrulAfişează turaţia motorului.
Dacă este posibil, conduceţi în
oricare viteză la limita de jos a turaţiei.Atenţie
Dacă indicatorul se află în zona
roşie de avertizare, turaţia maximă admisă a motorului este depăşită.
Motorul este în pericol.
Indicatorul de nivel
combustibil
Afişează nivelul din rezervorul de
combustibil.
Lampa de control o se aprinde când
nivelul din rezervor este scăzut.
Nu permiteţi golirea completă a
rezervorului de combustibil.
Datorită combustibilului aflat în
rezervor, cantitatea de completare poate fi mai mică decât capacitatea
specificată a rezervorului de
combustibil.
Indicatorul de temperatură a
agentului de răcire motor
Afişează temperatura lichidului de
răcire.
Page 99 of 297

Instrumentele şi comenzile97Lampa de avertizarecentură de siguranţă
Lampa de avertizare centură de
siguranţă toate scaunele
X se aprinde sau clipeşte în roşu în
blocul instrumentelor de bord,
împreună cu lama indicatoare din
consola de plafon pentru fiecare
centură de siguranţă.
● Cu contactul cuplat, X din blocul
instrumentelor de bord şi
simbolul pentru scaunul
respectiv din consola de plafon
se aprind, dacă centura de
siguranţă a unui scaun ocupat nu a fost cuplată.
● După pornirea de pe loc, X din
blocul instrumentelor de bord şi
simbolul pentru scaunul
respectiv din consola de plafon
clipeşte un anumit interval de
timp, simultan cu emiterea unui
semnal sonor. După un anumit
timp de condus, X se aprinde
constant până când centura de
siguranţă a scaunului respectiv a
fost cuplată sau un pasager şi-a
decuplat centura de siguranţă.
Centurile de siguranţă 3 55.
Sistemele airbag şi
dispozitivele de
pretensionare a centurilor de siguranţă
v se aprinde în roşu.
La cuplarea contactului, lampa de
control se aprinde circa 4 secunde. Dacă lampa nu se aprinde, nu se
stinge după 4 secunde sau se aprinde
în timpul mersului, înseamnă căexistă o defecţiune în sistemul airbag. Apelaţi la un atelier service pentru
asistenţă. Este posibil ca airbagurile
şi dispozitivele de pretensionare a
centurilor de siguranţă să nu se
declanşeze în caz de accident.
Declanşarea dispozitivelor de
pretensionare a centurilor de
siguranţă sau a airbagurilor este
indicată de iluminarea continuă a v.9 Avertisment
Apelaţi imediat la un atelier service
autorizat pentru remedierea
cauzei defecţiunii.
Dispozitivele de pretensionare a
centurilor de siguranţă 3 55.
Sistemul airbag 3 58.
Page 100 of 297

98Instrumentele şi comenzileDezactivarea airbagurilor
ÓON se aprinde în culoarea galbenă.
Airbagul frontal al pasagerului din faţă este activat.
* OFF se aprinde în culoarea
galbenă.
Airbagul frontal al pasagerului din faţă este dezactivat.
Dezactivarea airbagurilor 3 63.
Sistemul de încărcare p se aprinde în roşu.
Se aprinde la cuplarea contactului şi
se stinge la scurt timp după pornirea
motorului.
Se aprinde în timpul funcţionării
motorului
Opriţi autovehiculul şi motorul.
Bateria autovehiculului nu se încarcă. Răcirea motorului poate fi întreruptă.Servofrâna poate înceta să
funcţioneze. Apelaţi la un atelier
service pentru asistenţă.
Lampa de control defecţiuni Z se aprinde sau clipeşte în culoare
galbenă.
Se aprinde la cuplarea contactului şi
se stinge la scurt timp după pornirea
motorului.
Se aprinde în timpul funcţionării
motorului
Defecţiune în sistemul de control al
emisiilor. Este posibil ca limitele
admise ale emisiilor de noxe să fi fost
depăşite. Apelaţi imediat la un atelier
service pentru asistenţă.Clipeşte în timpul funcţionării
motorului
Există o defecţiune ce poate duce la
avarierea catalizatorului. Reduceţi
apăsarea asupra pedalei de
acceleraţie până când lampa nu mai
clipeşte. Apelaţi imediat la un atelier
service pentru asistenţă.
Scadenţă verificare serviceautovehicul
H se aprinde în culoarea galbenă.
Se aprinde la scurt timp la cuplarea
contactului.
Se poate aprinde împreună cu alte
lămpi de control şi un mesaj
corespunzător din Centrul de
informaţii pentru şofer.
Apelaţi imediat la un atelier service pentru asistenţă.
Oprirea motorului
Y se aprinde în roşu.
Se aprinde la scurt timp la cuplarea
contactului.
Page 101 of 297

Instrumentele şi comenzile99Se aprinde împreună cu alte lămpi de
control, însoţit de un semnal de
avertizare şi un mesaj corespunzător
în Centrul de informaţii pentru şofer.
Opriţi imediat motorul şi apelaţi la un
atelier service pentru asistenţă.
Verificarea sistemului
J se aprinde în galben sau roşu.
Luminează galben
A fost detectată o defecţiune minoră
a motorului.
Luminează roşu
A fost detectată o defecţiune majoră
a motorului.
Opriţi motorul cât mai curând posibil
şi solicitaţi asistenţă din partea unui
atelier.
Sistemul de frână şi de ambreiaj
R se aprinde în roşu.
Nivelul lichidului de frână şi de
ambreiaj este prea scăzut.9 Avertisment
Opriţi autovehiculul. Nu continuaţi
călătoria. Apelaţi la un atelier
service autorizat.
Lichidul de frână 3 221.
Frâna de mână electrică m se aprinde sau clipeşte în roşu.
Se aprinde
Frâna de mână electrică este cuplată 3 160.
Clipeşte Frâna de mână electrică nu se
cuplează automat. Cuplarea sau
decuplarea funcţionează defectuos.
9 Avertisment
Apelaţi imediat la un atelier service
autorizat pentru remedierea
cauzei defecţiunii.
o se aprinde în culoarea galbenă.
Se aprinde
Funcţionarea automată este
dezactivată sau defectă. Activaţi din
nou funcţionarea automată sau
contactaţi un atelier pentru repararea
defecţiunii.
Funcţionarea automată 3 160.
Defecţiune frână de mână
electrică
E se aprinde în culoarea galbenă.
Se aprinde Frâna de mână electrică are o
defecţiune 3 160.9 Avertisment
Apelaţi imediat la un atelier service
autorizat pentru remedierea
cauzei defecţiunii.
Sistemul antiblocare frâne
(ABS)
u se aprinde în culoarea galbenă.