Page 34 of 297

32Llaves, puertas y ventanillascon el botón de la llave electrónica,
o con el botón del portón trasero o
mediante funcionamiento manos
libres, no es necesario desbloquear el vehículo. Es necesario que la
llave electrónica se encuentre en el
exterior del vehículo, a un alcance
aproximado de 1 metro del portón trasero.
No deje la llave electrónica en el
compartimento de carga.
Bloquee el vehículo después de
cerrar, si se había desbloqueado
previamente.
Cierre centralizado 3 24.Funcionamiento con la llave
electrónica
Pulse P durante más tiempo para
abrir o cerrar el portón trasero.
Funcionamiento sin manos con el
sensor de movimiento situado debajo del parachoques trasero
Para abrir o cerrar el portón trasero,
mueva hacia delante y hacia atrás el pie debajo del parachoques trasero
en la zona debajo de la matrícula. La llave debe encontrarse a una distan‐
cia máxima de 1 m. No mantenga el
pie debajo del parachoques más
tiempo ni lo mueva demasiado lenta‐
mente. La llave electrónica debe
estar fuera del vehículo a una distan‐ cia máxima de 1 m aproximadamentedel portón trasero.
Page 35 of 297
Llaves, puertas y ventanillas33La activación o desactivación del
funcionamiento sin manos puede
definirse en el menú Ajustes I
Vehículo de la pantalla de informa‐
ción.
Pantalla de información 3 108.
Personalización del vehículo 3 112.9 Peligro
No toque ninguna pieza del
vehículo debajo del mismo
durante el funcionamiento manos
libres. Existe riesgo de lesiones
causadas por las piezas calientes
del motor.
Bloqueo automático tras el funciona‐
miento sin manos
Pulse el botón S en el portón trasero
abierto, todo el vehículo se bloqueará
después de cerrarse el portón trasero sin manos.
Funcionamiento del botón del portón
trasero
Para abrir el portón trasero, pulse el
botón del portón trasero hasta que
éste empiece a moverse. Si el
vehículo está bloqueado, la llave electrónica debe estar fuera del
vehículo a una distancia máxima de
1 m aproximadamente del portón
trasero.
Page 37 of 297

Llaves, puertas y ventanillas35El portón trasero eléctrico tiene
sensores antiatrapamiento en los bordes laterales. Si los sensores
detectan obstáculos entre el portón
trasero y el chasis, el portón trasero
se abrirá hasta que se vuelva a acti‐
var o cerrar manualmente.
La función de seguridad se indica
mediante un aviso acústico.
Retire todos los obstáculos antes de
reanudar el accionamiento eléctrico
normal.
Si el vehículo está equipado de
fábrica con un dispositivo de remol‐
que y hay un remolque conectado
eléctricamente, el portón trasero
eléctrico solo se podrá abrir con el
botón del portón trasero o cerrar con
T cuando el portón trasero esté
abierto. Compruebe que no hay
obstáculos en la zona móvil.
Sobrecarga
Si se acciona el portón trasero eléc‐
trico repetidamente en intervalos
cortos, la función se desactiva
durante un tiempo. Para restablecer
el sistema, mueva manualmente el
portón trasero a su posición final.Inicialización del portón trasero
eléctrico
Si el portón trasero eléctrico no sepuede accionar automáticamente
(por ejemplo, después de desconec‐
tar la batería del vehículo), aparece un mensaje de advertencia en el
centro de información del conductor.
Active la electrónica de la siguiente
manera:
1. Abra el portón trasero manual‐ mente.
2. Cierre el portón trasero manual‐ mente.
3. Conecte el encendido.
Si no se soluciona el problema, acuda
a un taller.
Indicaciones generales para
accionar el portón trasero9 Peligro
No circule con el portón trasero
abierto o entreabierto, por ejem‐
plo, al transportar objetos volumi‐
nosos, ya que podrían entrar
gases de escape tóxicos, inodoros e invisibles, en el vehículo.
Pueden ocasionar un desvaneci‐
miento e incluso la muerte.Atención
Antes de abrir el portón trasero,
compruebe si hay obstrucciones
por arriba, como una puerta de
garaje, para evitar daños en el
portón trasero. Compruebe siem‐
pre la zona de movimiento por
encima y detrás del portón trasero.
Nota
Si se montan determinados acceso‐ rios pesados en el portón trasero,
puede que éste no se mantenga en
posición abierta.
Nota
El accionamiento del portón trasero
eléctrico se desactiva si la carga de
la batería del vehículo es baja. En
este caso, el portón trasero puede
que ni siquiera funcione manual‐
mente.
Page 39 of 297

Llaves, puertas y ventanillas37● inclinación del vehículo; p. ej., silo elevan
● encendido
Activación Todas las puertas, el compartimentode carga y el compartimento del
motor deben cerrarse y retirar la llave
electrónica del vehículo.
● Mando a distancia: autoactivado 45 segundos después de cerrar
el vehículo pulsando e una vez.
● Sistema de llave electrónica: activación automática
45 segundos después de
bloquear el vehículo pulsando
con un dedo una de las manillas
de la puerta delantera en las
marcas.
Si una puerta, el portón trasero o el
capó no está cerrado correctamente,
el vehículo no se bloqueará. Sin embargo, la alarma antirrobo se
activa automáticamente tras
45 segundos.Nota
Las modificaciones del interior del
vehículo, como el uso de fundas de
asiento, y las ventanillas abiertas, podrían perturbar la función de vigi‐
lancia del habitáculo.
Activación sin vigilancia del
habitáculo y de la inclinación del
vehículo
Desactive la vigilancia del habitáculo
y de la inclinación del vehículo
cuando se queden animales en el
vehículo, debido al elevado volumen
de señales ultrasónicas y a que los
movimientos dispararán la alarma.
También debe desactivarse cuando
el vehículo viaje en ferry o tren.
1. Cierre el portón trasero, el capó y
las ventanillas.
2. Desconecte el encendido y presione o en un plazo de
10 segundos hasta que se ilumine
el LED del botón o.
3. Cierre las puertas.
4. Conecte el sistema de alarma antirrobo.
Indicación El LED del botón o parpadea si el
sistema de alarma antirrobo se
activa. Las luces de emergencia de
peligro se iluminan durante unos
segundos.
Desactivación Mando a distancia: Al desbloquear el
vehículo pulsando c se desactiva el
sistema de alarma antirrobo.
Page 40 of 297

38Llaves, puertas y ventanillas
Sistema de llave electrónica: Si se
desbloquea el vehículo pulsando una
de las manillas de la puerta delantera en las marcas se desactiva el sistema
de alarma antirrobo.
La llave electrónica debe estar fuera
del vehículo a una distancia máxima
de 1 m aproximadamente del lado de
la puerta correspondiente.
El sistema no se desactiva desblo‐
queando la puerta del conductor con
la llave o con el botón de cierre
centralizado en el habitáculo.
Las luces de emergencia de peligro
parpadean durante unos segundos.
Alarma
Cuando se dispara, suena la sirena de alarma y, simultáneamente,
parpadean las luces de emergencia.
El número y la duración de las alar‐
mas está establecido por la ley.
El sistema de alarma antirrobo se
puede desactivar pulsando c,
pulsando una de las manillas de la puerta delantera en las marcas con
sistema de llave electrónica o conec‐
tando el encendido.
Si se dispara una alarma, que no ha
sido interrumpida por el conductor, se
indicará a través del LED del botón
o . El LED parpadeará rápidamente
la próxima vez que se desbloquee el vehículo mediante el control remoto
de la radio.
Si se vuelve a conectar la batería (por
ejemplo tras realizar trabajos de
servicio), espere 10 minutos antes de volver a arrancar el motor.Avería
Si el LED del botón o se ilumina
permanentemente al activar el
encendido, solicite asistencia en un taller.
Bloqueo del vehículo sin activar la alarma antirrobo
Cierre el vehículo bloqueando la
puerta del conductor con la llave inte‐
gral.
Inmovilizador El sistema forma parte de la cerra‐dura del encendido y comprueba si el vehículo puede ser arrancado con la
llave utilizada.
El inmovilizador se activa automáti‐
camente después de sacar la llave de
la cerradura del encendido.
Nota
Las etiquetas de identificación de
radiofrecuencia (RFID) pueden
causar interferencias a la llave. No
las coloque cerca de la llave al
arrancar el vehículo.
Page 41 of 297
Llaves, puertas y ventanillas39Nota
El inmovilizador no bloquea las
puertas. Bloquee siempre el
vehículo al salir de él 3 24 y conecte
el sistema de alarma antirrobo 3 36.Retrovisores exteriores
Forma convexa La forma del espejo hace que los
objetos parezcan más pequeños, lo
que afecta a la apreciación de las
distancias.
Alerta de punto ciego lateral 3 197.
Ajuste eléctrico
Seleccione el retrovisor exterior
correspondiente pulsando el botón del espejo retrovisor hacia la
izquierda o derecha.
Luego bascule el mando para ajustar el retrovisor.
Espejos retrovisores plegables
Para la seguridad de los peatones,
los retrovisores exteriores basculan
de su posición de montaje normal al
recibir impactos de una determinada fuerza. Vuelva a colocar el retrovisor
en su posición presionando ligera‐
mente sobre la carcasa.
Page 42 of 297
40Llaves, puertas y ventanillasPlegado eléctrico
Tire del botón del retrovisor hacia
atrás. Se plegarán los dos retroviso‐
res exteriores.
Tire del botón del retrovisor hacia
atrás de nuevo para volver a colocar
los retrovisores exteriores en su posi‐ ción original.
Si un retrovisor plegado eléctrica‐
mente se despliega manualmente, al
tirar hacia atrás del botón del retrovi‐
sor solo se desplegará eléctrica‐
mente el otro retrovisor.
Retrovisores térmicos
Se activan pulsando b.
La calefacción funciona con el motor
en marcha y se desconecta automá‐
ticamente poco tiempo después.
Luneta térmica trasera 3 43.
Retrovisor interior
Antideslumbramientomanual
Para reducir el deslumbramiento,
ajuste la palanca que hay debajo de
la carcasa del espejo.
Page 43 of 297

Llaves, puertas y ventanillas41Antideslumbramiento
automático
Al conducir de noche, se reduce auto‐ máticamente el deslumbramiento de
los vehículos de delante.
Ventanillas
Parabrisas Pegatinas en el parabrisas
No fije pegatinas (por ejemplo, las
pegatinas de control en carreteras de
peaje o similares) sobre el parabrisas en la zona del retrovisor interior. En
caso contrario podría restringirse la
zona de detección del sensor y de
visión de la cámara en la carcasa del
espejo.
Sustitución del parabrisasAtención
Si el vehículo dispone de sensor
de cámara frontal para los siste‐
mas de ayuda a la conducción, es muy importante realizar cualquier
sustitución del parabrisas de
manera precisa según las especi‐
ficaciones de Opel. De lo contra‐
rio, estos sistemas podrían no
funcionar correctamente y existe
riesgo de comportamiento impre‐
visto o mensajes de estos siste‐
mas.
Elevalunas eléctricos
9 Advertencia
Tenga cuidado al accionar los
elevalunas eléctricos. Hay riesgo de lesiones, especialmente para
los niños.
Si hay niños en los asientos trase‐ ros, active el seguro para niños de
los elevalunas eléctricos.
Observe atentamente las ventani‐ llas cuando las cierre. Asegúrese
de que nada quede atrapado
mientras se mueven.
Conecte el encendido para accionar los elevalunas eléctricos.