Page 60 of 273

58Sedišta, sistemi zaštiteUvek se pridržavati lokalnih ili
državnih propisa. U nekim državama, korišćenje bezbednosnih sistema za
decu su zabranjena na nekim
sedištima.
Bezbednosni sistemi za dete mogu
da se zakopčaju pomoću:
● Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri tačke
● ISOFIX držači
● Top-tether anker
Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri
tačke
Bezbednosni sistemi za dete mogu
da se zakopčaju pomoću
sigurnosnog pojasa fiksiranog u tri tačke. Nakon pričvršćivanja
bezbednosnog sistema za dete, treba
da se zategne sigurnosni pojas
3 60.ISOFIX držači
Postaviti ISOFIX bezbednosni sistem
za dete koji je odobren za vozilo u
ISOFIX kopče. Specifični položaji
ISOFIX bezbednosnog sistema za
dete u vozilu označeni su u ISOFIX
tabeli 3 60.
ISOFIX kopče su označene
nalepnicom na naslonu sedišta.
i-size bezbednosni sistem za dete je
univerzalni ISOFIX bezbednosni
sistem za dete u skladu sa UN
uredbom br. 129.
Svi i-size bezbednosni sistemi za dete mogu da se koriste na bilo kom
sedištu u vozilu pogodnom za i-size,
tabela i-size 3 60.
Kao dodatak ISOFIX kopčama
moraju da se koriste ili Top-tether
traka ili potporna nožica.
i-size sedišta za decu i sedišta u
vozilu sa dozvolom za i-size su
označena simbolom i-size, pogledati
sliku.
Top-tether ankeri
Top-tether ankeri su označeni
simbolom : za dečije sedište.
Page 61 of 273

Sedišta, sistemi zaštite59
Kao dodatak ISOFIX kopčama,
zakačiti Top-tether traku za
Top-tether ankere.
Položaji ISOFIX sistema zaštite za
decu univerzalnih kategorija su
označeni u tabeli sa IUF 3 60.
Izbor odgovarajućeg sistema Zadnja sedišta su najpodesnije mesto za postavljenje bezbednosnog
sistema za decu.
Decu treba voziti sa leđima okrenutim
pravcu kretanja, sve dok je to
moguće. Ovim će dečije kosti, koje su
još uvek veoma slabe, trpeti manje
opterećenje u slučaju nesreće.
Prikladni su sistemi zaštite koji su u
skladu sa UN ECE propisima.
Pročitajte lokalne zakone i propise u
vezi sa obaveznim korišćenjem
bezbednosnih sistema za dete.
Sledeći sistem zaštite za decu
preporučuje se za sledeće težinske
grupe:
● Maxi Cosi Cabriofix za grupu 0, grupu 0+
● Duo Plus za grupu I
● Kidfix XP za grupu II/III
● Graco Junior za grupu III
Uverite se da je bezbednosni sistem
za decu koji se ugrađuje prilagođen
vašem vozilu.
Voditi računa da su montažna mesta bezbednosnog sistema za dete u
vozilu ispravna, vidi sledeće tabele.
Dozvoliti deci ulazak i izlazak iz vozila samo sa strane koja nije do
saobraćaja.
Kada bezbednosni sistem za decu nije u upotrebi, obezbediti sedište
sigurnosnim pojasom ili ga izvaditi iz
vozila.Napomena
Ne lepiti ništa na bezbednosni
sistem za dete i ne pokrivati ga
nekim drugim materijalima.
Sistem za zaštitu dece koji je bio
izložen udaru prilikom nesreće se
mora zameniti.
Page 63 of 273
Sedišta, sistemi zaštite61Dozvoljene opcije postavljanja ISOFIX bezbednosnog sistema za dete sa ISOFIX kopčama
Težinske grupeKlasa
veličineVrste
priključka
Na sedištu suvozačaNa zadnjim
bočnim
sedištimaNa zadnjem
srednjem
sedištuuključen
vazdušni jastukisključen
vazdušni jastukGrupa 0: do 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 1XGrupa 0+: do 13 kgEISO/R1XXIL 1XDISO/R2XXIL1XCISO/R3XXIL1XGrupa I: 9 do 18 kgDISO/R2XXIL1,2XCISO/R3XXIL1,2XBISO/F2XXIL,IUF 1,2XB1ISO/F2XXXIL,IUF 1,2XAISO/F3XXIL,IUF1,2XGrupa II: 15 do 25 kgXXIL1,2XGrupa III: 22 do 36 kgXXIL1,2X
Page 64 of 273

62Sedišta, sistemi zaštiteIL:podesno naročito za ISOFIX bezbednosne sisteme "specifičnih vozila", ograničenih "polu-univerzalnih" kategorija.ISOFIX bezbednosni sistem za dete mora biti odobren za konkretan tip vozila (videti spisak tipova vozila
bezbednosnog sistema za dete)IUF:podesno za ISOFIX bezbednosne sisteme za decu okrenutu u pravcu kretanja vozila ili univerzalnu kategoriju odobrenu u ovoj težinskoj grupiX:nije odobreno ISOFIX bezbednosno sedište za decu u ovoj težinskoj grupi1:pomeriti odgovarajuće prednje sedište ispred bezbednosnog sistema za dete unapred i klizno zadnje sedišteunazad koliko je potrebno2:podesiti određeni naslon za glavu po potrebi ili ukloniti ako je potrebno
ISOFIX klase veličina i uređaj sedišta
A - ISO/F3:bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za decu maksimalne veličine u težinskoj grupi od 9 do 18 kgB - ISO/F2:bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od
9 do 18 kgB1 - ISO/F2X:bezbednosni sistem za decu koji gleda u pravcu kretanja vozila za manju decu u težinskoj grupi od
9 do 18 kgC - ISO/R3:bezbednosni sistem za decu koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila za decu maksimalne veličine u težinskoj grupi do 18 kgD - ISO/R2:bezbednosni sistem za dete koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila, za manju decu u težinskoj grupi
do 18 kgE - ISO/R1:bezbednosni sistem za decu koji gleda suprotno pravcu kretanja vozila, za mlađu decu u težinskoj grupi
do 13 kgF- ISO/L1:bezbednosni sistem za dete okrenut ka levoj bočnoj strani (nosiljka)G - ISO/L2:bezbednosni sistem za dete okrenut ka desnoj bočnoj strani (nosiljka)
Page 65 of 273
Sedišta, sistemi zaštite63Dozvoljene opcije postavljanja i-Size bezbednosnog sistema za dete sa ISOFIX kopčamaNa sedištu suvozača
Na zadnjim bočnim
sedištimaNa zadnjem srednjem
sedištu
uključen vazdušni
jastukisključen vazdušni
jastuki-Size
bezbednosni
sistemi za deteXXi - UXi - U:podesno za i-Size "univerzalni" bezbednosni sistem za dete koji gleda u pravcu kretanja vozila i unazadX:položaj za sedenje nije podesan za i-Size "univerzalni" bezbednosni sistem za dete