
Ukratko15Perač zadnjeg stakla
Gurnuti ručicu.
Tečnost perača se raspršuje na
zadnje staklo i brisač briše nekoliko puta.
Brisač / perač zadnjeg stakla 3 78.
Upravljanje klima sistemom
Grejanje zadnjeg prozora
Grejanje se uključuje pritiskom na b.
Grejanje zadnjeg stakla 3 38.
Grejanje spoljašnjih retrovizora
3 35.
Odmagljivanje i odleđivanje
prozora
● Pritisnuti à: raspodela vazduha
je usmerena prema vetrobranu.
● Podesiti kontroler za temperaturu
£ na najtopliji nivo.
● Ako je potrebno, uključite klimatizaciju A/C.
● Podesiti brzinu ventilatora Z na
najveću vrednost.
● Uključiti grejanje zadnjeg prozora b.

Ključevi, vrata i prozori23Rukovati pažljivo daljinskim
upravljačem, čuvati ga od vlage,
visokih temperatura i izbegavati
nepotrebnu upotrebu.
Zamena baterije u elektronskom
ključu
Što pre zameniti bateriju u daljinskom
upravljaču, ako se primećuje
smanjenje njegovog dometa. Potreba
zamene baterije se prikazuje
porukom u informacionom centru za
vozača 3 105.
Akumulatore ne bacati zajedno sa
smećem iz domaćinstva. Oni se
moraju odlagati na odgovarajućem
sabirnom mestu za ponovnu
upotrebu.
1. Za otvaranje poklopca, umetnuti mali odvijač u izrez.
2. Skinuti poklopac.
3. Izvaditi praznu bateriju iz njenog ležišta.
4. Zameniti bateriju baterijom istog tipa. Voditi računa o mestu
postavljanja.
5. Uglaviti poklopac na mesto.
Kvar
Ako se ne može upravljati centralnim
zaključavanjem ili se motor ne može
pokrenuti, razlog može biti jedan od
sledećih:
● Kvar elektronskog ključa.● Elektronski ključ je van dometa prijema.
● Napon akumulatora je prenizak. ● U slučaju preopterećenja sistema centralnog
zaključavanja učestalim
zaključavanjima i
otključavanjima, napajanje
naponom će biti prekinuto na
kratko vreme.
● Jake radio-frekventne smetnje (interferencija radio talasa) od
strane drugih izvora.
Da bi otklonili uzrok kvara, promeniti
položaj elektronskog ključa.
Ručno otključavanje 3 24.

Ključevi, vrata i prozori29Automatsko ponovno
zaključavanje nakon
otključavanja
Ova opcija automatski zaključava sva vrata, prtljažni prostor i poklopaculivnog grla rezervoara kratko vreme
nakon otključavanja daljinskim
upravljačem ili elektronskim ključem,
pod uslovom da ni jedna vrata nisu
otvorena.
Brave za bezbednost dece9 Upozorenje
Koristiti brave za decu kad se ona
voze na zadnjim sedištima.
Mehaničke brave za bezbednost
dece
Okrenuti crvenu bravu za bezbednost dece u zadnjim vratima u
horizontalan položaj pomoću ključa.
Vrata iz unutrašnjosti se ne mogu
otvoriti.
Deaktivirati bravu okretanjem brave
za bezbednost dece u vertikalan
položaj.
Električne brave za bezbednost
dece
Sistem sa daljinskim upravljanjem
radi sprečavanja otvaranja zadnjih
vrata putem njihovih unutrašnjih
kontrola.
Uključivanje
Pritisnuti Ô. Signalna lampica u
dugmetu se pali, praćena porukom za
potvrdu. Ova signalna lampica ostaje
upaljena dok je brava za bezbednost
dece isključena.

Ključevi, vrata i prozori37Električno upravljani prozori9Upozorenje
Vodite računa prilikom rada sa
električno upravljanim prozorima.
Opasnost od povreda, pretežno za decu.
Ako su deca na zadnjim sedištima,
uključiti sigurnosni sistem za decu za električno upravljane prozore.
Dobro obratiti pažnju na prozore
prilikom zatvaranja. Uveriti se da
ništa nije priklješteno tokom
njihovog pomeranja.
Uključiti kontakt kako bi upravljali sa
električnim prozorima.
Rukovati prekidačem za izabrani
prozor, tako da se pritiskom otvara a povlačenjem zatvara prozor.
Laganim pritiskom ili povlačenjem do prvog zadržavanja: prozori se dižu ili
spuštaju sve dok je prekidač u
zadržanom položaju.
Jačim pritiskom ili povlačenjem do
drugog zadržavanja, a zatim
otpuštanjem: prozori se automatski
dižu ili spuštaju sa uključenom
bezbednosnom funkcijom. Za
prekidanje pomeranja, još jednom
pritisnuti prekidač u istom smeru.
Bezbednosna funkcija
Ukoliko prozor naiđe na otpor iznad
polovine visine za vreme
automatskog zatvaranja, on se
odmah zaustavlja i prozor se ponovo
otvara.
Premošćavanje bezbednosne
funkcije
U slučaju problema sa zatvaranjem usled mraza ili sličnog, uključiti
paljenje, zatim povući prekidač do
prvog osećaja otpora i zadržati u tom položaju. Prozor se podiže bez
uključene bezbednosne funkcije. Za
prekidanje pomeranja, otpustiti
prekidač.

38Ključevi, vrata i prozoriZaštitni sistem za decu za prozore
na zadnjim vratima
Pritisnuti V za isključivanje električno
upravljanih prozora pozadi; LED
svetli. Za uključivanje ponovo
pritisnuti V.
Upravljanje sa prozorima sa
spoljašnje strane
Prozorima se može upravljati
daljinskim upravljačem sa spoljašnje
strane.
Za zatvaranje prozora pritisnuti i
držati pritisnuto e.
Otpustiti dugme za prekid pomeranja prozora.
Ako su prozori potpuno zatvoreni,
lampice upozorenja dva puta će
trepnuti.
Preopterećenje
Ako se prozori više puta otvaraju i
zatvaraju u kratkim vremenskim
intervalima, električno napajanje se
isključuje na kratko vreme.
Aktiviranje električno pokretljivih
prozora
Ako prozori ne mogu automatski dase zatvore (npr. nakon odspajanja
akumulatora vozila), na
informacionom centru vozača se
prikazuje upozoravajuća poruka.
Poruke vozila 3 105.
Aktivirati elektroniku prozora po sledećem:
1. Zatvoriti vrata.
2. Uključiti kontakt.
3. Potezati prekidač dok se prozor ne zatvori i držati potegnut još
dodatne 2 sekunde.
4. Pritisnuti prekidač dok se prozor potpuno ne otvori i držati pritisnut
još dodatne 2 sekunde.
5. Ponoviti za svaki prozor.
Grejanje zadnjeg prozora Uključuje se pritiskom na b zajedno
sa grejanjem spoljašnjih retrovizora.
Grejanje radi kad je motor u pogonu i
isključuje se automatski nakon
kratkog vremena.

42Sedišta, sistemi zaštiteSedišta, sistemi
zaštiteNasloni za glavu .......................... 42
Prednja sedišta ............................ 43
Položaj sedišta .......................... 43
Podešavanje sedišta .................44
Naslon za ruku .......................... 46
Grejanje ..................................... 46
Zadnja sedišta ............................. 47
Naslon za ruku .......................... 48
Sigurnosni pojasevi .....................48
Sigurnosni pojasevi fiksirani u tri tačke ......................................... 49
Sistem vazdušnog jastuka ...........51
Sistem prednjih vazdušnih jastuka ...................................... 54
Sistem bočnih vazdušnih jastuka ...................................... 55
Sistem vazdušnih zavesa ..........56
Isključivanje vazdušnog jastuka ...................................... 56Sistem zaštite za decu.................57
Bezbednosni sistem za dete .....57
Mesta za postavljanje bezbednosnog sedišta za
decu .......................................... 60Nasloni za glavu
Položaj9 Upozorenje
Voziti samo sa pravilno
podešenim naslonima za glavu.
Gornja ivica naslona za glavu bi
trebalo da je u nivou gornjeg dela
glave. Ako to nije moguće za
previsoku osobu, naslon za glavu
treba podesiti u najviši položaj; a za
nisku osobu u najniži položaj.

Sedišta, sistemi zaštite53NO: Bakovervendt
barnesikringsutstyr må ALDRI brukes
på et sete med AKTIV
KOLLISJONSPUTE foran, da det kan
føre til at BARNET utsettes for
LIVSFARE og fare for ALVORLIGE
SKADER.
PT: NUNCA use um sistema de
retenção para crianças voltado para
trás num banco protegido com um
AIRBAG ACTIVO na frente do
mesmo, poderá ocorrer a PERDA DE VIDA ou FERIMENTOS GRAVES na
CRIANÇA.
IT: Non usare mai un sistema di
sicurezza per bambini rivolto
all'indietro su un sedile protetto da
AIRBAG ATTIVO di fronte ad esso:
pericolo di MORTE o LESIONI
GRAVI per il BAMBINO!
EL: ΠΟΤΕ μη χρησιμοποιείτε παιδικό
κάθισμα ασφαλείας με φορά προς τα πίσω σε κάθισμα που προστατεύεται
από μετωπικό ΕΝΕΡΓΟ ΑΕΡΟΣΑΚΟ, διότι το παιδί μπορεί να υποστεί
ΘΑΝΑΣΙΜΟ ή ΣΟΒΑΡΟ
ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ.PL: NIE WOLNO montować fotelika
dziecięcego zwróconego tyłem do
kierunku jazdy na fotelu, przed
którym znajduje się WŁĄCZONA
PODUSZKA POWIETRZNA.
Niezastosowanie się do tego
zalecenia może być przyczyną
ŚMIERCI lub POWAŻNYCH
OBRAŻEŃ u DZIECKA.
TR: Arkaya bakan bir çocuk emniyet
sistemini KESİNLİKLE önünde bir
AKTİF HAVA YASTIĞI ile
korunmakta olan bir koltukta
kullanmayınız. ÇOCUK ÖLEBİLİR
veya AĞIR ŞEKİLDE
YARALANABİLİR.
UK: НІКОЛИ не використовуйте
систему безпеки для дітей, що
встановлюється обличчям назад,
на сидінні з УВІМКНЕНОЮ
ПОДУШКОЮ БЕЗПЕКИ, інакше це
може призвести до СМЕРТІ чи
СЕРЙОЗНОГО ТРАВМУВАННЯ
ДИТИНИ.
HU: SOHA ne használjon hátrafelé
néző biztonsági gyerekülést előlről
AKTÍV LÉGZSÁKKAL védett ülésen,
mert a GYERMEK HALÁLÁT vagy
KOMOLY SÉRÜLÉSÉT okozhatja.HR: NIKADA nemojte koristiti sustav
zadržavanja za djecu okrenut prema
natrag na sjedalu s AKTIVNIM
ZRAČNIM JASTUKOM ispred njega,
to bi moglo dovesti do SMRTI ili
OZBILJNJIH OZLJEDA za DIJETE.
SL: NIKOLI ne nameščajte otroškega
varnostnega sedeža, obrnjenega v
nasprotni smeri vožnje, na sedež z
AKTIVNO ČELNO ZRAČNO
BLAZINO, saj pri tem obstaja
nevarnost RESNIH ali SMRTNIH
POŠKODB za OTROKA.
SR: NIKADA ne koristiti bezbednosni
sistem za decu u kome su deca
okrenuta unazad na sedištu sa
AKTIVNIM VAZDUŠNIM
JASTUKOM ispred sedišta zato što
DETE može da NASTRADA ili da se
TEŠKO POVREDI.
MK: НИКОГАШ не користете детско
седиште свртено наназад на
седиште заштитено со АКТИВНО
ВОЗДУШНО ПЕРНИЧЕ пред него,
затоа што детето може ДА ЗАГИНЕ или да биде ТЕШКО ПОВРЕДЕНО.
BG: НИКОГА не използвайте
детска седалка, гледаща назад,
върху седалка, която е защитена

54Sedišta, sistemi zaštiteчрез АКТИВНА ВЪЗДУШНА
ВЪЗГЛАВНИЦА пред нея - може да
се стигне до СМЪРТ или
СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на
ДЕТЕТО.
RO: Nu utilizaţi NICIODATĂ un scaun
pentru copil îndreptat spre partea din
spate a maşinii pe un scaun protejat
de un AIRBAG ACTIV în faţa sa;
acest lucru poate duce la DECESUL
sau VĂTĂMAREA GRAVĂ a
COPILULUI.
CS: NIKDY nepoužívejte dětský
zádržný systém instalovaný proti
směru jízdy na sedadle, které je
chráněno před sedadlem AKTIVNÍM
AIRBAGEM. Mohlo by dojít k
VÁŽNÉMU PORANĚNÍ nebo ÚMRTÍ
DÍTĚTE.
SK: NIKDY nepoužívajte detskú
sedačku otočenú vzad na sedadle
chránenom AKTÍVNYM AIRBAGOM,
pretože môže dôjsť k SMRTI alebo
VÁŽNYM ZRANENIAM DIEŤAŤA.
LT: JOKIU BŪDU nemontuokite atgal
atgręžtos vaiko tvirtinimo sistemos
sėdynėje, prieš kurią įrengta AKTYVI
ORO PAGALVĖ, nes VAIKAS GALI
ŽŪTI arba RIMTAI SUSIŽALOTI.LV: NEKĀDĀ GADĪJUMĀ
neizmantojiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti sēdvietā, kas tiek
aizsargāta ar tās priekšā uzstādītu
AKTĪVU DROŠĪBAS SPILVENU, jo pretējā gadījumā BĒRNS var gūt
SMAGAS TRAUMAS vai IET BOJĀ.
ET: ÄRGE kasutage tahapoole
suunatud lapseturvaistet istmel, mille
ees on AKTIIVSE TURVAPADJAGA
kaitstud iste, sest see võib
põhjustada LAPSE SURMA või
TÕSISE VIGASTUSE.
MT: QATT tuża trażżin għat-tfal li
jħares lejn in-naħa ta’ wara fuq sit
protett b’AIRBAG ATTIV quddiemu; dan jista’ jikkawża l-MEWT jew
ĠRIEĦI SERJI lit-TFAL.
GA: Ná húsáid srian sábháilteachta
linbh cúil RIAMH ar shuíochán a
bhfuil mála aeir ag feidhmiú os a
chomhair. Tá baol BÁIS nó GORTÚ
DONA don PHÁISTE ag baint leis.
Osim upozorenja koje zahteva
ECE R94.02, iz bezbednosnih
razloga sistem zaštite za decu
okrenut u napred sme se korititi samo
u skladu sa uputstvima i
ograničenjima iz tabele 3 60.Nalepnica vazdušnog jastuka je
postavljena sa obe strane
suvozačevog štitnika za sunce.
Isključivanje vazdušnog jastuka
3 56.
Sistem prednjih vazdušnih jastuka
Sistem prednjih vazdušnih jastuka se
sastoji od jednog vazdušnog jastuka
u upravljaču i drugog koji se nalazi u
armaturi instrument table na strani
suvozača. Prepoznaju se po natpisu
AIRBAG .
Sistem prednjih vazdušnih jastuka se
aktivira u slučaju frontalnog sudara
određene jačine. Kontakt mora biti
uključen.