Page 171 of 281

Conduite et utilisation169Lors de la conduite de nuit, la perfor‐
mance du système est limitée.9 Danger
Le freinage en cas de piéton à
l'avant n'affiche pas d'alerte et ne
freine pas automatiquement, à
moins d'avoir détecté un piéton.
Le système peut ne pas détecter des piétons, notamment des
enfants, lorsque le piéton n'est pas
directement devant, n'est pas
complètement visible, n'est pas
debout ou fait partie d'un groupe.
La protection des piétons à l'avant comprend :
● détection d'un piéton à l'avant
● avertissement d'un piéton à l'avant
La protection des piétons à l'avant est activée avec l'alerte de collision
avant.
Alerte de collision avant 3 164.
Détection d'un piéton à l'avant
Un symbole du combiné d'instru‐
ments indique la présence d'un piéton à l'avant à une distance allant jusqu'à
environ 40 m.
Avertissement d'un piéton à
l'avant
Lors d'une approche trop rapide d'un
piéton détecté, un message d'avertis‐ sement s'affiche dans le centre d'in‐
formations du conducteur. Un signal
sonore est activé.
Le régulateur de vitesse ou le régula‐
teur de vitesse adaptatif peut se
désactiver lors d'un avertissement de piéton à l'avant.
Limitations du système
Dans les cas suivants, la protection des piétons à l'avant peut ne pas
détecter un piéton à l'avant ou la
performance du capteur est limitée :
● la vitesse du véhicule n'est pas comprise entre 5 km/h et
60 km/h en marche avant
● la distance entre le véhicule et le
piéton est supérieure à 40 m● la conduite se fait sur route venteuse ou sur route vallonnée
● en roulant la nuit
● les conditions météorologiques, telles que le brouillard, la pluie oula neige, limitent la visibilité
● le capteur du pare-brise est bloqué par de la neige, de la
glace, de l'eau sale, de la boue,
de la saleté, etc.
● le pare-brise est endommagé ou sa transparence est atténuée des
objets étrangers, par ex. des autocollants
Aide au stationnement
Remarques générales
Lorsqu'une remorque ou un porte-
vélos est fixé à l'attelage de remor‐
que, l'aide au stationnement est
désactivée.
Page 173 of 281

Conduite et utilisation171l'affichage d'informations 3 101 . Lors‐
que l'obstacle est très proche, 9 pour
Danger s'affiche.
Désactivation
Le système est désactivé lorsque la
marche arrière est désengagée.
Appuyer sur ¼ pour désactiver
manuellement le système. La diode
du bouton s'allume lorsque le
système est désactivé. Si le système
a été désactivé manuellement, il n'est pas réactivé automatiquement lors de
la suivante mise du contact du
véhicule.
Aide au stationnement avant-
arrière
L'aide au stationnement avant-arrière
mesure la distance entre le véhicule
et les obstacles présents devant et
derrière le véhicule. Il informe et aver‐ tit le conducteur par des signaux
sonores et une indication sur l’affi‐
chage.
Il utilise deux signaux d'avertisse‐
ment sonores différents pour les
zones de contrôle avant et arrière,
chacune ayant sa propre fréquence.
Le système possède des capteurs de stationnement à ultrasons dans les
pare-chocs arrière et avant.
Activation
Outre l'aide au stationnement arrière,
l'aide au stationnement avant est
déclenchée lorsqu'un obstacle est
détecté à l'avant et que la vitesse du
véhicule est inférieure à 10 km/h.
Le système est prêt à fonctionner
lorsque la diode du bouton d'aide au
stationnement ¼ est allumée.
Lorsque le système est désactivé, la
diode du bouton s'allume.
Page 179 of 281

Conduite et utilisation177Indication sur l'affichageLes instructions de l'écran contien‐
nent les éléments suivants :
● Des remarques générales et des
messages d'avertissement.
● La demande d'arrêter le véhicule
quand une place de stationne‐
ment est détectée.
● Le sens de la conduite pendant la
manœuvre de stationnement.
● La demande de passage en marche arrière ou en premier
rapport.
● La demande d'arrêt ou de conduite lente.
● La réussite de la manœuvre de stationnement indiquée par un
symbole en surimpression et un
signal sonore.
● L'annulation d'une manœuvre de
stationnement.
Désactivation
La manœuvre actuelle d'aide au
stationnement est annulée au moyen du bouton pour retourner à l'écran
précédent de l'affichage d'informa‐tions en couleur. Pour désactiver
complètement le système, enfoncer
r Arrêt dans la console centrale.
Le système est désactivé automati‐
quement :
● si le contact est coupé
● si le moteur cale
● si aucune manœuvre n'est lancée dans les 5 minutes de la
sélection du type de manœuvre
● après un arrêt prolongé du véhicule pendant une manœuvre
● si la commande électronique de stabilité (ESC) est déclenchée
● si la vitesse du véhicule dépasse
la limite fixée
● lorsque le conducteur interrompt le déplacement du volant de
direction
● après 4 cycles de manœuvre ● à l'ouverture de la porte du conducteur
● si l'une des roues avant rencon‐ tre un obstacle
● en terminant avec succès la manœuvre de stationnementLa désactivation par le conducteur ou
par le système pendant la manœuvre s'affiche. De plus, un signal sonore
retentit.
Le système est désactivé automati‐
quement en tirant une remorque
connectée électriquement.
S'adresser à votre concessionnaire
pour désactiver le système pour une
longue période.
Défaillance En cas de défaillance, $ clignote
pendant quelques secondes et un
signal sonore retentit. Si la défail‐
lance survient pendant l'utilisation du
système, $ s'éteint.
En cas de défaillance dans la direc‐
tion assistée, c clignote au tableau
de bord et un message s'affiche.9 Attention
Différentes surfaces réfléchissan‐
tes d'objets ou de vêtements ainsi que des sources externes de
parasites peuvent, dans des
Page 208 of 281
206Soins du véhiculeFixer le balai de l'essuie-glace légè‐
rement à un angle par rapport au bras de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐ clique.
Abaisser le bras d'essuie-glace avec
précaution.
Lunette arrière
Soulever le bras d'essuie-glace.
Dégager le balai d'essuie-glace
comme illustré et l'enlever.
Fixer le balai de l'essuie-glace légè‐
rement à un angle par rapport au bras de l'essuie-glace jusqu'à ce qu'il s'en‐
clique.
Abaisser le bras d'essuie-glace avec
précaution.Remplacement des
ampoules
Couper le contact et désactiver les
commutateurs concernés ou fermer
les portes.
Maintenir une ampoule uniquement
par son culot. Ne pas toucher le verre
de l'ampoule avec les doigts nus.
Ne remplacer les ampoules que par
des ampoules du même type.
Remplacer les ampoules de phare
depuis l'intérieur du compartiment
moteur.
Vérification d'ampoule Après le remplacement d'une
ampoule, mettre le contact, opérer et
vérifier les feux.
Page 239 of 281

Soins du véhicule237Remorquage
Remorquage du véhicule
Envelopper d'un linge l'extrémité d'un
tournevis plat pour ne pas endomma‐
ger la peinture. Insérer un tournevis
dans la fente du bas du capuchon.
Dégager le capuchon en enfonçant
avec précaution le tournevis vers le bas.
L'œillet de remorquage se trouve
dans l'outillage du véhicule 3 220.
Visser l'œillet de remorquage au
maximum et jusqu'à ce qu'il soit en
position horizontale.
Fixer un câble de remorquage ou
mieux une barre de remorquage à
l'œillet de remorquage.
L'œillet de remorquage ne doit être
utilisé que pour le remorquage et non pour récupérer le véhicule enlisé.
Mettre le contact afin de pouvoir
débloquer le volant et actionner les feux stop, l'avertisseur sonore et l'es‐ suie-glace avant.
Avertissement
Désactiver les systèmes d'assis‐
tance au conducteur comme le freinage d'urgence actif 3 165,
sans quoi le véhicule est suscep‐ tible de freiner automatiquement
pendant le remorquage.
Déplacer le levier sélecteur sur le
point mort.
Desserrer le frein de stationnement.
Avertissement
Démarrer lentement. Ne pas conduire par à-coups. Des forces
de traction trop importantes
peuvent endommager les véhicu‐
les.
Quand le moteur est arrêté, le frei‐
nage et la direction nécessitent de
plus grands efforts.
Mettre en marche le système de recy‐ clage de l'air et fermer les fenêtres
afin d'éviter toute pénétration des gaz
d'échappement du véhicule tracteur.
Page:
< prev 1-8 9-16 17-24