
Conservação do veículo171Conservação do
veículoInformação geral ........................172
Acessórios e alterações no veículo .................................... 172
Imobilizar o veículo a longo prazo ...................................... 172
Recolha de veículos em fim de vida ......................................... 173
Verificações no veículo ..............173
Execução dos trabalhos ..........173
Capot ....................................... 173
Óleo de motor .......................... 174
Líquido de arrefecimento do motor ...................................... 175
Líquido limpa-vidros ................176
Travões ................................... 177
Líquido dos travões .................177
Bateria do veículo ....................177
Substituição das escovas do limpa para-brisas ....................179
Substituir lâmpadas ...................180
Faróis de halogéneo ................180
Faróis de xénon .......................182
Faróis de nevoeiro ...................183Luzes indicadoras de mudança
de direção dianteiras ..............184
Luzes traseiras ........................ 184
Luzes indicadores de mudança de direção laterais ..................186
Terceira luz de travagem .........187
Luz da chapa de matrícula ......187
Luzes do habitáculo ................188
Instalação elétrica ......................188
Fusíveis ................................... 188
Caixa de fusíveis no compartimento do motor ........189
Caixa de fusíveis no painel de instrumentos ........................... 191
Ferramentas do veículo .............193
Ferramentas ............................ 193
Rodas ........................................ 194
Pneus de inverno ....................194
Designação dos pneus ............194
Pressão dos pneus ..................195
Sistema de controlo da pressão dos pneus ............................... 196
Profundidade do relevo ...........201
Mudar para outros pneus ........201
Tampões de rodas ..................202
Correntes de neve ...................202
Kit de reparação de pneus ......202
Substituição de roda ................208
Roda sobresselente ................209Auxílio de arranque ...................212
Rebocar ..................................... 214
Rebocar o veículo ...................214
Rebocar outro veículo .............215
Conservação do veículo ............216
Conservação da carroçaria .....216
Conservação do habitáculo .....219

178Conservação do veículoDeixar o veículo parado durante mais
de 4 semanas pode provocar a
descarga da bateria do veículo.
Desligar o grampo do terminal
negativo da bateria do veículo.
Assegurar que a ignição está
desligada antes de ligar ou desligar a bateria do veículo.
Protecção contra descarga da bateria 3 118.
Desligar a bateria
Se for necessário desligar a bateria
do veículo (por exemplo, para realizar
trabalhos de manutenção), a sirene
do alarme deve ser desativada do
seguinte modo: Ligar e desligar a
ignição e, depois, desligar a bateria
do veículo dentro de 15 segundos.
Substituir a bateria do veículo Advertência
Qualquer incumprimento das
instruções indicadas nesta secção
poderá levar à desativação
temporária ou perturbação do
sistema para/arranca.Quando a bateria do veículo está a
ser substituída, certificar-se de que
não existem orifícios de ventilação
abertos nas proximidades do terminal
positivo. Se um orifício de ventilação
estiver aberto nesta área, deve ser
fechado com um tampão falso, e a
ventilação na proximidade do
terminal negativo deve ser aberta.
Garantir que a bateria é sempre
substituída por uma bateria do
mesmo tipo.
Recomendamos a utilização de uma bateria Opel original.
Advertência
A utilização de uma bateria do
veículo AGM diferente da bateria de
veículo Opel original poderá resultar
num desempenho inferior.
Recomendamos que substitua a
bateria do veículo numa oficina.Carregar a bateria do veículo9 Aviso
Nos veículos com sistema para/
arranca, garantir que o potencial
de carregamento não excede
14,6 V ao utilizador um carregador de bateria. Caso contrário, a
bateria do veículo poderá ficar
danificada.
Auxílio de arranque 3 212.
Sistema Start/Stop 3 132.
Etiqueta de aviso

192Conservação do veículoN.ºCircuito1–2–3Vidros eléctricos4Transformador de tensão5Módulo de controlo da carro‐
çaria 16Módulo de controlo da carro‐
çaria 27Módulo de controlo da carro‐
çaria 38Módulo de controlo da carro‐
çaria 49Módulo de controlo da carro‐
çaria 510Módulo de controlo da carro‐
çaria 611Módulo de controlo da carro‐
çaria 712Módulo de controlo da carro‐
çaria 8N.ºCircuito13–14Porta da bagageira15Sistema de airbags16Conector da ligação de dados17Ignição18Sistema de ar condicionado19–20Sensores de estacionamento,
sensor de chuva, câmara dian‐
teira21Interruptor do travão22Sistema de informação e lazer23Visor24–25Macaco auxiliar26Painel de instrumentos27–28–

Conservação do veículo209●Não colocar o veículo a trabalhar
quando elevado com um
macaco.
● Antes de apertar os parafusos da
roda, limpá-los e aplicar um
pouco de massa à venda no
mercado nas roscas de cada um
dos parafusos da roda.9 Aviso
Não lubrificar a rosca do parafuso
da roda.
Posições de elevação
As posições de elevação mostradas referem-se à utilização de braços deelevação e macacos auxiliares para
trocar pneus de inverno/verão.
Posição do braço traseiro da
plataforma de elevação localizada
centralmente sob a reentrância da
embaladeira.
Posição do braço dianteiro da
plataforma de elevação na
substrutura.
Roda sobresselente A roda sobresselente pode ser
classificada como roda
sobresselente temporária consoante
o tamanho da mesma em relação às
outras rodas do veículo e a legislação
do país em causa. Neste caso,
aplica-se uma velocidade máxima
permitida, mesmo não existindo uma
etiqueta na roda sobresselente com
essa indicação.
Montar só uma roda sobresselente
temporária. Não conduzir a mais de
80 km/h. Fazer as curvas devagar.
Não utilizar durante muito tempo.Atenção
A utilização de uma roda
sobresselente mais pequena do que as outras ou com pneus de
Inverno pode afectar a condução.
Substituir o pneu danificado o
mais depressa possível.

212Conservação do veículoColocar a manivela do macaco e
com o macaco bem alinhado
rodar a manivela até a roda ficar
afastada do solo.
5. Desapertar os parafusos das rodas.
6. Substituir a roda.
7. Apertar os parafusos da roda.
8. Baixar o veículo.
9. Colocar a chave de rodas tendo o
cuidado de garantir que está
posicionada firmemente e apertar cada parafuso numa sequência
cruzada. Apertar com um binário
de 110 Nm.
10. Antes de colocar, alinhar o orifício
da válvula no tampão da jante de
aço com a válvula do pneu.
Instalar as tampas dos parafusos
da jante ou a tampa central na
jante de liga leve.
11. Colocar a cobertura do ponto de elevação do veículo.
12. Arrumar e prender a roda substituída e as ferramentas do
veículo 3 193.Guardar o adaptador dos
parafusos de bloqueio da roda
3 58.
13. Verificar a pressão do pneu montado e o binário de aperto dosparafusos da roda assim que
possível.
Roda sobresselente com pneu
direccional
Se possível, montar pneus
direccionais de forma que rodem a
rodarem na direcção de condução. A
direcção de rodagem é indicada por
um símbolo (p. ex. uma seta) na
parede lateral do pneu.
O indicado a seguir aplica-se a pneus montados contra a direcção de
condução:
● A condução pode ser afectada. Mande substituir ou reparar o
pneu com defeito logo que
possível e use-o em vez da roda sobresselente.
● Conduzir com redobrada atenção em superfícies
molhadas ou com neve.Auxílio de arranque
Não proceder ao arranque com um
carregador de carga rápida.
Um veículo com uma bateria
descarregada pode ser posto a
trabalhar com cabos auxiliares de
arranque e com a bateria de outro
veículo.9 Aviso
Ter muito cuidado ao proceder ao
arranque com cabos auxiliares de
arranque. O incumprimento das instruções que se seguem podecausar lesões ou danos devido à
explosão da bateria ou danos nos sistemas eléctricos de ambos os
veículos.
9 Aviso
Evitar o contacto da bateria com
os olhos, pele, tecidos e
superfícies pintadas. O líquido

Conservação do veículo213contém ácido sulfúrico que pode
provocar ferimentos e danos no
caso de contacto directo.
● Nunca expor a bateria a chamas nuas ou faíscas.
● Uma bateria do veículo descarregada pode congelar a
temperaturas de 0 °C.
Descongelar a bateria congelada antes de ligar os cabos auxiliaresde arranque.
● Quando manusear uma bateria usar óculos e roupa de
protecção.
● Utilizar um auxiliar de arranque da bateria com a mesma tensão
(12 V). A sua capacidade (Ah)
não deve ser inferior à
capacidade da bateria do veículo
descarregada.
● Utilizar cabos auxiliares de arranque com terminais isolados
e com uma secção transversal de
pelo menos 16 mm 2
.
● Não desligar a bateria descarregada do veículo.
● Desligar todos os consumidoreseléctricos desnecessários.
● Não se inclinar sobre a bateria durante o arranque com cabos
auxiliares.
● Não permitir que os terminais de um dos cabos entre em contacto
com os do outro cabo.
● Os veículos não devem tocar um
no outro durante o processo de
arranque com cabos auxiliares.
● Aplicar o travão de mão, colocar a caixa de velocidades em pontomorto e a caixa automática e P.
● Abrir as tampas de protecção dos terminais positivos de ambas
as baterias do veículo.
Ordem de ligação dos cabos:
1. Ligar o cabo vermelho ao terminal
positivo da bateria auxiliar do
veículo.
2. Ligar a outra extremidade do cabo
vermelho ao terminal positivo da
bateria do veículo descarregada.
3. Ligar o cabo preto ao terminal negativo da bateria auxiliar do
veículo.
4. Ligar a outra extremidade do cabo
preto ao ponto de massa do
veículo, como por exemplo bloco
do motor ou parafuso do apoio do motor. Ligar o mais afastado

214Conservação do veículopossível da bateria do veículo
descarregada, no entanto pelo
menos a 60 cm.
Colocar os cabos de modo a não
serem apanhados por peças rotativas
no compartimento do motor.
Para colocar o motor a trabalhar: 1. Pôr a trabalhar o motor do veículo
auxiliar.
2. Após 5 minutos, pôr a trabalhar o outro motor. Não se deve fazer
tentativas de arranque durante
mais de 15 segundos com
intervalos de 1 minuto.
3. Deixar cada um dos motores ao ralenti durante cerca de
3 minutos com os cabos ligados.
4. Ligar os consumidores eléctricos (p. ex. faróis, óculo traseiro com
desembaciador) do veículo que
estiver a ser posto a trabalhar
com cabos auxiliares de
arranque.
5. Para retirar os cabos proceder pela ordem exactamente inversa
à acima descrita.Rebocar
Rebocar o veículo
Envolver um pano à volta da ponta de uma chave de fendas plana para
evitar danos na pintura. Inserir a
chave de parafusos na ranhura
existente na parte inferior da tampa.
Soltar a tampa deslocando
cuidadosamente a chave de
parafusos para baixo.
O olhal de reboque está arrumado
com as ferramentas do veículo
3 193.
Enroscar o olhal de reboque o mais
possível e até parar na horizontal.
Prender um cabo de reboque - ou,
ainda melhor, uma barra de reboque - ao olhal de reboque.
O olhal de reboque deverá ser
utilizado apenas para rebocar e não
para recuperar o veículo.
Ligar a ignição para destrancar o
volante e permitir utilização das luzes
dos travões, buzina e limpa pára-
-brisas.
Mudar a alavanca seletora para a
posição de ponto morto.
Desengatar o travão de mão.

234Informação do clienteInformação do
clienteInformação do cliente ................234
Declaração de Conformidade ..234
REACH .................................... 237
Confirmação do software ........237
Marcas registadas ...................240
Registo de dados do veículo e
privacidade ................................ 241
Gravação de dados de eventos ................................... 241
Identificação por Radiofrequência (RFID) .........245Informação do cliente
Declaração de
Conformidade
Sistemas de radiotransmissão
Este veículo tem sistemas que
transmitem e/ou recebem ondas de
rádio sujeitas às disposições da
Diretiva 2014/53/UE. Os fabricantes dos sistemas indicados abaixo
declaram a conformidade com a
Diretiva 2014/53/UE. O texto integral
da declaração de conformidade UE
para cada sistema está disponível no seguinte endereço Web:
www.opel.com/conformity.
O importador é a
Opel / Vauxhall, Bahnhofsplatz,
65423 Ruesselsheim am Main,
Germany.
Antena
Laird
Daimlerring 31, 31135 Hildesheim, Germany
Frequência de funcionamento: N/A Potência de saída máxima: N/AImobilizador
Robert Bosch GmbH
Robert Bosch Platz 1, 70839
Gerlingen, Germany
Frequência de funcionamento:
125 kHz
Potência de saída máxima:
5,1 dBµA/m @ 10 m
Sistema de informação e lazer R 4.0 /
Navi 4.0
LG Electronics
European Shared Service center
B.V., Krijgsman 1, 1186 DM
Amstelveen, The NetherlandsFrequência de
funcionamento
(MHz)Potência de
saída máxima
(dBm)2400,0 - 2483,542400,0 - 2483,5135725,0 - 5850,013
Sistema de informação e lazer R300 BT
Humax Automotive co. Ltd.