8Kort sagtStälla in nackskydd
Tryck på knappen, ställ in höjden,
spärra nackskyddet.
Nackskydd 3 32.
Säkerhetsbälte
Dra ut säkerhetsbältet och fäst det i
bälteslåset. Säkerhetsbältet får inte
vara vridet och måste sitta tätt mot
kroppen. Ryggstödet får inte vara
lutat för långt bakåt (högst cirka 25°).
För att lossa bältet: Tryck på den röda
knappen på bälteslåset.
Sätesposition 3 33.
Säkerhetsbälten 3 37.
Airbagsystem 3 40.
Ställa in spegel
Innerbackspegel
Flytta spegelhuset i önskad riktning
för att ställa in spegeln.
Manuell avbländning innerbackspe‐
gel 3 28.
Automatisk avbländning innerback‐
spegel 3 28.
Kort sagt9Ytterbackspeglar
Välj relevant ytterbackspegel med
vippomkopplaren och justera spegeln
med reglaget :.
Konvexa ytterbackspeglar 3 27.
Elektrisk inställning 3 27.
Infällbara ytterbackspeglar 3 27.
Uppvärmbara ytterbackspeglar
3 28.
Ställa in ratt
Lossa spaken, ställ in ratten, spärra
sedan spaken och se till att den är
ordentligt låst.
Ratten får bara ställas in när bilen står still och rattlåset är upplåst.
Airbagsystem 3 40.
Tändlåsets lägen 3 117.
Kort sagt111Blinkers, ljustuta, halvljus
och helljus ........................... 101
Urstigningsbelysning ..........104
Parkeringsljus .....................102
Knappar för förarinforma‐
tionscentral ............................ 81
2 Instrument ............................ 68
3 Förarinformationscentral .......81
4 Infotainmentreglage .............62
5 Vindrutetorkare, vindru‐
tespolarsystem,
bakrutetorkare, bakrutes‐
polarsystem ........................... 63
6 Centrallås .............................. 21
Stadskörningsläge ..............130
Bränslevalsknapp .................70
Eco-knapp för stopp-start-
system ................................. 119
Dragkraftskontroll ...............129
Elektronisk stabilitetsreg‐
lering .................................. 129
Parkeringshjälp ..................137
Filbytesvarning ......................62
Sätesvärme ........................... 36Rattvärme............................. 62
7 Statuslysdiod stöldlarm ........25
8 Varningsblinkers ................100
Kontrollampa för
inaktivering av airbag ...........77
Kontrollampa för fram‐
sätespassagerarens
säkerhetsbälte ...................... 76
9 Infodisplay ............................ 86
10 Mittre luftmunstycken .........114
11 Sidoluftmunstycken,
passagerarsida ...................114
12 Avstängning av
passagerarairbag .................45
13 Handskfack .......................... 53
14 Klimatiseringsautomatik ......106
15 Eluttag ................................... 67
16 USB-ingång ........................... 10
17 Växelväljare ........................ 124
18 Handbroms ......................... 128
19 Tändlås med rattlås ...........117
20 Tuta ...................................... 63
Förarairbag .......................... 4321Upplåsningshandtag för
motorhuv ............................ 154
22 Ställa in ratt .......................... 62
23 Belysningsströmställare .......97
Räckviddsinställning för
strålkastare .......................... 99
Dimbakljus ......................... 101
Dimljus fram ........................ 101
Instrumentpanelbelys‐
ningens ljusstyrka ...............102
Säkringshållare ..................171
24 Elektriska fönsterhissar .........29
25 Ytterbackspeglar ...................27
26 Farthållare .......................... 131
Hastighetsbegränsare ........133
Kollisionsvarning ................134
Nycklar, dörrar och fönster21
Batterierna får inte slängas i hushålls‐
soporna. De måste lämnas till åter‐
vinning på lämpliga återvinnings‐
stationer.
Fäll ut nyckelaxet och öppna enheten i sidled. Byt batteriet (batterityp
CR 2032). Observera batteriets
placering. Stäng fjärrkontrollen och
synkronisera den.
Programmerade
inställningar
Varje gång som tändningen slås av
så kan vissa funktioner för följande
inställningar sparas automatiskt av
fjärrkontrollenheten:
● belysning
● elektronisk klimatreglering
● förinställningar för Infotainment‐ system
● centrallås
● komfortinställningar
De sparade inställningarna används
automatiskt nästa gång nyckeln med de memorerade inställningarna sätts
i tändningslåset och vrids till läge 1
3 117.
En förutsättning är att Personliga inst.
per förare är aktiverad i personliga
inställningar på infodisplayen. Inställ‐ ningarna måste göras för varje nyckel som används.
Personliga inställningar 3 90.Centrallås
Upplåsning och låsning av dörrar,
baklucka och tanklucka.
Om du befinner dig inne i bilen och
dörrarna är låsta drar du i ett invändigt
dörrhandtag för att låsa upp den
aktuella dörren.
Observera!
Vid en olycka där airbags eller
bältesträckare löst ut låses bilen upp automatiskt.
Observera!
3 minuter efter upplåsning med fjärr‐ kontrollen låses dörrarna automat‐
iskt igen om ingen dörr har öppnats.
32Stolar, säkerhetsfunktionerStolar,
säkerhetsfunktionerNackskydd ................................... 32
Framstolar .................................... 33
Stolsposition .............................. 33
Ställa in stol ............................... 34
Fälla ner stol .............................. 35
Värme ........................................ 36
Säkerhetsbälten ........................... 37
Trepunktsbälte ........................... 38
Airbagsystem ............................... 40
Frontairbagsystem .....................43
Sidoairbagsystem ......................44
Krockskyddsgardiner .................45
Deaktivering av airbag ...............45
Barnsäkerhet ............................... 46
Barnsäkerhetssystem ................46
Monteringsplatser för barnsäkerhetssystem ...............50Nackskydd
Position9 Varning
Nackskydden måste vara rätt
inställda vid körning.
Nackstödets övre kant ska vara i höjd
med huvudets övre del. Om detta inte
är möjligt bör nackskyddet ställas i det högsta läget för mycket långa
personer och i det lägsta läget för
mycket korta personer.
Inställning
Höjdjustering av främre nackskydd
Tryck på knappen, ställ in höjden,
spärra nackskyddet.
Stolar, säkerhetsfunktioner33Höjdjustering av bakre nackskydd
Dra nackskyddet uppåt till önskat
steg. Om du vill sänka det trycker du in spärren och trycker nackskyddet
nedåt.
Ta bort bakre nackskydd
T.ex. när du använder ett barnsäker‐ hetssystem 3 46.
Tryck in de båda spärrarna och dra
loss nackskyddet uppåt.
Placera nackstödet i en nätkasse och fäst undersidan av påsen i bagageut‐
rymmets golv med hjälp av kardbor‐
reband. Du kan köpa en lämplig
nätkasse på din verkstad.
Framstolar
Stolsposition9 Varning
Sätena måste vara rätt inställda
vid körning.
9 Fara
Sitt inte närmare ratten än 25 cm
för att möjliggöra säker utlösning
av airbagen.
9 Varning
Ställ aldrig in sätena under
körning. De kan röra sig okontrol‐
lerat.
40Stolar, säkerhetsfunktionerAnvändning av säkerhetsbältet
under graviditet9 Varning
Höftbältet måste löpa så lågt över
bäckenet som möjligt för att
undvika tryck mot underlivet.
Airbagsystem
Airbagsystemet består av ett antal
individuella system, med olika
uppbyggnad beroende på utrust‐
ningsnivån.
Vid utlösning fylls airbags inom några millisekunder. Den töms också så
snabbt att det ofta inte märks vid en
olycka.9 Varning
Airbagsystemet utlöses på ett
explosivt sätt, reparationer får
därför endast utföras av utbildad
personal.
9 Varning
Tillbehör som ändrar bilens ram,
stötfångarsystem, höjd, paneler
fram eller på sidan kan göra att
airbagsystemet inte fungerar som
det ska. Airbagsystemets funktion
kan också påverkas av ändringar på delar av framstolar, säkerhets‐
bälten, airbagsystemets avkän‐
nings- och diagnosmodul, ratt,
instrumentpanel, inre dörrtät‐
ningar inklusive högtalare, någon
av airbagmodulerna, tak- eller
stolpklädsel, sensorer fram, sido‐
kollisionsgivare eller airbagkabe‐
lsatser.
Observera!
Airbagsystemets och bältessträck‐
arnas styrelektronik finns i mittkon‐
solen. Placera inga magnetiska före‐
mål där.
Sätt inte fast några föremål på
airbagkåporna och täck dem inte
med andra material. Se till att
skadade kåpor byts ut på en verk‐
stad.
Varje airbag utlöses bara en gång.
Låt en verkstad byta en utlöst airbag.
Det kan dessutom vara nödvändigt
att byta ut ratten, instrument‐
panelen, delar av klädseln, dörrtät‐
ningarna, handtagen och sätena.
Utför inga ändringar på airbag‐
systemet eftersom bilens typgod‐
kännande i så fall upphör att gälla.
Stolar, säkerhetsfunktioner41StörningOm det uppstår ett fel i airbag‐
systemet tänds kontrollampan v och
ett meddelande eller en varningskod
visas i förarinformationscentralen.
Systemet fungerar inte.
Låt en verkstad åtgärda orsaken till
störningen.
Kontrollampa för airbagsystem
3 76.
Barnsäkerhetssystem på främre
passagerarsätet med
airbagsystemEN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz
verwenden, der durch einen davor
befindlichen AKTIVEN AIRBAG
geschützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège
d'enfant orienté vers l'arrière sur un
siège protégé par un COUSSIN
GONFLABLE ACTIF placé devant lui,
sous peine d'infliger des BLESSU‐
RES GRAVES, voire MORTELLES à l'ENFANT.
ES: NUNCA utilice un sistema de
retención infantil orientado hacia
atrás en un asiento protegido por un AIRBAG FRONTAL ACTIVO. Peligro
de MUERTE o LESIONES GRAVES
para el NIÑO.
RU: ЗАПРЕЩАЕТСЯ
устанавливать детское
удерживающее устройство лицом
назад на сиденье автомобиля,оборудованном фронтальной
подушкой безопасности, если
ПОДУШКА НЕ ОТКЛЮЧЕНА! Это
может привести к СМЕРТИ или
СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ
РЕБЕНКА.
NL: Gebruik NOOIT een achterwaarts
gericht kinderzitje op een stoel met
een ACTIEVE AIRBAG ervoor, om
DODELIJK of ERNSTIG LETSEL van het KIND te voorkomen.
DA: Brug ALDRIG en bagudvendt
autostol på et forsæde med AKTIV
AIRBAG, BARNET kan komme i
LIVSFARE eller komme ALVORLIGT
TIL SKADE.
SV: Använd ALDRIG en bakåtvänd
barnstol på ett säte som skyddas med en framförvarande AKTIV AIRBAG.
DÖDSFALL eller ALLVARLIGA
SKADOR kan drabba BARNET.
FI: ÄLÄ KOSKAAN sijoita taaksepäin
suunnattua lasten turvaistuinta istui‐
melle, jonka edessä on AKTIIVINEN
TURVATYYNY, LAPSI VOI KUOLLA
tai VAMMAUTUA VAKAVASTI.
NO: Bakovervendt barnesikringsut‐
styr må ALDRI brukes på et sete med AKTIV KOLLISJONSPUTE foran, da