
180Sõitmine ja töörežiimSõiduomadused janõuanded haagisevedamiseks
Enne haagise kinnitamist tuleb
määrida haakekonksu kuuli. Seda ei
tohi teha siis, kui vänderdamise
vähendamiseks kasutatakse
haakekonksuga stabilisaatorit.
Madala sõidustabiilsusega haagise ja
suurema kui 1200 kg täismassiga
haagise vedamisel soovitatakse
sõitmisel üle 80 km/h tungivalt
kasutada stabilisaatorit.
Kui haagis hakkab vänderdama, tuleb vähendada sõidukiirust, mitte muutasuunda ega järsult pidurdada.
Allamäge tuleb sõita sama käiguga ja
sama kiirusega kui ülesmäge.
Täita rehvid täiskoormusele vastava rõhuni 3 240.
Haagise pukseerimine Haagise koormused
Haagise lubatud koormus on
sõidukist ja mootorist sõltuv
maksimaalne väärtus, mida ei tohiületada. Haagise tegelik koormus on
haagise tegeliku massi ja
haakekonksu tegeliku koormuse
vahe, kui haagis on sõiduki taha
haagitud.
Haagise lubatud koormus on esitatud sõiduki dokumentides. See kehtib
üldjuhul kuni 12% kalde korral.
Haagise lubatud koormus kehtib kuni
määratud kaldeni ja kõrguseni
1000 meetrit merepinnast. Kuna
kõrguse suurenedes väheneb
hõredamaks muutuva õhu tõttu
mootori võimsus ja sellest tulenevalt
kallakul ülespoole liikumise võime,
väheneb ka lubatud haakemass
kõrguse edasisel suurenemisel 10%
iga 1000 m kohta. Väikese kaldega
teedel (alla 8%, näiteks kiirteed)
sõites ei ole vaja haakemassi
väiksemaks arvestada.
Sõiduki ja haagise lubatud suurimat kogumassi ei tohi ületada. See mass
on märgitud sõiduki andmesildile
3 231.Haakekonksu vertikaalkoormus
Haakekonksu vertikaalkoormus on
haagiselt haakekonksu kuulile
ülekanduv koormus. See oleneb
haagise massijaotusest.
Haakekonksu suurim lubatud
vertikaalkoormus (75 kg) on märgitud haakeseadme andmesildile ja sõiduki
dokumentidesse. Haagis tuleb alati koormata nii, et haakekonksu
koormus oleks võimalikult suur, kuid
ei ületaks maksimaalset lubatud
koormust. Haakekonksu
vertikaalkoormus ei tohi kunagi olla
alla 25 kg.
Tagateljekoormus
Kui haagis on sõiduki külge haagitud
ning vedav sõiduk täielikult
koormatud, võib ületada tagasilla
lubatud koormust (vt andmesilti või
sõiduki dokumente) 100 kg võrra ja
täismassi 100 kg võrra. Kui tagasilla
koormus on lubatust suurem, ei tohi
sõita kiiremini kui 100 km/h.

Sõitmine ja töörežiim183Lükata pingutatud haakekonks selle
paigaldusavasse ja lükata seda
tugevasti ülespoole kuni kuuldava
kinnitumiseni.
Pöördnupp tagastub lähteasendisse,
vastu haakekonksu (õhkvaheta).9 Hoiatus
Haakekonksu paikaseadmise ajal
ei tohi pöördnuppu puutuda.
Lukustada haakekonks, pöörates
võtme asendisse e. Eemaldada võti
ja paigaldada kaitsekate.
Turvatrossi kinnitusaas
Kinnitada turvatross kinnitusaasa.
Kontrollida, et haakekonks on õigesti paigaldutud
● Pöördnupul olev roheline märk peab olema kohakuti
haakekonksul oleva rohelise märgiga.
● Pöördnupu ja haakekonksu vahel ei tohi olla õhkvahet.
● Haakekonks peab olema kindlalt paigaldusavasse kinnitatud.
● Haakekonks peab olema lukustatud ja selle võti
eemaldatud.9 Hoiatus
Haagist tohib vedada ainult siis,
kui haakekonks on õigesti
paigaldatud. Kui haakekonksu ei
õnnestu õigesti paigaldada, tuleb
pöörduda abi saamiseks
hooldustöökoja poole.
Haakekonksu eemaldamine
Eemaldada kaitsekate ja pöörata võti
haakekonksu lukustuse
vabastamiseks asendisse c.
Tõmmata pöördnupp välja ning
keerata see lõpuni päripäeva.
Tõmmata haakekonks allapoole
välja.
Panna paigaldusavasse kork.
Pöörata pesa üles.
Haakekonksu hoiustamisel ja
fikseerimisel järgige eelnevalt toodud
juhiseid.

216Sõiduki hooldamineTõsteplatvormi tagumise käpa asend
lävekarbi õnaruse keskmes.
Tõstuki eesmise käpa asend kere all.
Varuratas
Varuratast, sõltuvalt selle
mõõtmetest, võib liigitada ajutiste
varurataste alla, võrreldes teiste
paigaldatud ratastega ja vastava riigi
eeskirjadega. Sellisel juhul tuleb
jälgida maksimaalset lubatud kiirust
ka siis, kui seda ei näita isegi
varurattal olev silt.
Paigaldada ainult üks ajutine
varuratas. Ei tohi sõita kiiremini kui
80 km/h. Kurvides tuleb sõita
aeglaselt. Ei tohi kasutada pika
ajavahemiku jooksul.Ettevaatust
Teistest ratastest väiksema varuratta kasutamine või selle
kasutamine koos talverehvidega
võib muuta sõiduomadusi. Lasta
puudulik rehv asendada niipea,
kui võimalik.
Ajutine varuratas asub põrandakatte
all varuratta hoidikus.
Väljavõtmiseks: 1. Sulgege pehme katus ja tõmmake
pakiruumi eralduskardin sisse,
surudes seda kaarja ala juurest
ülespoole ja sissepoole 3 71.
2. Eemaldage põrandakate.
3. Varuratas on kinnitatud
hoidikusse tiibmutriga.
Lõdvendage mutter, eemaldage
koonus ja eemaldage varuratas.

Sõiduki hooldamine219
4. Seada tungraud vajalikulekõrgusele. Paigutada see otse
tõstekoha alla viisil, mis välistab
selle libisemise.
Kui tungraud on õiges asendis,
kinnitage rattavõti ja pöörake
seda, kuni ratas on maast lahti.
5. Keerata rattamutrid lahti.
6. Vahetada ratas. Varuratas 3 216.
7. Keerata rattamutrid kinni.
8. Langetage sõiduk ja eemaldage tungraud.
9. Paigaldage rattavõti kindlalt ettenähtud kohale ja keerake
rattamutrid ristjärjestuses kinni.
Pingutusmoment on 140 Nm.
10. Rattakilpi paigaldades asetada ventiiliava rattakilbil kohakuti rehvi
ventiiliga.
Paigaldada rattamutrite katted.
Paigaldage keskmine kate
kergmetallvelgedele.
11. Pange asendatud ratas 3 216,
sõiduki tööriistad 3 204 ja
vargamutrite adapter 3 68 tagasi
sõidukisse.
12. Kontrollida paigaldatud rehvi rõhku ja rattamutrite
pingutusmomenti niipea, kui
võimalik.Vigastatud täismõõdulise ratta
hoidmine pakiruumis
1. Asetage kahjustatud ratas välimise küljega ülespoole
hoidikusse.
2. Pistke rihma silmusega ots läbi vasaku tagumise kinnitusaasa.
3. Seada rihma konksuga ots läbi silmuse ja tõmmata, kuni rihm on
kindlalt kinnitusaasa külge
kinnitatud.

220Sõiduki hooldamine
4. Pista rihm ratta kodarate vaheltläbi nagu joonisel näidatud.
5. Kinnitage konks parema tagumise
kinnitusaasa külge.
6. Pingutada rihm ja kinnitada see pandlaga.
7. Asetage põrandakate kahjustatud
rattale.
8. Kui on olemas, fikseerige kotti paigutatud haakekonks
pakiruumis oleva kinnitusaasa
külge.
9. Tõmmake enne pehme katuse avamist pakiruumi eralduskardin
välja.
Varuratta hoidikusse tagasi
paigaldamine pärast vigastatud
ratta vahetamist
1. Sulgege pehme katus ja tõmmake
pakiruumi eralduskardin sisse.
2. Eemaldage põrandakate, lõdvendage ning eemaldage
tiibmutter ja koonus.
3. Paigutage tööriistad tööriistakasti ja kotti.
4. Asetage varuratas välimise küljega ülespoole hoidikusse.
5. Sisestage ja keerake koonus varurattas olevasse õnarusse
niimoodi, et ratas on võimalikult
palju ettepoole nihutatud.
Keerake liblikmutrit päripäeva, et
ratas fikseerida.
6. Sisestage ja sulgege põrandakate.9 Hoiatus
Õigesti kinnitamata tungraua,
ratta või muu varustuse hoidmine
pakiruumis võib põhjustada
õnnetusi. Järsul peatamisel või
kokkupõrke ajal võivad lahtised
seadmed vigastada inimesi,
kahjustada koormat või sõidukit.
Hoida tungrauda ja tööriistu alati
pakiruumi vastavates
panipaikades korralikult
kinnitatuna.
Pakiruumi paigutatav vigastatud
ratas tuleb alati rihmaga kinnitada.
Varuratas koos suundrehviga
Paigaldada suundrehvid nii, et nadveereksid liikumissuunas.
Veeremissuund on tähistatud
sümboliga (nt nool) külgseinal.

Kliendi andmed247versions with the names “Info-
ZIP” (or any variation thereof,
including, but not limited to,
different capitalizations), “Pocket
UnZip,” “WiZ” or “MacZip” without the explicit permission of Info-ZIP.
Such altered versions are further
prohibited from misrepresentative use of the Zip-Bugs or Info-ZIP e-mail addresses or of the Info-ZIP
URL(s).
4. Info-ZIP retains the right to use the names “Info-ZIP,” “Zip,”
“UnZip,” “UnZipSFX,” “WiZ,” “Pocket UnZip,” “Pocket Zip,” and
“MacZip” for its own source and
binary releases.
libcurl Autoriõigus ja kasutusloa teatis
Autoriõigus (C) 1996–2010, Daniel
Stenberg,
Kõik õigused kaitstud.
Käesolevaga antakse luba käesoleva tarkvara kasutamiseks,
kopeerimiseks, muudatuste
tegemiseks ja levitamiseks ükskõik
millisel eesmärgil, kas tasu eest võiilma, kui tagatakse, et eespool toodud autoriõiguse ja kasutusloa teatis on
nähtav kõigil koopiatel.
Tarkvara on ette nähtud
kasutamiseks "nagu on", ilma ühegi
garantiita, olgu need otsesed või
kaudsed, k.a (kuid mitte ainult)
garantiid müüdavuse tõstmiseks,
sobivuseks kindlaks eesmärgiks ja
sekkumise ärahoidmiseks kolmanda
poole õigustesse. Autorid ja
autoriõiguste omajad ei vastuta mingil
juhul ühegi kaebuse, kahju või muu
õigusrikkumise eest, tulenegu see
lepingujärgsest tegevusest,
õiguserikkumisest või tekkinuna
muudel põhjustel seoses tarkvara või
muude tarkvara puudutavate
toimingutega.
Välja arvatud käesolevas teatises
toodud viisil, ei tohi autoriõiguse
omaniku nime kasutada reklaamiks
ega muul viisil müügi, kasutamise või muude tegevuste edendamiseks
seotuna käesoleva tarkvaraga ilma
autoriõiguse omaniku eelneva
kirjaliku loata.unzip
See on Info-ZIP'i autoriõiguse ja
litsentsentsi versioon 2005-Feb-10.
Käesoleva dokumendi lõplik versioon
on piiranguteta saadaval ftp://ftp.info-
zip.org/pub/infozip/license.html.
Autoriõigus (C) 1990–2005 Info-ZIP.
Kõik õigused kaitstud.
Autoriõiguse ja litsentseerimise
eesmärgil tähendab "Info-ZIP"
järgmiste isikute rühma:
Mark Adler, John Bush, Karl Davis,
Harald Denker, Jean-Michel Dubois,
Jean-loup Gailly, Hunter Goatley, Ed Gordon, Ian Gorman, Chris Herborth, Dirk Haase, Greg Hartwig, Robert
Heath, Jonathan Hudson, Paul
Kienitz, David Kirschbaum, Johnny
Lee, Onno van der Linden, Igor
Mandrichenko, Steve P. Miller, Sergio Monesi, Keith Owens, George
Petrov, Greg Roelofs, Kai Uwe
Rommel, Steve Salisbury, Dave
Smith, Steven M. Schweda, Christian
Spieler, Cosmin Truta, Antoine
Verheijen, Paul von Behren, Rich
Wales, Mike White.

248Kliendi andmedKäesolev tarkvara on ette nähtud
kasutamiseks "nagu on", ilma ühegi
garantiita, ei otsese ega kaudseta.
Info-ZIP või selle kaastöötajad ei
vastuta mingil juhul ühegi otsese,
kaudse, juhusliku, erakordse või
põhjusliku kahju eest, mis tuleneb
selle tarkvara kasutamisest või
võimatusest seda kasutada.
Seda tarkvara on lubatud kasutada
igaühel sõltumata eesmärgist, k.a
kommertsrakendused, ning seda
muuta ja tasuta levitada, järgides
alltoodud piiranguid:
1. Lähtekoodi levitamisel peab säiluma ülaltoodud autoriõiguse
teatis, määratlus, lahtiütlemine ja
käesolev tingimuste loend.
2. Kahendkoodi kujul levitatud koopiad (kompileeritud
täitmisfailid) peavad nendega
kaasasolevas dokumentatsioonis
ja/või muus materjalis sisaldama
eespool toodud autoriõiguse
teatist, määratlust, lahtiütlemist ja
käesoleva tingimuste loendit.
Ainsaks erandiks selle tingimuse
suhtes on tavalise UnZipSFX-i
kahendkoodi (k.a SFXWiz)levitamine iseavaneva arhiivi
osana, mis on lubatud käesolevat litsentsi kaasamata niikaua, kuni
tavalist SFX-ribaplakatit pole
kahendandmetelt eemaldatud või
seda pole keelatud.
3. Muudetud versioonid, k.a (kuid mitte ainult) uute
operatsioonisüsteemide osad,
olemasolevad pordid koos uute
graafiliste liidestega ja
dünaamilised, levitatud või
staatiliste teekide versioonid,
tuleb sellistena selgelt tähistada
ja neid ei tohi eksitavalt esitada
algupärase lähtetekstina.
Selliseid muudetud versioone ei
tohi ka vääresitada Info-ZIP'i
väljaannetena, k.a (kuid mitte
ainult) tähistada muudetud
versioone nimedega "Info-ZIP"
(või selle ükskõik millise
teisendiga, s.h erinev suurtähtede kasutamine), "Pocket UnZip,"
"WiZ" või "MacZip", ilma Info-ZIP'i
selgesõnalise loata. Selliste
muudetud versioonide juures eitohi väärkasutada ka Zip-Bugs'i
või Info-ZIP'i e-posti aadresse või
Info-ZIP'i URL-e.
4. Info-ZIP jätab endale õiguse kasutada nimesid "Info-ZIP,"
"Zip," "UnZip," "UnZipSFX,"
"WiZ," "Pocket UnZip," "Pocket
Zip," ja "MacZip" oma
lähtetekstide ja kahendkoodis
väljaannete juures.
Registreeritud kaubamärgidApple Inc.
Apple CarPlay™ on Apple Inc.
kaubamärk.
App Store ®
ja iTunes Store ®
on Apple
Inc. registreeritud kaubamärgid.
iPhone ®
, iPod ®
, iPod touch ®
, iPod
nano ®
, iPad ®
ja Siri ®
on Apple Inc.
registreeritud kaubamärgid.Bluetooth SIG, Inc.
Bluetooth ®
on Bluetooth SIG, Inc.
registreeritud kaubamärk.DivX, LLC
DivX ®
ja DivX Certified ®
on DivX, LLC
registreeritud kaubamärgid.