Page 161 of 279

Conduite et utilisation1599Attention
Serrer toujours le frein de station‐
nement sans actionner le bouton
de déverrouillage. Dans une pente ou dans une côte, le serrer aussifort que possible.
Pour desserrer le frein de station‐
nement, soulever un peu le levier, appuyer sur le bouton de déver‐
rouillage et abaisser complète‐
ment le levier.
Pour réduire les efforts d'actionne‐
ment du frein de stationnement,
enfoncer en même temps la
pédale de frein.
Témoin R 3 94.
Frein de stationnement électrique
Serrage quand le véhicule est à l'arrêt
9 Attention
Tirer sur le commutateur m
pendant environ une seconde, le
frein de stationnement électrique fonctionne automatiquement avec la force adéquate. Pour un
serrage maximal, p. ex. en cas de
stationnement avec une remorque ou dans une pente, tirer deux foisle commutateur m.
Le frein de stationnement électri‐
que est serré lorsque le témoin
m s'allume 3 95.
Le frein de stationnement électrique
peut toujours être actionné, même
avec le contact coupé.
Ne pas actionner le frein de station‐
nement électrique trop souvent sans
faire tourner le moteur, car cela
déchargera la batterie du véhicule.
Avant de quitter le véhicule, vérifier
l'état du frein de stationnement élec‐
trique. Témoin m 3 95.
Desserrage
Mettre le contact. Garder la pédale de frein enfoncée, puis enfoncer le
commutateur m.
Aide au démarrage
Véhicules avec boîte manuelle : En
enfonçant la pédale d'embrayage,
puis en la relâchant légèrement et en
enfonçant légèrement la pédale
d’accélérateur, le frein de stationne‐
ment électrique se desserre alors
Page 162 of 279

160Conduite et utilisationautomatiquement. Cela n'est paspossible si l'on tire simultanément sur le commutateur m.
Véhicules avec boîte automatique : En engageant D puis en enfonçant la
pédale d’accélérateur, le frein de
stationnement électrique se desserre
alors automatiquement. Cela n'est
pas possible si l'on tire simultanément
sur le commutateur m.
Freinage dynamique en roulant
Quand le véhicule roule et que le
commutateur m est gardé tiré, le frein
de stationnement électrique décélé‐
rera le véhicule, mais ne s'appliquera
pas de manière statique.
Dès que le commutateur m est relâ‐
ché, le freinage dynamique s'arrête.
Défaillance
Le mode de défaillance du frein de
stationnement électrique est signalé
par un témoin j et par un message
du véhicule affiché dans le centre
d'informations du conducteur.Serrer le frein de stationnement élec‐ trique : tirer et maintenir le commuta‐
teur m pendant plus de 5 secondes.
Si le témoin m s'allume, le frein de
stationnement électrique est serré.
Desserrer le frein de stationnement
électrique : pousser et maintenir le
commutateur m pendant plus de
2 secondes. Si le témoin m s'éteint,
le frein de stationnement électrique
est desserré.
Le témoin m clignote : le frein de
stationnement électrique n'est pas totalement serré ou desserré. En cas
de clignotement permanent, desser‐
rer le frein de stationnement électri‐
que, puis essayer à nouveau de le
serrer.
Assistance au freinage Lors d'un enfoncement rapide et puis‐
sant de la pédale de frein, la force de freinage maximale (freinage d'ur‐
gence) est sollicitée automatique‐
ment.
Maintenir une pression constante sur
la pédale de frein aussi longtemps
qu'un freinage maximal est néces‐saire. La force de freinage maximale
est automatiquement réduite quand
la pédale de frein est relâchée.
Aide au démarrage en côte
Le système aide à prévenir un recul
intempestif lors d'un démarrage en
côte.
Lorsque la pédale de frein est relâ‐
chée à l'arrêt dans une pente, les
freins restent serrés pendant
deux secondes supplémentaires. Les
freins se relâchent automatiquement
dès que le véhicule commence à
accélérer.
L'aide au démarrage en côte n'est
pas activée pendant un Autostop.
Page 163 of 279

Conduite et utilisation161Systèmes de contrôle
de conduite
Système antipatinage Le système antipatinage (TC, Trac‐
tion Control) est un composant de
l'Electronic Stability Control (ESC)
3 162.
Le TC améliore la stabilité de
conduite lorsque c'est nécessaire,
quels que soient le type de revête‐
ment ou l'adhérence des pneus,
empêchant ainsi les roues motrices de patiner.
Dès que les roues motrices commen‐
cent à patiner, la puissance délivrée
par le moteur est réduite et la roue qui patine le plus est freinée individuelle‐
ment. Ainsi, même sur chaussée glis‐
sante, la stabilité du véhicule est
considérablement améliorée.
TC est opérationnel après chaque
démarrage de moteur, dès que le
témoin b s'éteint.
Le témoin b clignote pour indiquer
que TC est activé.
9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 96.
Désactivation
Le TC peut être désactivé quand le
patinage des roues est requis :
Appuyer brièvement sur b pour
désactiver le TC ; k s'allume. La
désactivation est affichée comme un
message d'état sur le centre d'infor‐
mations du conducteur.
Le système antipatinage (TC) est
réactivé en appuyant sur la touche b.
Le TC est également réactivé la prochaine fois que le contact est mis.
Page 164 of 279

162Conduite et utilisationElectronic Stability Control
L'Electronic Stability Control (ESC) améliore la stabilité de la conduite
lorsque c'est nécessaire, quel que
soit le type de surface de revêtement
ou l'adhérence des pneus. Il empê‐
che également le patinage des roues
motrices. L'ESC opère avec le
système antipatinage (TC) 3 161.
Dès que le véhicule menace de déra‐ per (sous-virage, survirage), la puis‐
sance du moteur est réduite et les
roues sont freinées individuellement.
Ainsi, même sur chaussée glissante,
la stabilité du véhicule est considéra‐
blement améliorée.L'ESC est opérationnel après chaque
démarrage de moteur, dès que le
témoin b s'éteint.
Le témoin b clignote pour indiquer
que l'ESC est activé.9 Attention
Ce dispositif de sécurité particulier
ne doit pas vous pousser à adop‐
ter un style de conduite dange‐
reux.
Adapter la vitesse aux conditions
de circulation.
Témoin b 3 96.
Désactivation
Pour un comportement plus sportif, il
est possible de désactiver séparé‐
ment l'ESC et le TC :
● Appuyer brièvement sur b : seul
le système antipatinage est
désactivé, l'ESC reste activé, k
s'allume
● Appuyer et maintenir enfoncé b
pendant au moins 5 secondes :
TC et ESC sont désactivés, k et
n s'allument.
En outre, le mode sélectionné est affi‐
ché sous forme d'un message d'état
au centre d'informations du conduc‐ teur.
Page 165 of 279

Conduite et utilisation163Si le véhicule dépasse un seuil avec
ESP désactivé, le système réactivera
ESP pour la durée de ce seuil, lors‐
que la pédale de frein est enfoncée
une fois.
Pour réactiver l'ESC, appuyer à
nouveau sur b. Si le système TC a
été désactivé auparavant, le TC et l'ESC sont tous deux réactivés.
L'ESC est également réactivé la
prochaine fois que le contact est mis.
Châssis mécatroniqueinteractif
Flex Ride
Le châssis mécatronique Flex Ride
permet au conducteur de sélection‐
ner parmi trois modes de conduite :
● Mode SPORT : appuyer sur SPORT , la LED s'allume.
● Mode TOUR : appuyer sur TOUR , la LED s'allume.
● Mode NORMAL : ni SPORT ni
TOUR n'est pressé, aucune LED
n'est allumée.La désactivation des modes SPORT
et TOUR s'effectue en appuyant une
fois de plus sur le bouton correspon‐
dant.
Pour chaque mode de conduite,
Flex Ride met en réseau les systè‐
mes électroniques suivants :
● Contrôle électronique de l'amor‐ tissement
● Commande de la pédale d'accé‐ lérateur
● Commande de la direction
● Electronic Stability Control (ESC)
● Antiblocage de sécurité (ABS) avec contrôle de freinage en
virage
● Boîte de vitesses automatique.Mode Sport
Les réglages des systèmes sont
adaptés à un style de conduite plus
sportif.
Page 166 of 279

164Conduite et utilisationMode TOUR
Le réglage des systèmes est adapté
à un style de conduite plus conforta‐ ble.
Mode NORMAL
Tous les réglages des systèmes
correspondent aux valeurs standard.
Commande du mode de conduite
Dans chaque mode de conduite
sélectionné manuellement (SPORT,
TOUR ou NORMAL), la commande
de mode de conduite détecte et
analyse en permanence les
caractéristiques réelles de conduite,
les réactions du conducteur et l'état
dynamique actif du véhicule. Si
nécessaire, le module de commande
de la commande du mode de
conduite change automatiquement
les réglages au sein du mode de
conduite sélectionné ou, si de gran‐
des variations sont détectées, le
mode de conduite est modifié en ce
qui concerne la longueur des varia‐
tions.
Si, par exemple, le mode NORMAL
est sélectionné et que la commande
du mode de conduite détecte un style de conduite sportif, la commande du
mode de conduite modifie plusieurs
réglages du mode NORMAL en régla‐
ges sportifs. La commande du mode
de conduite passe en mode SPORT
en cas de style de conduite très nette‐
ment sportif.
Si, autre exemple, le mode TOUR est
sélectionné et qu'un coup de frein
soudain est nécessaire sur une route
sinueuse, la commande du mode de
conduite va détecter l'état dynamique du véhicule et modifier les réglages
de la suspension en mode SPORT
afin d'améliorer la stabilité du
véhicule.Lors du retour à l'état initial des
caractéristiques de conduite ou de l'état dynamique du véhicule, la
commande du mode de conduite
rétablit les réglages du mode de conduite préalablement sélectionné.
Réglages personnalisés du modeSPORT
Le conducteur peut sélectionner les
fonctions du mode SPORT quand
SPORT est enfoncé. Ces réglages
peuvent être modifiés dans le menu
Réglages de l'affichage d'informa‐
tions. Personnalisation du véhicule
3 108.
Page 167 of 279

Conduite et utilisation165Systèmes d'assistance
au conducteur9 Attention
Les systèmes d'assistance au
conducteur ont été conçus pour
aider le conducteur et ne rempla‐ cent absolument pas sa vigilance.
Le conducteur assume la pleine
responsabilité de sa conduite.
En cas d'emploi des systèmes
d'assistance au conducteur,
toujours rester attentif aux condi‐
tions de circulation actuelles.
Régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse peut mémo‐riser et maintenir des vitesses allantde 30 à 200 km/h. Descentes et
montées peuvent provoquer des
écarts par rapport à la vitesse mémo‐
risée.
Pour des raisons de sécurité, le régu‐ lateur de vitesse ne peut être activé
qu'après que vous avez appuyé une
fois sur la pédale de frein. Une acti‐
vation dans le premier rapport n'est
pas possible.
Ne pas activer le régulateur de
vitesse lorsqu'une vitesse constante
n'est pas conseillée.
Avec une boîte automatique, n'activer
le régulateur de vitesse qu'en mode
automatique.
Témoin m 3 98.
Activation du système
Appuyer sur m ; le témoin m s'allume
en blanc sur le combiné d'instru‐
ments.
Activation Accélérer jusqu'à la vitesse désirée ettourner la molette sur SET/- ; la
vitesse actuelle est mémorisée et maintenue. Le témoin m s'allume en
vert sur le combiné d'instruments. La
pédale d'accélérateur peut être relâ‐
chée.
Il est possible d'augmenter la vitesse
en enfonçant la pédale d'accéléra‐
teur. Après relâchement de la pédale
d'accélérateur, la vitesse mémorisée est rétablie.
Le régulateur de vitesse reste activé
pendant le changement de vitesse.
Page 168 of 279

166Conduite et utilisationAugmentation de la vitesse
Avec le régulateur de vitesse activé,
maintenir la molette sur RES/+ ou la
tourner brièvement plusieurs fois sur RES/+ : la vitesse augmente en
continu ou pas à pas.
En variante, accélérer jusqu'à la
vitesse souhaitée et la mémoriser en
tournant la molette sur SET/-.
Diminution de la vitesse
Avec le régulateur de vitesse activé,
maintenir la molette sur SET/- ou la
tourner brièvement plusieurs fois sur
SET/- : la vitesse diminue en continu
ou pas à pas.
Désactivation
Appuyer sur y ; le témoin m s'allume
en blanc sur le combiné d'instru‐
ments. Le régulateur de vitesse est
désactivé. La dernière vitesse enre‐
gistrée reste en mémoire pour une
reprise ultérieure.
Désactivation automatique : ● Vitesse du véhicule inférieure à 30 km/h.
● Vitesse du véhicule supérieure à 200 km/h.
● La pédale de frein est actionnée.
● La pédale d'embrayage est actionnée pendant quelques
secondes.
● Le levier sélecteur est en posi‐ tion N.
● Le régime moteur est dans une plage très basse.
● Le système antipatinage (TC) ou
l'Electronic Stability Control
(ESC) est entré en fonctionne‐
ment.Reprise de la vitesse mémorisée
Tourner la molette sur RES/+ à une
vitesse supérieure à 30 km/h. La
vitesse mémorisée sera reprise.
Désactivation du système
Appuyer sur m ; le témoin m s'éteint
sur le combiné d'instruments. La
vitesse mémorisée est effacée.
Appuyer sur L pour activer le limiteur
de vitesse ou couper le contact arrête
également le régulateur de vitesse et
efface la vitesse mémorisée.
Limiteur de vitesse
Le limiteur de vitesse empêche le
véhicule de dépasser une vitesse
maximale prédéfinie.
La vitesse maximale peut être réglée
à une vitesse supérieure à 25 km/h.
Le conducteur peut uniquement
accélérer jusqu'à la vitesse prédéter‐
minée. Les écarts par rapport à la
vitesse limite peuvent se produire lors
de la conduite du véhicule en descen‐ dant une pente.