Page 71 of 283

Bancos, sistemas de segurança69específicas do veículo para o sistema
de retenção para crianças ISOFIX
estão assinaladas na tabela com IL
3 70.
Retirar o deflector de vento 3 44
antes de instalar um sistema de
retenção para crianças e retirar o
encosto de cabeça traseiro se
necessário 3 70.
Os suportes de montagem ISOFIX
são indicados pelo logótipo ISOFIX
no encosto do banco.
Pontos de fixação do tirante
superior
O veículo tem duas âncoras na parte
posterior dos encostos dos bancos
traseiros.
Os pontos de fixação Top-Tether
estão identificados com o símbolo :
para uma cadeirinha de criança.
Além da montagem ISOFIX, prender
a cinta Top-Tether às âncoras
Top-Tether na parte posterior dos
bancos traseiros. Rebater os
encostos dos bancos traseiros
3 76.
Retirar o deflector de vento 3 44
antes de instalar um sistema de
retenção para crianças e retirar o
encosto de cabeça traseiro se
necessário 3 70.
Os sistemas de retenção para
crianças ISOFIX com posições de
categoria universal estão
assinalados na tabela com IUF
3 70.
Page 73 of 283

Bancos, sistemas de segurança71Opções autorizadas para montagem de um sistema de segurança para crianças ISOFIXClasse de pesoClasse de tamanhoCaracterísticaNo banco do passageiro dianteiroNos bancos traseirosGrupo 0: até 10 kgEISO/R1XIL*Grupo 0+: até 13 kgEISO/R1XIL*DISO/R2XIL*CISO/R3XIL*Grupo I: 9 até 18 kgDISO/R2XIL*CISO/R3XIL*BISO/F2XIL, IUF**B1ISO/F2XXIL, IUF**AISO/F3XIL, IUF**Grupo II: de 15 a 25 kgXILGrupo III: de 22 a 36 kgXILIL:Próprio para sistemas de segurança especiais ISOFIX das categorias 'veículo específico', 'restrito' ou 'semi--universal'. O sistema de segurança ISOFIX deve ser aprovado para o tipo de veículo específico.IUF:Próprio para sistemas de segurança ISOFIX para crianças, virados para a frente, de categoria universal aprovados
para utilização nesta classe de peso.X:Nenhum sistema de segurança ISOFIX para crianças aprovado para este grupo de peso.*:Deslocar o respetivo banco dianteiro à frente do sistema de retenção para crianças para a frente o necessário.**:Retirar os respectivos encostos de cabeça traseiros quando forem utilizados sistemas de segurança para crianças
nesta classe de tamanho 3 48.
Page 79 of 283

Arrumação77
● Para desdobrar a divisória dabagageira, puxar a laçada para
baixo e para trás. A aba de
passagem deve estar fechada na
posição vertical com o auxílio dos fechos de Velcro.
Durante o funcionamento da capota
flexível ou quando está aberta, a
divisória da bagageira tem de estar
desdobrada.É emitido um sinal sonoro de aviso e
surge uma mensagem no Centro de
informação do Condutor se a
divisória da bagageira não estiver completamente desdobrada,
incluindo a aba de passagem por trás dos bancos traseiros, ao acionar ointerruptor para abrir a capota
flexível.
Rebater os encostos dos bancos
traseiros
Para aumentar o espaço da
bagageira ou aceder ao saco dos
deflectores de vento, é possível
rebater os dois encostos dos bancos
traseiros.
9 Aviso
Ter muito cuidado ao accionar os
bancos traseiros rebatíveis
eléctricos. O encosto do banco é
rebatido com bastante energia.
Risco de lesão, principalmente
para crianças.
Certificar-se de que nada está fixo aos bancos traseiros ou colocado
no assento.
● Retirar o deflector de vento grande se estiver instalado 3 44.
● Premir os trincos e pressionar os
encostos de cabeça para baixo
3 48.
Page 82 of 283
80ArrumaçãoOlhais de fixação
Os olhais de fixação são concebidos
para prender itens e evitar que
deslizem, p. ex. cintas de fixação ou
rede de bagagem.
Triângulo de pré-
-sinalização
O triângulo de pré-sinalização está
guardado no espaço da porta da
bagageira atrás das correias.
Kit de primeiros socorros
O kit de primeiros socorros está
guardado do lado direito da
bagageira, atrás de uma correia.
Page 87 of 283
Instrumentos, elementos de manuseamento85O sensor de chuva detecta a
quantidade de água no pára-brisas e
regula automaticamente a frequência
das passagens do limpa-pára-brisas
Alavanca do limpa-vidros na posição
INT .
Rodar a roda de regulação para
ajustar a sensibilidade do sensor de
chuva.
O sensor de chuva deteta a
quantidade de chuva no para-brisas
e regula automaticamente a
frequência e a velocidade de limpeza.
Após 20 segundos sem atividade de
limpeza, os braços do limpa-para-
-brisas movem-se ligeiramente para
baixo para a posição de
estacionamento.
Manter o sensor sem pó, sujidade e
gelo.
Lava pára-brisas e lava-faróis
Puxar alavanca. O líquido do limpa-
-vidros é pulverizado no pára-brisas e o limpa-vidros faz algumas
passagens.
Temperatura exterior
Qualquer descida de temperatura
será indicada de imediato e uma
subida de temperatura será
comunicada após um curto espaço
de tempo.
Page 89 of 283

Instrumentos, elementos de manuseamento87●Definir formato da data : Altera a
indicação da data entre MM/DD/
AAAA e DD.MM.AAAA .
● Mostrar relógio : Liga/Desliga a
indicação da hora no visor.
● Sincronização relógio c/RDS : O
sinal RDS da maioria dos
transmissores VHF define a hora
automaticamente. A
sincronização da hora RDS pode
demorar alguns minutos. Alguns
transmissores não enviam o sinal de hora correcto. Nesses casos,
recomenda-se que se desligue a
sincronização automática da
hora.
Personalização do veículo 3 111.
Definições de hora e data Navi 950/Navi 650/CD 600
Premir Config e em seguida
selecionar o item Hora e Data do
menu para visualizar o respetivo
submenu.
Advertência
Se Sincronização relógio c/RDS
estiver activado, a hora e a data
serão definidas automaticamente pelo sistema.
Consultar o manual de informação e
lazer para mais informações.
Definir a hora
Para ajustar as definições da hora,
seleccionar a opção Acertar hora do
menu. Rodar o botão multifunção
ajustar a primeira definição.
Premir o botão multifunção para
confirmar a introdução. O fundo
colorido muda para a definição
seguinte.
Ajustar todas as definições.
Definir data
Para ajustar as definições da hora,
seleccionar a opção Acertar data do
menu. Rodar o botão multifunção
ajustar a primeira definição.
Premir o botão multifunção para
confirmar a introdução. O fundo
colorido muda para a definição
seguinte.
Ajustar todas as definições.
Formato da hora
Para escolher o formato da hora
pretendido, seleccionar Definir
sistema horário . Activar 12 horas ou
24 horas .
Personalização do veículo 3 111.
Page 90 of 283
88Instrumentos, elementos de manuseamentoTomadas
Uma tomada de 12 Volt encontra-se
na consola da frente.
Outra tomada de 12 Volt encontra-se
na consola traseira. Rebater a
cobertura.
Não exceder o consumo máximo de
120 watt.
Com a ignição desligada, as tomadas
de energia são desactivadas. Além
disso, as tomadas de energia são
desactivadas no caso de baixa
tensão da bateria do veículo.
Os acessórios eléctricos ligados
devem respeitar os requisitos de
compatibilidade electromagnética da
DIN VDE 40 839.
Não ligar quaisquer equipamentos
acessórios de fornecimento de
corrente, por exemplo aparelhos de
carregamento eléctrico ou baterias.
Não danificar a tomada utilizando
fichas incorrectas.
Sistema Start/Stop 3 151.Isqueiro
O isqueiro encontra-se na consola da
frente.
Empurrar o isqueiro para dentro.
Desliga-se automaticamente quando
a resistência estiver incandescente.
Puxar o isqueiro para fora.
Cinzeiros
Atenção
A utilizar apenas para cinza e nãopara lixos combustíveis.
Page 92 of 283

90Instrumentos, elementos de manuseamentoConta-quilómetros parcial
W apresenta a distância registada
desde a última reinicialização.
É possível seleccionar dois conta-
-quilómetros parciais para diferentes
viagens. Seleccionar entra a página
W 1 e a página W2 rodando a roda
de regulação na alavanca do
indicador de mudança de direcção.
Ambos os conta-quilómetros parciais
podem ser reiniciados
separadamente com a ignição ligada: selecionar a página respetiva, premir continuamente o botão de
reinicialização durante alguns
segundos ou premir SET/CLR na
alavanca do indicador de mudança de direção.
O conta-quilómetros parcial conta até
uma distância de 9.999 km e depois
volta a 0.
Centro de Informação do Condutor
3 102.
Conta-rotações
Apresenta a velocidade do motor.
Conduzir de forma que as rotações
do motor sejam sempre as mais
baixas possível para poupar
combustível.
Atenção
Se o ponteiro estiver na zona vermelha de perigo é porque se
excedeu as rotações máximas
permitidas do motor. Motor em
risco.
Indicador do nível de
combustível
Mostra o nível de combustível no
depósito.