
160Körning och hanteringBilar med startknapp
Manuell växellåda: trampa ned kopp‐lings- och bromspedalen.
Automatisk växellåda: trampa ned
bromspedalen och för växelväljaren
till P eller N.
Automatiserad manuell växellåda:
tryck på bromspedalen.
Trampa inte ner gaspedalen.
Tryck kort på Engine Start/Stop : en
automatisk procedur manövrerar
startmotorn med en kort fördröjning
så länge motorn är igång, se Auto‐
matisk startkontroll.
Innan du startar om motorn eller om
du vill stänga av motorn när bilen står
stilla, tryck en gång till kort på
Engine Start/Stop .
Så här startar du motorn under ett
autostop:
● Manuell växellåda: Under ett Autostop kan du starta motorn
genom att trampa ner kopplings‐
pedalen 3 161.
● Automatisk växellåda eller auto‐ matiserad manuell växellåda:
Under ett Autostop kan motorn
startas genom att man släpper
upp bromspedalen 3 161.
Nödavstängning under körning Om motorn på grund av ett nödläge
måste stängas av under körning: håll
in Engine Start/Stop i mer än
två sekunder eller tryck snabbt två
gånger inom fem sekunder.9 Fara
Om motorn stängs av under
körning kan det leda till att broms- och styrsystemet inte får någon
strömförsörjning. Stödsystemenoch airbagsystemen inaktiveras.
Belysning och bromsljus släcks.
Därför bör motorn och tändningen
endast stängas av under körning i nödläge om det är absolut
nödvändigt.
Starta bilen vid låga temperaturer
Motorn kan startas utan extravärmare ned till temperaturer på -25 ºC för
dieselmotorer och -30 ºC för bensin‐
motorer. För att detta ska vara möjligt
behövs motorolja med rätt viskositet,
rätt bränsle, regelbunden service och
ett bilbatteri med tillräcklig laddning.
Vid temperaturer under -30 °C kräver
den automatiska växellådan en
uppvärmningstid på ungefär
fem minuter. Växelväljaren måste vara i läge P.
Automatisk startkontroll
Denna funktion kontrollerar motorns
startprocedur. Föraren behöver inte
hålla nyckeln i läge 3 eller hålla
Engine Start/Stop intryckt. När denna
funktion har aktiverats fortsätter
systemet att starta automatiskt tills

Körning och hantering167Ett varningsmeddelande visas när
avgasfiltret är fullt. Starta rengörings‐
processen så snart som möjligt.
Ett varningsmeddelande visas också
när avgasfiltret har nått den maximala
fyllningsnivån. Starta genast rengör‐
ingsprocessen för att undvika motor‐
skada.
Aktivera
självrengöringsprocessen
Du aktiverar rengöringsprocessen
genom att fortsätta köra och hålla
motorvarvtalet över 2 000 varv per
minut. Växla ner vid behov. Rengör‐
ing av avgasfiltret påbörjas sedan.
Reningsprocessen blir klar snabbare
vid höga motorvarvtal och belas‐
tningar.
Fortsätt köra tills självrengöringen är
klar och displaymeddelandet försvin‐
ner.Se upp
Avbryt helst inte rengöringspro‐
cessen. Kör tills rengöringen är
klar för att undvika behov av
service eller reparation hos en
verkstad.
Rengöringsprocess inte möjlig
Om rengöring av någon anledning
inte är möjlig tänds kontrollampan
Z och ett varningsmeddelande visas
i förarinformationscentralen. Motor‐
effekten kan minska. Uppsök omedel‐
bart en verkstad för att få hjälp.
Katalysator
Tack vare katalysatorn reduceras
mängden skadliga ämnen i avgas‐
erna.
Se upp
Andra bränslekvaliteter än de som nämns på sidorna 3 217, 3 285
kan skada katalysatorn och delar
av elektroniken.
Oförbränt bränsle kan leda till
överhettning och till skador på
katalysatorn. Därför bör du
undvika att använda startmotorn
för mycket, att köra tills bränsle‐
tanken är tom och att starta
motorn genom att putta eller
bogsera igång den.
Vid misständningar, ojämn motor‐
gång, tydligt minskad motoreffekt
eller andra ovanliga driftstörningar, låt
omedelbart en verkstad åtgärda orsa‐ ken till störningen. Fortsätt i nödfall
körningen en kort stund, med låg
hastighet och låga varvtal.
AdBlue Allmän information
Selektiv katalytisk reduktion
(BlueInjection) är en metod för att
minska kväveoxiderna betydligt i
avgasutsläppen. Detta uppnås
genom insprutning av en urealösning,
"Diesel Exhaust Fluid" (DEF) i avgas‐
systemet. Den ammoniak som

Körning och hantering199plötsligt filbyte behöver systemet
en viss tid för att detektera fram‐
förvarande fordon.
Föraren måste alltid ha full uppsikt
under körning. Föraren ska alltid
vara beredd att vidta åtgärder och att bromsa och styra för att
undvika kollisioner. Systemet är
avsett att arbeta då alla passage‐
rare bär säkerhetsbälten.
Intelligent bromshjälp
Om bilen är utrustad med en radar‐
sensor kan den intelligenta broms‐
hjälpen aktiveras om bromspedalen
trampas ner snabbt genom att
förstärka bromsningen beroende på
vilken hastighet bilen har och
avståndet till ett framförvarande
fordon.
Det är normalt att bromspedalen
pulserar eller rör sig något under
denna tid och du bör fortsätta att
trampa på bromspedalen så mycket
som behövs. Den intelligenta broms‐
hjälpen slutar inte förrän man släpper bromspedalen.
9 Varning
Den intelligenta bromshjälpen kan
öka bilens bromsning i situationer
när det kanske inte är nödvändigt. Du kan hindra trafikflödet. Om
detta händer tar du bort foten från
bromspedalen och bromsar sedan
efter behov.
Frånkoppling
I bilar med frontkamera kan aktiv
nödbromsning deaktiveras genom att
kontakten V trycks till inställningen
Av upprepade gånger, 3 194. Om
nödbromsningen inaktiveras visas ett
meddelande i förarinformations‐
centralen.
I bilar med radarsensor kan systemet deaktiveras på menyn Personliga
inställningar på Info-Display, 3 123.
Vi rekommenderar att du inaktiverar
systemet under Personliga inställ‐
ningar i följande fall:
● när bilen bogseras
● innan du använder en automatisk
biltvätt med tändningen påslagen
● om vindrutan har skadats i närhe‐
ten av kameran
● om främre stötfångaren har skadats
Systemets begränsningar
I vissa fall kan aktiv nödbromsning ge
en automatisk bromsning i situationer som verkar onödiga, till exempel iparkeringshus, på grund av trafikskyl‐
tar i en kurva eller fordon i ett annat
körfält. Detta är normalt, bilen behö‐ ver inte service. Tryck kraftigt på
gaspedalen för att åsidosätta den
automatiska bromsningen.

200Körning och hanteringDen automatiska nödbromsningen
kanske inte:
● upptäcker ett framförvarande fordon på kurviga eller backigavägar.
● upptäcker alla fordon, i synnerhet
fordon med en släpvagn, trakto‐
rer, smutsiga fordon etc.
● upptäcker ett fordon när vädret begränsar sikten, till exempel i
dimma, regn eller snö.
För att undvika funktionsfel ska du
alltid hålla kamerasensorns områden
i vindrutan och radarsensorns
områden i grillen rena från smuts,
damm, is och snö.
Det krävs alltid fullständig uppmärk‐ samhet under körning och du bör vara
beredd att agera och bromsa och/ eller styra bilen för att undvika kolli‐sioner.
Störning
Om systemet behöver service visas
ett meddelande i förarinformations‐
centralen.Om systemet inte fungerar som
avsett visas meddelanden i förarin‐
formationscentralen.
Bilmeddelanden 3 122.
Parkeringshjälp
Allmän information
När dragkroken är monterad ska
konfigurationsinställningarna på
bilens meny för personliga inställ‐
ningar på Infodisplay ändras. Bilens
personliga inställningar 3 123.
När du hakar fast en släpvagn eller cykelhållare på dragkroken inaktive‐
ras parkeringshjälpen.
Bakre parkeringshjälp9 Varning
Föraren bär det fulla ansvaret för
parkeringsmanövern.
Kontrollera alltid omgivningen när
du backar och använder det bakre parkeringshjälpsystemet.
Den bakre parkeringshjälpen under‐
lättar parkering genom att den mäter
avståndet mellan bilen och hinder
bakom bilen. Den informerar och
varnar föraren med akustiska signaler
och displayindikering.
Systemet har fyra ultraljudsparker‐
ingssensorer i den bakre stötfång‐
aren.
Inkoppling
När tändningen har slagits på aktiv‐
eras den bakre parkeringshjälpen.
En tänd lysdiod i parkeringshjälpens
knapp r indikerar att systemet är
redo för drift.

252BilvårdNrStrömkrets1–2–3Släpmodul4–5–6–7–8–9–10Service11–12Sätesvärme fram (i bilar medlarmtuta)13Sätesvärme bak (i bilar med
larmtuta)14Tändsystemet15Sätesventilation16SläputtagNrStrömkrets17Släputtag18–19–20–21–22–
När de trasiga säkringarna har bytts
stänger du säkringshållarens lock och
trycker fast det i låst läge.
Ytterligare säkringar är placerade
nära bilens batteri.

Bilvård259vänster bakhjul. Blinkerlampan vid
den aktuella aktiva positionen lyser tills sensorn har matchats.
Vänd dig till en verkstad för service.
Tidsgränsen är två minuter för att
matcha det första däck/hjulläget och
fem minuter totalt för att matcha alla
fyra hjullägen. Om det tar längre tid
avbryts matchningsprocessen och
den måste startas om.
Matchningsprocessen för däcktrycks‐
sensorer är:
1. Dra åt parkeringsbromsen.
2. Slå på tändningen.
3. På bilar med automatisk växel‐ låda: ställ växelväljaren i P.
I bilar med manuell växellåda: välj
neutral.
4. Mellannivådisplay: Använd MENU eller blinkers‐
spaken för att välja
Inställningar ? i förarinforma‐
tionscentralen.
Högnivådisplay:
Tryck på p på ratten för att visa
menysidan.
Välj Info-sidan med Q eller P.Bekräfta med 9.
5. Välj däcktrycksmenyn. Mellannivådisplay:
Högnivådisplay:
6. Mellannivådisplay:Tryck på SET/CLR för att starta
givarmatchningsprocessen. Ett
meddelande bör visas där du får
bekräfta att processen ska startas.
Bekräfta valet genom att trycka på
SET/CLR igen. Signalhornet
ljuder två gånger för att visa att
mottagaren är i omlärningsläge.
Högnivådisplay:
Tryck på 9 för att starta givar‐
matchningsprocessen. Signal‐
hornet ljuder två gånger för att
visa att mottagaren är i omlär‐
ningsläge.
7. Börja med vänster framhjul.
8. Placera ominlärningsverktyget mot däckets sidovägg, nära
ventilskaftet. Tryck sedan på
knappen för att aktivera däckt‐
ryckssensorn. En signal från tutan bekräftar att sensorns identifi‐
eringskod har matchats med detta
hjulläge.
9. Fortsätt till höger framhjul och upprepa processen i steg 8.

Service och underhåll277Service och
underhållAllmän information .....................277
Serviceinformation ...................277
Rekommenderade vätskor,
smörjmedel och delar ................278
Rekommenderade vätskor och smörjmedel ............................. 278Allmän information
Serviceinformation
För att bibehålla driftsäkerheten,
trafiksäkerheten samt bilens värde är det viktigt att alla underhållsarbetenutförs med föreskrivna intervall.
En detaljerad och uppdaterad servi‐
ceplan för din bil finns att tillgå från
verkstaden.
Servicedisplay 3 106.
Europeiska serviceintervaller Bilar som inte drivs av CNG (natur‐
gas) måste in på service varje
30 000 km eller efter ett år, beroende
på vilket som inträffar först. Bilar som
drivs av CNG måste in på service
varje 15 000 km eller efter ett år,
beroende på vilket som inträffar först. Ytterligare byte av motorolja och filter indikeras av systemet för motorolje‐
livslängd om det behövs innan under‐
hållet ska genomföras.
Ett kortare serviceintervall kan gälla
vid tunga körförhållanden, t.ex. för
taxibilar och polisfordon.De europeiska serviceintervallerna
gäller för följande länder:
Andorra, Belgien, Bosnien och
Hercegovina, Bulgarien, Cypern,
Danmark, Estland, Finland, Frank‐
rike, Grekland, Grönland, Irland,
Island, Italien, Kroatien, Lettland,
Liechtenstein, Litauen, Luxemburg,
Makedonien, Malta, Monaco, Monte‐
negro, Nederländerna, Norge, Polen, Portugal, Rumänien, San Marino,
Schweiz, Serbien, Slovakien, Slove‐
nien, Spanien, Storbritannien,
Sverige, Tjeckien, Tyskland, Ungern,
Österrike.
Servicedisplay 3 106.
Internationella serviceintervaller Din bil måste in på service var
15 000:e km eller efter ett år,
beroende på vilket som inträffar först.
Ytterligare byte av motorolja och filter indikeras av systemet för motorolje‐
livslängd om det behövs innan under‐
hållet ska genomföras.
Svåra körförhållanden föreligger om
en eller flera av följande omständig‐
heter inträffar ofta: Kallstart, körning
med många start och stopp, körning

278Service och underhållmed släp, bergskörning, körning på
dåliga och sandiga vägytor, ökade
luftföroreningar, förekomst av luftbu‐
ren sand och hög dammhalt, körning
på hög höjd och stora temperaturva‐
riationer. Under sådana svåra körför‐
hållanden kan vissa servicearbeten
krävas oftare än det vanliga service‐
intervallet.
De internationella serviceintervallen
gäller för de länder som inte omfattas av de europeiska serviceintervallen.
Servicedisplay 3 106.
Intyg
Genomförande av servicearbeten
bekräftas i service- och garantihäftet.
Datum och mätarställning förs in till‐
sammans med verkstadens stämpel
och underskrift.
Förvissa dig om att service- och
garantihäftet fylls i korrekt eftersom
fortlöpande intyg på servicearbeten
är en förutsättning för att bevilja even‐
tuella garanti- och goodwillanspråk. Det är dessutom en fördel vid vidar‐
eförsäljning av bilen.Rekommenderade
vätskor, smörjmedel och delar
Rekommenderade vätskoroch smörjmedel
Använd endast produkter som uppfyl‐ ler rekommenderade specifikationer.9 Varning
Drivmedel är farliga ämnen som
kan vara giftiga. Hantera varsamt! Observera den information som
anges på behållaren.
Motorolja
Motorolja kännetecknas av sin kvali‐
tet och viskositet. Kvaliteten är vikti‐
gare än viskositeten vid val av motor‐ olja. Oljekvaliteten garanterar bl.a. att
motorn hålls ren och skyddas mot
slitage samt att oljan inte åldras för
fort, medan viskositetsklassen ger
information om hur trögflytande oljan
är vid olika temperaturer.
Dexos är den nyaste motoroljekvali‐
teten som ger optimalt skydd för
bensin- och dieselmotorer. Om det
inte går att få tag i den måste motor‐
oljor av andra listade kvaliteter
användas. Rekommendationer för
bensinmotorer gäller även för
gasdrivna motorer (CNG och LPG)
och etanoldrivna motorer (E85).
Välj lämplig motorolja baserat på
dess kvalitet och på lägsta omgiv‐
ningstemperaturen 3 282.
Fylla på motoroljaSe upp
I händelse av oljespill, torka upp
oljan och omhänderta den på rätt
sätt.
Motoroljor från olika tillverkare och av
olika märken kan blandas så länge de uppfyller kraven för den angivna
motoroljan kvalitet och viskositet.
Användning av motoroljor med
endast ACEA-kvalitet är förbjuden för
alla bensinmotorer eftersom det kan
orsaka skada på motorn under vissa
driftsförhållanden.