Nastavenie zabezpečenia*
Ak je zadané heslo, nie je možné systém
aktivovať, kým nevložíte heslo.
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba keď vozidlo
stojí. Je príliš rozpty ľujúca na to, aby ste
ju mohli vykonáva ť pri jazde a tiež by ste
sa mohli dopusti ť mnohých chýb.
Nastavenie hesla
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo Hovor.
2. Povedzte: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3. Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player“ (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávača hudby).
4. Povedzte: [Pípnutie] „Password
(Heslo)”
5. Výzva: „Password is disabled (Heslo
je deaktivované). Would you like to
enable it? (Chcete ho aktivovať?)”
6. Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
7. Výzva: „Please say a 4-digit password
(Prosím, povedzte štvormiestne heslo).
Remember this pass word (Toto heslo
si zapamätajte). It will be required to
use this system (Bude potrebné na
použitie tohto systému).”
8. Povedzte: [Pípnutie] „XXXX”
(Vyslovte požadované štvormiestne
heslo, „PKód”.)
9. Výzva: „Password XXXX (Heslo
XXX) (Password, PCode) (Heslo,
PKód). Is this correct (Je to správne)?”
10. Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
11. Výzva: „Password is enabled (Heslo je
aktivované).”
Použitie hands-free súpravy Bluetooth
®
s heslom
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo Hovor.
2. Výzva: „Hands-Free system is locked
(Systém hands-free je zamknutý). State
the password to continue
(Pre pokračovanie zadajte heslo).”
3. Povedzte: [Pípnutie] „XXXX”
(Povedzte nastavené heslo „PKód”.)
4. Ak je zadané správne heslo, ozve sa hlasové navádzanie a je oznámené
„XXXXXX... (Napr. „Mária”) (názov
zariadenia) is connected (je
pripojená)”.
Ak je heslo nesprávne, ozve sa hlasové
navádzanie „XXXX (štvormiestne
heslo, Pkód) incorrect password,
please try again (nesprávne heslo,
skúste to znovu)”.
Zrušenie hesla
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba ke ď vozidlo
stojí. Je príliš rozpty ľujúca na to, aby ste
ju mohli vykonáva ť pri jazde a tiež by ste
sa mohli dopusti ť mnohých chýb.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo Hovor.
2. Povedzte: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (b ez dotykovej obrazovky)]
5-52*Niektoré modely.
CX-5_8HD5-EE-18K-SK_Edition1 2019-2-15 14:36:04
3.Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player“ (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávača hudby).
4. Povedzte: [Pípnutie] „Password
(Heslo)”
5. Výzva: „Password is enabled (Heslo je
aktivované).” „Would you like to
disable it? (Chcete ho deaktivovať?)”
6. Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
7. Výzva: „Password is disabled (Heslo je
deaktivované).”
Výzvy na potvrdenie
Výzvy na potvrdenie slúžia na to, aby
užívateľ potvrdil ob sah príkazu, ktorý
chce vykonať, skôr, než bude vykonaný.
Keď je táto funkcia zapnutá, systém
prečíta prijatý hlasový príkaz a spýta sa, či
je príkaz správny, než bude pokračovať s
vykonaním príkazu.
Keď je funkcia výziev na potvrdenie
zapnutá:
(Napr. „Calling John's device (Volám
Janovi). Is this correct (Je to správne)?”)
Keď je funkcia výziev na potvrdenie
vypnutá:
(Napr. „Calling John's device. (Volám
Jana.)”)
POZNÁMKA
Ke ď je funkcia výziev na potvrdenie
vypnutá pri uskuto čňovaní núdzového
hovoru, systém pre číta a vyžiada si
potvrdenie príkazu skôr, ako ho vykoná.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Setup”
(Nastavenie)
3. Výzva: „Select one of the following:
Pairing options, confirmation prompts,
language, password, select phone or
select music player“ (Vyberte jednu
z nasledujúcich možností: Možnosti
párovania, výzvy na potvrdenie, jazyk,
heslo, výber telefónu alebo výber
prehrávača hudby).
4. Povedzte: [Pípnutie] „Confirmation
prompts (Výzvy na potvrdenie)”
5. Výzva: „Confirmation prompts are
on/off (Výzvy na potvrdenie sú
zapnuté/vypnuté). Would you like to
turn confirmation prompts off/on?
(Chcete výzvy na potvrdenie vypnúť/
zapnúť?”)
6. Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
7. Výzva: „Confirmation prompts are
off/on“ (Výzvy na potvrdenie sú
vypnuté/zapnuté).
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-53
CX-5_8HD5-EE-18K-SK_Edition1 2019-2-15 14:36:04
Posunutie zobrazenia
Na displeji môže byť zobrazených iba 13
znakov. Ak chcete zobraziť ďalšie znaky
dlhého názvu, podržte stlačené tlačidlo
text (3). Na displeji sa zobrazí ďalších 13
znakov. Opätovným stlačením textového
tlačidla (3) sa po zobrazení posledných 13
znakov vrátite na začiatok názvu.
Zobrazenie informácií o
audiozariadení Bluetooth
®
Ak je pripojené audiozariadenie
Bluetooth
®, zobrazujú sa na displeji
audiosystému nasledujúce informácie.
Kategória AV R C P Ve r.
nižšia než 1.3 AVRCP
Ve r. 1 . 3
Názov zariadenia XX
Titul — X
Meno autora — X
Názov albumu — X
Číslo súboru — X
Čas prehrávania — X
Číslo priečinka — —
X: K dispozícii
–: Nie je k dispozícii
POZNÁMKA
Niektoré informácie sa nemusia
zobrazovať v závislosti od zariadenia a ak
informácie nie je možné zobrazi ť, objaví
sa na displeji „NO TITLE (ŽIADNY
TITUL)”.
Hands-free súprava
Bluetooth
®*
Uskutočnenie hovoru
Použitie telefónneho zoznamu
Telefónne hovory je možné uskutočňovať
vyslovením mena osoby (hlasovej
značky), ktorej telefónne číslo bolo
dopredu zaregistrované v telefónnom
zozname hands-free súpravy Bluetooth
®.
Pozrite Registrácia v telefónnom zozname.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2. Povedzte: [Pípnutie] „Call (Volaj)”
3. Výzva: „Name please (Meno,
prosím).”
4. Povedzte: [Pípnutie] „XXXXX...
(Napr. „Karol”)” (Povedzte hlasovú
značku zaregistrovanú v telefónnom
zozname.)
5. Výzva: „Calling (Volám) XXXXX...
(Napr. „Karol”) XXXX (Napr.
„domov”). Is this correct (Je to
správne)?” (hlasová značka a dané
telefónne číslo s miestom
zaregistrovaným v telefónnom
zozname).
6. Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
7. Výzva: „Dialing (Vytáčam)”
POZNÁMKA
Je možné skombinova ť príkaz „Call
(Volaj)” a hlasovú zna čku.
Napr. V kroku 2 povedzte „Call John's
phone (Volaj Janov telefón)”, potom je
možné kroky 3 a 4 presko čiť .
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (b ez dotykovej obrazovky)]
5-56*Niektoré modely.
CX-5_8HD5-EE-18K-SK_Edition1 2019-2-15 14:36:04
Registrácia v telefónnom zozname
Telefónne čísla môžete zaregistrovať v
telefónnom zozname hands-free systému
Bluetooth
®.
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba keď vozidlo
stojí. Je príliš rozpty ľujúca na to, aby ste
ju mohli vykonáva ť pri jazde a tiež by ste
sa mohli dopusti ť mnohých chýb.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo Hovor.
2. Povedzte: [Pípnutie] „Phonebook”
(Telefónny zoznam)
3. Výzva: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact (Vyberte
jednu z nasledujúcich možností: Nový
záznam, upraviť, uviesť mená,
vymazať, zrušiť všetko alebo
importovať kontakt).”
4. Povedzte: [Pípnutie] „New entry
(Nový záznam)”
5. Výzva: „Name please (Meno,
prosím).”
6. Povedzte: [Pípnutie] „XXXXX...
(Napr. „Mária”)” (Vyslovte hlasovú
značku pre meno, ktoré má byť
zaregistrované.)
7. Výzva: „Adding (Pridávam)
XXXXX... (Napr. „Mária”)
(zaregistrovaná hlasová značka). Is this
correct (Je to správne)?”
8. Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
9. Výzva: „Home, Work, Mobile or
Other (Domov, Do práce, Mobil alebo
Iné)?”
10. Povedzte: [Pípnutie] „Mobile
(Mobil)” (Povedzte „Domov”, „Do
práce”, „Mobile (Mobil)” alebo „Iné”
podľa toho, čo chcete zaregistrovať.)
11. Výzva: „Mobile (Mobil) (Miesto,
ktoré chcete zaregistrovať). Is this
correct (Je to správne)?”
12. Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
13.
Výzva: „Number, please (Číslo, prosím).”
14.Povedzte: [Pípnutie]
„XXXXXXXXXXX” (Povedzte
telefónne číslo, ktoré chcete
zaregistrovať.)
15.
Výzva: „XXXXXXXXXXX (registrácia
telefónneho čísla). After the beep, continue
to add numbers, or say Go-Back to re-enter
the last entered numbers, or press the
Pick-Up button to save the number. (Po
pípnutí pokračujte v pr idávaní čísel alebo
povedzte Go-Back (Návrat), ak chcete
znovu zadať posledné číslo, alebo
stlačením tlačidla Zdvihnúť číslo uložte)”
16. (Registrácia)
Stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
povedzte „Enter (Zadať)”, potom
prejdite na krok 17.
(Pridanie/zadanie telefónneho čísla)
Povedzte „XXXX” (požadované
telefónne číslo), potom prejdite na
krok 15.
(Oprava telefónneho čísla)
Povedzte „Go Back (Návrat)”. Systém
odpovie: „Go Back. The last entered
numbers have been removed. (Návrat.
Posledné zadané čísl a boli odstránené.)”.
Potom sa vráťte späť na krok 13.
17. Výzva: „Number, saved (Číslo
uložené).“ Would you like to add
another number for this entry? (Chcete
pridať ďalšie číslo pre tento záznam?)“
18. Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
alebo „No (Nie)”.
19. Ak poviete „Yes (Áno)”, môžete pre rovnaký záznam zaregistrovať ďalšie
telefónne číslo.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-57
CX-5_8HD5-EE-18K-SK_Edition1 2019-2-15 14:36:04
Pokiaľ „No (Nie)”, systém sa vráti do
pohotovostného stavu.
(Importovanie kontaktov)
Údaje z telefónneho zoznamu vo vašom
zariadení (mobilnom telefóne) je možné
odoslať a zaregistrovať do vášho
telefónneho zoznamu hands-free súpravy
Bluetooth
® cez komunikáciu Bluetooth®.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo Hovor.
2. Povedzte: [Pípnutie] „Phonebook”
(Telefónny zoznam)
3. Výzva: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact (Vyberte
jednu z nasledujúcich možností: Nový
záznam, upraviť, uviesť mená,
vymazať, zrušiť všetko alebo
importovať kontakt).”
4. Povedzte: [Pípnutie] „Import contact
(Importovať kontakt)”
5.
Výzva: „The hands free system is ready to
receive a contact from the phone; only a
home, work, mobile number can be
imported into the hands free system
(Systém Hands-free je pripravený
na príjem kontaktov z telefónu; do systému
hands-free je možné importovať iba
telefónne čísla domov, do práce a na
mobil). The import contact process requires
the user to operate the phone (Proces
importovania kontaktov vyžaduje
vykonanie určitých úkonov na telefóne).
Refer to the phone's manual for
information on how to operate the phone to
perform the import operation (Informácie o
tom, čo je nutné urobiť na telefóne, aby
prebehlo importovanie, nájdete v návode k
telefónu).”
6. Výzva: „X (počet miest, ktoré
obsahujú dáta) numbers have been
imported (čísel bolo importovaných).
What name would you like to use for
these numbers (Aké meno chcete
použiť pre tieto čísla)?”
7. Povedzte: [Pípnutie] „XXXXX...
(Napr. „Mária”)” (Vyslovte hlasovú
značku pre meno, ktoré má byť
zaregistrované.)
8. Výzva: „Adding (Pridávam)
XXXXX... (Napr. „Mária”) (hlasová
značka). Is this correct (Je to
správne)?”
9. Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
10. Výzva: „Number, saved (Číslo
uložené).“ Would you like to import
another contact (Chcete importovať
ďalší kontakt)?“
11. Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
alebo „No (Nie)”
12. Ak „Yes (Áno)“, pokračujte krokom 5. Pokiaľ „No (Nie)”, systém sa vráti do
pohotovostného stavu.
Úprava telefónneho zoznamu
Údaje zaregistrované v telefónnom
zozname hands-free systému Bluetooth
®
môžete upravovať.
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba ke ď vozidlo
stojí. Je príliš rozpty ľujúca na to, aby ste
ju mohli vykonáva ť pri jazde a tiež by ste
sa mohli dopusti ť mnohých chýb.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo Hovor.
2. Povedzte: [Pípnutie] „Phonebook”
(Telefónny zoznam)
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (b ez dotykovej obrazovky)]
5-58
CX-5_8HD5-EE-18K-SK_Edition1 2019-2-15 14:36:04
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba keď vozidlo
stojí. Je príliš rozpty ľujúca na to, aby ste
ju mohli vykonáva ť pri jazde a tiež by ste
sa mohli dopusti ť mnohých chýb.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo Hovor.
2. Povedzte: [Pípnutie] „Phonebook”
(Telefónny zoznam)
3. Výzva: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact (Vyberte
jednu z nasledujúcich možností: Nový
záznam, upraviť, uviesť mená,
vymazať, zrušiť všetko alebo
importovať kontakt).”
4.
Povedzte: [Pípnutie] „Delete (Vymazať)”
5.Výzva: „Please say the name of the
entry you would like to delete or say,
„List names” (Prosím, povedzte názov
položky, ktorú chcete vymazať, alebo
povedzte „Uviesť mená”). ”
6.
Povedzte: [Pípnutie] „XXXXX... (Napr.
„Karol”)” (Povedzte zaregistrovanú značku
pre meno, ktoré chcete odstrániť z
telefónneho zoznamu.)
7. Výzva: „Deleting (Odstraňujem)
XXXXX... (Napr. „Karol”)
(registrovaná hlasová značka) Home
(Domov) (registrované miesto). Is this
correct (Je to správne)?”
8. Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
9. Výzva: „XXXXX... (Napr. „Karol”)
(registrovaná hlasová značka) Home
(Domov) (registrované miesto) deleted
(odstránené).”
(Úplné vymazanie všetkých údajov z
telefónneho zoznamu)
Všetky údaje zaregistrované v telefónnom
zozname hands-free systému Bluetooth
®
môžete vymazať.
POZNÁMKA
Túto funkciu používajte, iba ke ď vozidlo
stojí. Je príliš rozpty ľujúca na to, aby ste
ju mohli vykonáva ť pri jazde a tiež by ste
sa mohli dopusti ť mnohých chýb.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo Hovor.
2. Povedzte: [Pípnutie] „Phonebook”
(Telefónny zoznam)
3. Výzva: „Select one of the following:
New entry, edit, l ist names, delete,
erase all or import contact (Vyberte
jednu z nasledujúcich možností: Nový
záznam, upraviť, uviesť mená,
vymazať, zrušiť všetko alebo
importovať kontakt).”
4. Povedzte: [Pípnutie] „Erase all
(Vymazať všetko)”
5.
Výzva: „Are you sure you want to delete
everything from your Hands Free system
phone book? (Naozaj chcete vymazať
všetko zo svojho telefónneho zoznamu
hands-free systému)?”
6. Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
7.
Výzva: „You are about to delete everything
from your Hands Free system phone book?
(Chystáte sa vymazať všetko zo svojho
telefónneho zoznamu hands-free systému).
Do you want to continue (Chcete
pokračovať)?”
8. Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
9.
Výzva: „Please wait, deleting the Hands
Free system phone book. (Prosím počkajte,
odstraňujem telefónn y zoznam hands-free
systému.)”
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (b ez dotykovej obrazovky)]
5-60
CX-5_8HD5-EE-18K-SK_Edition1 2019-2-15 14:36:04
10.Výzva: „Hands-Free system
phonebook deleted (Telefónny zoznam
hands-free systému odstránený).”
Prečítanie mien zaregistrovaných v
telefónnom zozname s ystému hands-free
Bluetooth
®
Súprava hands-free Bluetooth® môže
prečítať zoznam mien zaregistrovaných vo
svojom telefónnom zozname.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo Hovor.
2. Povedzte: [Pípnutie] „Phonebook”
(Telefónny zoznam)
3. Výzva: „Select one of the following:
New entry, edit, list names, delete,
erase all or import contact (Vyberte
jednu z nasledujúcich možností: Nový
záznam, upraviť, uviesť mená,
vymazať, zrušiť všetko alebo
importovať kontakt).”
4. Povedzte: [Pípnutie] „List names
(Uveď mená)“
5. Výzva: „XXXXX..., XXXXX...,
XXXXX... (Napr. „Karol”, Mária,
Jozef)” (Hlasové navádzanie prečíta
hlasové značky zaregistrované v
telefónnom zozname.)
Krátko stlačte tlačidlo Hovor v
priebehu čítania požadovaného mena a
potom povedzte jeden z nasledujúcich
hlasových príkazov, príkaz bude
vykonaný.
•„Continue (Pokračovať)”: Pokračuje
v predčítaní zoznamu.
•„Call (Volaj)”: Zavolá na číslo
zaregistrované v telefónnom
zozname, ak bolo krátko stlačené
tlačidlo Hovor.
•„Edit (Upraviť)”: Upraví číslo
zaregistrované v telefónnom
zozname, pokiaľ bolo krátko
stlačené tlačidlo Hovor.
•„Delete (Vymazať)”: Vymaže číslo
zaregistrované v telefónnom
zozname, ak bolo krátko stlačené
tlačidlo Hovor.
•„Previous (Predchádzajúca)”: Vráti
sa k predchádzajúcej položke
telefónneho zoznamu pri predčítaní,
pokiaľ bolo krátko stlačené tlačidlo
Hovor.
6. Výzva: „End of list, would you like to
start from the beginning?” (Koniec
zoznamu, chcete začať znovu od
začiatku?)
7. Povedzte: [Pípnutie] „No (Nie)”
Funkcia opätovného vytočenia
Je možné opätovne vytočiť číslo osoby,
ktoré ste naposledy volali.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo Hovor.
2. Povedzte: [Pípnutie] „Redial (Vytoč
znovu)“
3. Výzva: „Dialing (Vytáčam)”
Zadanie telefónneho čísla
POZNÁMKA
Tento postup si vyskúšajte v stojacom
vozidle, aby ste získali istotu, až ho budete
potrebovať pri riadení v nároč nej
premávke. Ak si stále nie ste istí,
uskuto čňujte hovory iba v bezpe čne
zaparkovanom vozidle a v jazde
pokrač ujte, až budete môc ť plnú pozornos ť
venova ť šoférovaniu.
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (bez dotykovej obrazovky)]
5-61
CX-5_8HD5-EE-18K-SK_Edition1 2019-2-15 14:36:04
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť aleboHovor.
2. Povedzte: [Pípnutie] „Dial” (Vytoč)
3. Výzva: „Number, please (Číslo,
prosím).”
4. Povedzte: [Pípnutie]
„XXXXXXXXXXX (telefónne číslo)”
5. Výzva: „XXXXXXXXXXX.
(Telefónne číslo) After the beep,
continue to add numbers, or say
Go-Back to reenter the last entered
numbers, or press the Pick-Up button
to execute dialing. (Po pípnutí
pokračujte v pridávaní čísel alebo
povedzte Go-Back (Návrat), ak chcete
znovu zadať posledné číslo, alebo
stlačením tlačidla Zdvihnúť
uskutočnite hovor)”
6. (Vytočenie čísla)
Stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
povedzte „Dial (Vytoč)”, potom
prejdite na krok 7.
(Pridanie/zadanie telefónneho čísla)
Povedzte „XXXX” (požadované
telefónne číslo), potom prejdite na
krok 5.
(Oprava telefónneho čísla)
Povedzte „Go Back (Návrat)”. Systém
odpovie: „Go Back. The last entered
numbers have been removed. (Návrat.
Posledné zadané čísla boli
odstránené.)”. Potom sa vráťte na krok
3.
7. Výzva: „Dialing (Vytáčam)”
POZNÁMKA
Je možné skombinova ť príkaz „Dial
(Vyto č)” a telefónne číslo.
Napr. V kroku 2 povedzte „Dial 123-4567
(Vyto č 123-4567)”, potom môžu byť kroky
3 a 4 preskoč ené.
Hovory v prípade núdze
Na núdzové telefónne číslo (112) je možné
zavolať pomocou hlasového príkazu.
1. Krátko stlačte tlačidlo Zdvihnúť alebo
Hovor.
2. Povedzte: [Pípnutie] „Emergency
(Núdza)”
3. Výzva: „Dialing „112”, is this correct?
(Vytáčam 112, je to správne?)”
4. Povedzte: [Pípnutie] „Yes (Áno)”
5. Výzva: „Dialing (Vytáčam)”
Príjem prichádzajúceho hovoru
1.Výzva: „Incoming call, press the
pick-up button to answer
(Prichádzajúci hovor, na príjem stlačte
tlačidlo Zdvihnúť)”
2. Prijmite hovor stlačením tlačidla
Zdvihnúť.
Hovor odmietnete stlačením tlačidla
Zavesiť.
Ukončenie hovoru
Stlačte tlačidlo Zavesiť v priebehu hovoru.
Pípnutie potvrdí, že bol hovor ukončený.
Stlmenie mikrofónu
Je možné stlmiť mikrofón v priebehu
hovoru.
1. Krátko stlačte tlačidlo Hovor.
2.Povedzte: [Pípnutie] „Mute (Stlmiť)”
3. Výzva: „Microphone muted (Mikrofón
bol stlmený)”
Zrušenie stlmenia mikrofónu
1. Krátko stlačte tlačidlo Hovor.
2. Povedzte: [Pípnutie] „Mute off (Zrušiť
stlmenie)”
3. Výzva: „Microphone unmuted
(Stlmenie mikrofónu zrušené)”
Výbava interiéru
Audiojednotka [Typ A (b ez dotykovej obrazovky)]
5-62
CX-5_8HD5-EE-18K-SK_Edition1 2019-2-15 14:36:04