Page 748 of 800

▼Pratiques sécuritaires
Votre façon de conduire influe grandement sur le kilométrage des pneus et la sécurité.
Cultiver donc de bonnes habitudes de
conduite dans votre propre intérêt.
Respecter les limites de vitesse indiquées et conduire à des vitesses sûres pour les
conditions météorologiques actuelles.
Éviter de démarrer, de vous arrêter et de tourner brusquement.
Éviter les nids-de-poule et les objets se trouvant sur la route.
Ne monter pas sur le trottoir ou ne touchez pas le bord du trottoir avec le pneu lorsque
vous vous garez.
AT T E N T I O N
Si vous ressentez des vibrations soudaines ou des anomalies pendant la conduite, ou si vous
suspectez un dommage du pneu ou du vé hicule, ralentir immédiatement. Conduire
prudemment jusqu'à ce que vous puissiez quitter la route en toute sécurité. Arrêter et vérifier si
les pneus sont endommagés. Si un pneu est sous-gonflé ou endommagé, le dégonfler, enlever
le pneu et la jante et le remplacer par la roue de secours. Si vous ne pouvez pas trouver de
cause, faire remorquer le véhicule jusqu'au concessionnaire ou revendeur de pneus le plus
proche pour faire inspecter le véhicule.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (États-Unis)
8-42
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Page 749 of 800

Chargement du véhicule
Le présent chapitre indique comment charger correctement le véhicule et/ou la remorque et
conserver le poids du véhicule chargé dans les limites nominales, avec ou sans remorque. En
chargeant correctement le véhicule, on peut obtenir les meilleures performances possibles de
son véhicule. Avant de charger votre véhicule, familiariser avec les termes suivants pour
déterminer les normes de poids du véhicule, avec ou sans remorque, sur la base de l'étiquette
du certificat de sécurité du véhicule et de l'étiquette d'informations relatives au chargement
et aux pneus:
PRUDENCE
Véhicule surchargé:
Il est dangereux de surcharger un véhicule. Un véhicule surchargé peut mettre les passagers
en danger. Le poids excessif sur le système de suspension du véhicule peut causer une panne
des ressorts ou des amortisseurs, une panne des freins, des problèmes de conduite ou de
direction, des irrégularités d'usure des pneus, des anomalies des pneus ou d'autres
dommages.
Un véhicule surchargé est plus difficile à conduire et à contrôler. La distance nécessaire pour
s'arrêter augmente aussi. En cas de surcharge vraime nt excessive, les freins risquent de ne plus
fonctionner du tout, en particulier sur les pentes fortes. La charge qu'un pneu peut supporter
est fonction à la fois de la taille du pneu, de sa plage de chargement, et de la pression de
gonflage correspondante.
Ne jamais surcharger le véhicule et toujours se conformer aux normes de poids du véhicule
indiquées sur les étiquettes du certificat de sécurité et des informations relatives au
chargement et aux pneus.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Informations relatives aux pneus (États-Unis)
8-43
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Page 758 of 800
▼Surveillance des angles morts (BSM)
REMARQUE
Au moment de l'impression du présent manuel d'utilisation, les approbations énumérées
ci-dessus ont été obtenues.
PRUDENCE
Les changements ou
modifications non
spécifiquement approuvés par l'entité responsable de
la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
8-52
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Page 762 of 800

▼Système audio
(États-Unis et Canada)
Identification FCC: NT862932
FCC
Cet appareil est conforme à la partie 15 de la
Réglementation FCC. Le fonctionnement étant
sujet aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas cau ser d'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient causer un fonctionnement indésirable.
AT T E N T I O N
Les changements ou modifications non spécifiqu ement approuvés par l'entité responsable de
la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur de faire fonctionner cet appareil.
IC: 3043A-62932
ISDE CANADA
Cet appareil est conforme à la ou aux normes industrielles canadiennes RSS d'exemption de
licence. Le fonctionnement étant sujet aux deux conditions suivantes:
(1) Ce dispositif ne doit pas cau ser d'interférences nuisibles et
(2) Ce dispositif doit accepter toutes les interférences reçues, même celles qui pourraient
causer un fonctionnement indésirable.
Service à la clientèle pour le système audio Mazda
États-Unis
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web : www.mazdausa.com/mazdaconnect
Canada
Téléphone: 800-430-0153 (numéro gratuit)
Web : www.mazdahandsfree.ca
Informations à la clientèle et signalement des problèmes de sécurité
Déclaration de conformité
8-56
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Page 771 of 800

ATTENTION
Lors du nettoyage de bougies à l'iridium, ne pas utiliser de brosse métallique. Sinon, cela
risque d'endommager la fine couche de partic ules sur les pointes en alliage d'iridium et
platine.
▼ Qualité des lubrifiants
Lubrifiant
Classification
Huile moteur Se référer à Huile moteur recommandée à la page 6-27.
Liquide de refroidissement Type FL-22
Huile de boîte de vitesses manuelle Huile pour engrenages longue durée de vie Mazda G7
*1
Liquide de boîte de vitesses automatique ATF-FZ originale Mazda
Huile de boîte de transfert Huile pour engrenage hypoïde
longue durée de vie Mazda
SG1
Huile de différentiel arrière Huile pour engrenage hypoïde
longue durée de vie Mazda
SG1
Liquide de frein/liquide d’embray ageSAE J1703 ou FMVSS116 DOT-3
*1 L'huile pour engrenages longue durée de vie Mazda G7 est un produit supérieur pour une réduction des coûts
de carburant et un changement de vitesses optimal. Il est recommandé d'utiliser l'huile pour engrenages longue
durée de vie Mazda G7.
S'il est impossible d'obtenir l'huile pour engrenages longue durée de vie Ma zda G7, utiliser de l'huile standard
(API Service GL-4 (SAE 75W-80)).
REMARQUE
Reportez-vous à l'introduction à la (page 6-2) pour ce qui concerne la responsabilité du
propriétaire en matière de protection de votre investissement.
Spécifications
Spécifications
9-5
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Page 776 of 800

Éclairage intérieur
AmpouleCatégorie
Puissance en watt UN-R*1
Éclairage de compartiment à baga-
ges Type à DEL
DEL*2―
Type à ampoule 8 ―
Éclairage au pavillon (avant)/
Lampes de lecture Type à DEL
DEL
*2―
Type à ampoule 8 ―
Lampes de lecture arrière Type à DEL
DEL
*2―
Type à ampoule 8―
Éclairages de miroir de pare-soleil
*Type à DEL DEL*2―
Type à ampoule 2 ―
Éclairages ambiants
*DEL*2―
*1 UN-R est l'abréviation de Rè glements des Nations Unies.*2 DEL est l'abréviation de Light Emit ting Diode (diode électroluminescente).
▼Pneus
REMARQUE
Les pneus montés sont ceux qui correspondent le mieux au châssis de votre véhicule.
Lors du remplacement des pneus, Mazda recommande de les remplacer par des pneus du
même type que ceux montés à l'origine. Pour plus de détails, s'adresser à un
concessionnaire agréé Mazda.
Vérifier l'étiquette de pressions de gonflage des pneus pour la taille des pneus et leur
pression de gonflage.
Se référer à Étiquette de pressions
de gonflage des pneus à la page 9-3.
Se référer à Pression de gonflage des pneus à la page 6-51.
Pneu standard
(États-Unis et Canada)
Taille de pneu Pression de gonflage
Avant Arrière
P225/65R17 100H 230 kPa (34 psi)230 kPa (34 psi)
P225/55R19 99V 240 kPa (35 psi)240 kPa (35 psi)
Spécifications
Spécifications
9-10*Certains modèles.
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09
Page 781 of 800

DénominationFonctionRéglage
en usine Réglages disponi-
bles Métho-
de de
modifi- cation
des ré- glages
Véhicule
Verrouillages de portiè-
re (page 3-18) Conditions de fonctionnement de la fonc-
tion de verrouillage/déverrouillage auto-
matique Verr: Con-
duite Dé-
verr: IGN
Off Verrouill: quitt P, Dé-
verrouill: garé/
Verrouiller: quittant
Parking/
Verrouillage : Con-
duite Déverr : En sta-
tionnement/
Verr: Conduite Dé- verr: IGN Off/
Verrouiller: Lors de
la conduite/ Off AD
Système d'ouverture à
télécommande (page
3-3)
Méthode de déverrouillage de portière
avec le transmetteur
1 fois:
porte
cond, 2: Toutesportes 1 fois : Toutes les
portes/
1 fois: porte cond, 2: Toutes portes AE
Tant pour le verrouillage automatique des
portières
60 secon-
des 90 secondes/
60 secondes/
30 secondes A
―
Système d'ouverture à
télécommande avancée
(page 3-10) Méthode de déverrouillage de portière
avec l'interrupteur de commande/le trans-
metteur
1 fois:
porte
cond, 2:
Toutesportes 1 fois : Toutes les
portes/
1 fois: porte cond, 2: Toutes portes A
E,
FTant pour le verrouillage automatique des
portières 60 secon-
des 90 secondes/
60 secondes/
30 secondes A
―
Fonction de verrouillage automatique
opérationnelle/non opérationnelle Off Activé/Off A
―
Volume du bip sonore lors du verrouilla-
ge/déverrouillage Moyen Fort/Moyen/Bas/Off A
E,
F
Spécifications
Fonctions de personnalisation
9-15
CX-5_8HH5-FC-19A_Edition1 2018-12-13 11:30:09