Page 649 of 759

Affichage*1*2Contenu Mesures correctives à prendre
To u c h e r Pu s h B u t t o n
Start avec porte-clésCe message apparaît lorsque la pile
de la clé est faible (pile déchargée ou
clé endommagée).Pour démarrer le moteur, toucher le
bouton-poussoir de démarrage avec
la clé.
Se référer à Fonction de démarrage
du moteur lorsque la pile de la clé est
à plat à la page 4-9.
Enfoncer pédale de frein
pour démarrer moteurCe message apparaît lorsqu'on en-
fonce le bouton de démarrage du
moteur sans enfoncer la pédale de
frein.Lors du démarrage du moteur, ap-
puyer sur le bouton de démarrage du
moteur avec la pédale de frein enfon-
cée.
Enfoncer pédale em-
brayage pour démarrer
moteurCe message apparaît lorsqu'on en-
fonce le bouton de démarrage du
moteur sans enfoncer la pédale de
démarrage.Lors du démarrage du moteur, ap-
puyer sur le bouton de démarrage du
moteur avec la pédale d’embrayage
enfoncée.
App. sur Push Button
Start en tournant le vo-
lantCe message est affiché lorsque le vo-
lant est verrouillé.Déverrouiller le verrouillage du volant
en appuyant sur le bouton de démar-
rage tout en tournant le volant vers la
gauche et vers la droite.
Vérifier position levier
sélecteur de vitessesCe message apparaît lorsque le levier
sélecteur est placé en position P ou R
pendant la conduite.Vérifier la position du levier sélecteur.
Fermer porte et attacher
la ceint. de sécuritéCe message apparaît lorsque le systè-
me AUTOHOLD est sur le point de
fonctionner et qu'une portière est
ouverte ou qu'une ceinture de sécu-
rité est détachée.Lorsque le système AUTOHOLD est
allumé, fermer les portières et atta-
cher les ceintures de sécurité.
Balais essuie- glace doivt
être sur le pare-brise
avant utilisationCe message s'affiche lorsque le con-
tacteur est positionné sur ON avec les
bras d'essuie-glace aux positions de
service.Ramener les bras d'essuie-glace aux
positions initiales.
Baisse ampl. de mouve-
ment essuie-glaces
avant. Retirer les obsta-
clesCe message apparaît lorsqu'il y a une
accumulation de neige ou de saleté
sur le pare-brise et que la portée des
essuie-glaces est réduite.Retirer les corps étrangers du pa-
re-brise.
Contact non coupéCe message apparaît lorsque la por-
tière du conducteur est ouverte sans
avoir coupé le contact.Mettre le contacteur sur OFF avant de
quitter le véhicule.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et avertissements sonores
7-73
Page 650 of 759

Affichage*1*2Contenu Mesures correctives à prendre
Levier sélecteur n'est
pas en position PS'affiche lorsque le bouton de dé-
marrage du moteur est enfoncé alors
que le levier sélecteur est dans une
position autre que P, et que le con-
tacteur est positionné sur ACC.Placer le levier sélecteur en position
P, puis positionner le contacteur sur
OFF.
Temp. de la boîte de vi-
tesses excessive. Con-
duire lentemtCe message apparaît lorsque la tem-
pérature interne de la boîte de vites-
ses automatique est élevée.Rouler lentement pour réduire la
charge sur la boîte de vitesses auto-
matique.
Temp. de la boîte de vi-
tesses excessive. Arrêter
véhicule en lieu sûrCe message apparaît lorsque la tem-
pérature du liquide de boîte de vites-
ses automatique est anormalement
élevée.Garer le véhicule dans un endroit sûr
immédiatement et contacter un mé-
canicien expérimenté (nous recom-
mandons un mécanicien agréé Maz-
da).
Chauffage au ralenti éle-
vé pr le nettoyage du
moteur. Régime moteur
reviendra à la normale
après le nettoyageCe message apparaît lorsque le régi-
me moteur augmente parce que le
moteur est nettoyé en interne.Le régime moteur augmente lorsque
le moteur effectue un cycle de net-
toyage interne avec le levier sélecteur
en position P ou N (boîte de vitesses
automatique) ou le levier de change-
ment de vitesse en position N (boîte
de vitesses manuelle). Ne pas couper
le moteur lorsque le régime moteur
est élevé. Lorsque le cycle de nettoya-
ge est terminé, le régime moteur re-
vient à la normale.
Passer en position P
avant de sortir du véhi-
culeCe message est affiché lorsque la
portière du conducteur est ouverte
alors que le levier de changement de
vitesse se trouve dans une position
autre que la position P.Fermer la portière du conducteur ou
mettre le levier de changement de vi-
tesse en position P.
*1 Une fenêtre contextuelle s'affiche lorsqu'un avertissement se produit.*2 Un écran affiche quatre lignes. Si le message entier ne peut pas être affiché à l'écran, il passe à un
autre écran.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et avertissements sonores
7-74
Page 651 of 759

L'avertissement sonore
est activé
▼Rappel des feux allumés
Si le contacteur est positionné sur OFF
alors que les éclairages extérieurs sont
allumés et que la portière du
conducteur est ouverte, un son
retentit.
Actionner l'interrupteur des phares
pour éteindre les éclairages extérieurs.
REMARQUE
xLorsque le contacteur est mis sur
ACC, l'“Avertisseur sonore de
contacteur non mis sur la position
d'arrêt (STOP)” (page 7-75) annule
l'avertisseur sonore d'oubli
d'extinction des feux.
xUne fonction personnalisée est
utilisable pour
modifier le volume
sonore du rappel des feux allumés.
Se référer à la section Réglages dans
le manuel d'utilisation de Mazda
Connect.
▼Avertisseur sonore de ceinture de
sécurité
Siège avant
Si la vitesse du véhicule est supérieure
à 20 km/h alors que la ceinture de
sécurité du conducteur/passager avant
n'est pas bouclée, une alarme sonore
retentit en continu. Si la ceinture de
sécurité reste non bouclée, le carillon
d'alarme cesse de retentir une fois,
puis continue pendant 90 secondes
environ. Le carillon cesse de retentir
une fois que la ceinture de sécurité du
conducteur/passager avant a été
bouclée.
REMARQUE
xSi des objets lourds sont placés sur le
siège du passager avant, il est
possible que la fonction de
voyant/bip de ceinture de sécurité
du passager avant s'enclenche, selon
le poids de ces objets.
xPour permettre au capteur de
chargement du siège de passager
avant de fonctionner correctement,
n'utiliser pas de coussin
supplémentaire sur le siège de
passager avant pour vous asseoir. Le
capteur risque de ne pas fonctionner
correctement car il sera gêné par le
coussin additionnel.
xLorsqu'un petit enfant s'assoit sur le
siège du passager avant, il est
possible que le bip d'alarme ne
s'enclenche pas.
Siège arrière
Le bip sonore se déclenche
uniquement si une ceinture de sécurité
est détachée après avoir été bouclée.
▼Avertisseur sonore de contacteur
non positionné sur OFF (STOP)
Modèles pour l'Europe
Si la portière du conducteur est
ouverte alors que le contacteur est sur
ACC, un bip retentit à 6 reprises dans
l'habitacle pour avertir le conducteur
que le contacteur n'est pas OFF
(STOP). Dans cette situation, le
système d'ouverture à télécommande
ne fonctionne pas, il est impossible de
verrouiller le véhicule et la batterie se
décharge.
Sauf modèles pour l'Europe
Si la portière du conducteur est
ouverte alors que le contacteur est sur
ACC, un bip continu retentit dans
l'habitacle pour avertir le conducteur
En cas de problèmes
Voyants/témoins et avertissements sonores
7-75
Page 652 of 759

que le contacteur n'est pas OFF
(STOP). Dans cette situation, le
système d'ouverture à télécommande
ne fonctionne pas, il est impossible de
verrouiller le véhicule et la batterie se
décharge.
▼Avertisseur sonore de clé retirée
du véhicule
Véhicules avec fonction avancée à
télécommande
Si la clé est retirée du véhicule alors
que le contacteur est positionné sur
ACC ou ON et que toutes les portières
sont fermées, un son retentit 6 fois à
l'extérieur du véhicule et un son
retentit 1 fois dans le véhicule.
Véhicules sans fonction avancée à
télécommande
Si la clé est retirée du véhicule alors
que le contacteur est positionné sur
ACC ou ON et que toutes les portières
sont fermées, un son retentit 1 fois
dans le véhicule.
REMARQUE
Assurez-vous que vous quittez le
véhicule en emportant la clé ou
positionnez le contacteur sur OFF.
▼Avertissement sonore de capteur
tactile inutilisable (avec la fonction
avancée à télécommande)
Un avertissement sonore retentit pour
avertir le conducteur que les portières
ne sont pas verrouillées lorsque toutes
les conditions suivantes sont remplies :
xLe contacteur est positionné sur OFF. xToutes les portières et le hayon ne
sont pas complètement fermés.
xLe verrouillage est actionné 3 fois
dans les 5 secondes.
Vérifier l'allumage et si les portières et
le hayon sont ouverts ou fermés, puis
actionner de nouveau le verrouillage.
▼Avertissement sonore
d’interrupteur de verrouillage de
portières sur le hayon inutilisable
Lorsque l'interrupteur de verrouillage
de portières sur le hayon est enfoncé
dans l'une des conditions suivantes, un
signal sonore retentit.
xAucune télécommande n'est
transportée.
xOn met le contacteur sur une autre
position que OFF.
xL'une des portières est ouverte. xLe hayon fonctionne
automatiquement.*
S’assurer qu'aucune des conditions
ci-dessus n'est présente, puis appuyer
à nouveau sur l'interrupteur de
verrouillage de portières.
▼Avertisseur sonore de clé laissée
dans le compartiment à bagages
(avec la fonction avancée à
télécommande)
Si la clé est laissée dans le
compartiment à bagages alors que
toutes les portières sont verrouillées et
que le hayon est fermé, un bip sonore
retentit à l'extérieur pendant environ
10 secondes pour avertir le conducteur
que la clé se trouve dans le
compartiment à bagages. Dans ce cas,
retirer la clé en appuyant sur le
système d'ouverture électrique du
hayon pour ouvrir celui-ci. Il est
possible que la clé retirée du
compartiment à bagages ne
fonctionne pas, ses fonctions ayant pu
être temporairement suspendues. Pour
rétablir le fonctionnement normal de
la clé, suivre la procédure applicable
(page 3-9).
En cas de problèmes
Voyants/témoins et avertissements sonores
7-76*Certains modèles.
Page 653 of 759

▼Avertisseur sonore de clé laissée
dans le véhicule (avec la fonction
d'ouverture à télécommande
avancée)
Si toutes les portières et le
compartiment à bagages sont
verrouillés à l'aide d'une autre clé
alors que la clé se trouve dans
l'habitacle, un bip retentit à l'extérieur
du véhicule pendant
approximativement 10 secondes pour
signaler au conducteur que la clé se
trouve dans l'habitacle. Dans ce cas,
retirer la clé en ouvrant la portière. Il
est possible que la clé retirée du
véhicule en suivant cette méthode ne
fonctionne pas, ses fonctions ayant pu
être temporairement suspendues. Pour
rétablir le fonctionnement normal de
la clé, suivre la procédure applicable
(page 3-9).
▼Avertisseur sonore du hayon
électrique*
Si des précautions d'utilisation du
système sont nécessaires, le
conducteur est
notifié par l'avertisseur
sonore.
Avertisseur sonore Ce qu'il faut vérifier
Le bip retentit 3 foisLes conditions néces-
saires au fonctionne-
ment du hayon électri-
que ne sont pas pré-
sentes, par exemple si
un objet est bloqué
dans le hayon.
Les bips continuentLe véhicule roule avec
le hayon ouvert. Arrê-
ter le véhicule et fer-
mer le hayon.
▼Avertissement sonore de bas
niveau de carburant
Lorsque le voyant de niveau bas de
carburant clignote, un avertissement
sonore retentit une fois en même
temps.
▼Avertisseur sonore de verrouillage
de la direction électronique
Le bip d'alarme retentit si le volant
n'est pas déverrouillé après avoir
appuyé sur le bouton de démarrage du
moteur. (page 4-4)
▼Avertissement sonore du système
de freinage (avec M Hybrid)
Un avertissement sonore retentit si un
problème lié au système de freinage
survient et que les freins risquent de ne
pas fonctionner comme prévu.
Décélérer tout en vérifiant la sécurité
de la zone environnante et garer le
véhicule dans un endroit sûr. Après
avoir arrêté le véhicule, s'adresser à un
mécanicien expérimenté (nous
recommandons un mécanicien agréé
Mazda).
▼Avertissement sonore de priorité
au freinage
Un avertissement sonore retentit
lorsque la pédale d'accélérateur et la
pédale de frein sont enfoncées en
même temps en conduisant. Appuyer
uniquement sur la pédale de frein.
▼Avertissement sonore de
problème du véhicule
Si l'un des problèmes suivants survient,
un avertissement sonore retentit.
Vé r i fi e r les informations relatives à
l'indication d'avertissement sur le
tableau de bord ou sur
l'affichage
central.
En cas de problèmes
Voyants/témoins et avertissements sonores
*Certains modèles.7-77
Page 654 of 759