Följ fabrikens instruktioner, och sätt alltid fast barnsäkerhetsutrustningen korrekt.
En barnsäkerhetsutrustning som inte är korrekt fastsatt är farlig. Vid en plötslig inbromsning
eller en kollision kan den röra på sig och orsaka livsfarliga skador för barnet eller andra
personer i bilen. Kontrollera alltid att barnsä kerhetsutrustningen sitter fast korrekt i enlighet
med fabrikens instruktioner. När de n inte används, ta ur den ur bilen eller sätt fast den med ett
säkerhetsbälte eller lås ner den i BÅDA ISOFIX-förankringspunkterna och fäst motsvarande
rem.
Sätt alltid barnet i en lämplig barnsäkerhetsutrustning:
Det är ytterst farligt att köra med barn i knät. Oavsett hur stark en person är kan han eller hon
inte hålla barnet vid en eventuell plötslig in bromsning eller olycka. Det kan medföra allvarliga
skador på barnet eller andra passagerare. Även vid små trafikolyckor kan barnet få
livshotande skador om krockkud den aktiveras. I annat fall kan barnet kastas mot en vuxen
och orsaka skador på både barnet och den vuxne.
Extremt farligt! Placera aldrig en bakåtvänd barnsäkerhetsutrustning på frampassagerarsätet
om det har en krockkudde som kan utlösas:
Använd ALDRIG en bakåtvänd barnstol på ett säte som skyddas av en AKTIV krockkudde
framför, det kan ge upphov till DÖDSFALL eller ALLVARLIG SKADA på BARNET.
Varningsdekalen nedan finns i fordon med en krockkudde för det främre passagerarsätet.
Varningsdekalen ska påminna dig om att aldrig placera en bakåtvänd barnstol i
frampassagerarsätet.
(Taiwan)
依規定前排座椅禁止乘載嬰兒、幼童及兒童。
(Utom Taiwan) (Taiwan)
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-26
Mazda2_8HG7-EE-19G-SV_Edition1_old 2019-11-28 18:40:23
Låt inte barn eller andra personer luta sig över eller mot sidofönstret på en bil med
sidokroc kkuddar oc h gardinkroc kkuddar:
Det är farligt att låta någon luta sig över eller mot ett sidofönster i området vid
frampassagerarsätet, de främre och bakre fö nsterstolparna och vid takkanten längs båda
sidorna från området där sido- och ga rdinkrockkuddarna utlöses, även om
barnsäkerhetsutrustning används. Kraften i en sido- eller gardinkrockkudde som löser ut kan
orsaka allvarliga skador, elle r till och med dödsfall, för barn som inte sitter som de ska.
Dessutom kan sido- och gardinkr ockkuddarna blockeras om man lutar sig över eller mot
framdörren och därmed elimineras fördelen med extra skydd. Med främre krockkuddar och
kompletterande sidokrockkuddar som kommer ur fr amsätet är baksätet alltid en bättre plats
för barn. Var extra uppmärksam och låt aldrig barn luta sig över eller mot sidofönstret, även
om barnet sitter i en barnstol.
Använd aldrig ett bälte för mer än en person åt gången.
Det är farligt om mer än en person använd er samma säkerhetsbälte. Ett bälte som används
på detta sätt kan inte absorbera trycket orde ntligt och de två personerna kan krossas mot
varandra, och det kan orsaka allvarlig skada och till och med dödsfall. Använd aldrig ett bälte
för mer än en person åt gången, och kör alltid bilen med alla passagerare ordentligt
fastspända.
Använd förankringsbandet och förankringen endast till barnsäkerhetsutrustning:
Förankringar till barnsäkerhetsutrustning är designade för att endast utstå lasterna från
korrekt installerad barnsäkerhetsutrustning. Under inga omständigheter får de lov att
användas till säkerhetsbälte för vuxna eller fö r att fästa andra föremål eller annan utrustning
i bilen.
Ta alltid bort nackstödet när en barnsäkerhetsutrustning monteras (utom när en bälteskudde
monteras):
Att montera en barnsäkerhetsutrustning utan att ta bort nackstödet är farligt.
Barnsäkerhetsutrustningen kan inte monteras rätt vilket kan leda till livshotande skador på
barnet i händelse av en kollision.
VIKTIGT
Ett säkerhetsbälte eller en barnsäkerhetsutrustning kan bli mycket varmt i en stängd bil när
det är varmt ute. Kontrollera dem innan du och ditt barn rör vid dem så att ni inte bränner er.
OBS
Din Mazda är utrustad med ISOFIX-förankringspunkter för montering av
ISOFIX-barnsäkerhetsutrustningar i baksätet. När dessa förankringspunkter används för att
sätta fast barnsäkerhetsutrustning, se ”Använda ISOFIX-förankringspunkter” (sidan
2-41).
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-28
Mazda2_8HG7-EE-19G-SV_Edition1_old 2019-11-28 18:40:23
▼Typer av barnsäk
erhetsutrustning
(Europa och länder som följer UN-R 44-
och UN-R 129-förordningen)
I denna instruktionsbok ges en beskrivning
av hur barnsäkerhetsutrustning fästs med
säkerhetsbälten för följande 3 typer av
populära barnsäkerhetsutrustningar:
babyskydd, barnstol och bälteskudde.
OBS
Placeringen beror på vilken typ av
barnsäkerhetsutrustning det gäller. Läs
alltid tillverkarens instruktioner och
denna instruktionsbok noga.
Eftersom konstruktionen av
barnsäkerhetsutrustning, bilsäten och
säkerhetsbälten varierar kanske inte
alla barnsäkerhetsutrustningar passar i
alla säten. Innan en
barnsäkerhetsutrustning köps bör det
testas i det speciella säte (eller säten)
där det avses att användas. Om en
tidigare inhandlad
barnsäkerhetsutrustning inte passar
kanske du måste köpa en ny som passar.
Babyskydd
Motsvarar grupp 0 och 0
i UN-R 44- och
UN-R 129-förordningarna.
(Europa)
Rekommenderade
barnsäkerhetsutrustningar: Britax Römer
BABY-SAFE PLUS och ISOFIX BASE
Barnstol
Motsvarar grupp 1 i UN-R 44- och UN-R
129-förordningarna.
(Europa)
Rekommenderade
barnsäkerhetsutrustningar: Britax Römer
Duo Plus
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-30
Mazda2_8HG7-EE-19G-SV_Edition1_old 2019-11-28 18:40:23
Tabell över lämpliga placeringar av
barnsäkerhetsutrustning i olika säteslägen
(Europa och länder som följer UN-R 16-förordningen)
Informationen i tabellen visar h ur babyskydd, barnstol och bälteskudde passar i olika
säteslägen. När det gä ller andra företags barnsäkerhetsutrustni ng hänvisas till respektive
tillverkares instruktioner som medföljer barnsäkerhetsutrustnin gen.
Följande punkter måste observeras när en barnsäkerhetsutrustning monteras:
Ta alltid bort nackstödet innan en barnsäkerhetsutrustning mont eras. Montera alltid
fordonets nackstöd på sätet där en bälteskudde monteras. Använd dessutom alltid en rem
och fäst den ordentligt. Se Nackstöd på sidan 2-14.
Innan en barnsäkerhetsutrustning placeras i passagerarsätet fram måste passagerarsätet
vara tillbakaflyttat så långt som möjligt. Justera sittdynan (sittdyna med höjdjustering) till
det högsta läget så att säkerhetsbältet sitter säkert runt barn säkerhetsutrustningen.
Se Justera passagerarsät et fram på sidan 2-10.
Om det är svårt att montera en barnsäkerhetsutrustning i passag erarsätet fram eller om
säkerhetsbältet inte kan fästas i barnsäkerhetsutrustningen ska du utföra följande åtgärder
för att justera sätet med barnsä kerhetsutrustningen så att säke rhetsbältet kan fästas i den.
Flytta sätet framåt eller bakåt.
Flytta sätesryggen framåt eller bakåt.
Flytta sitsen uppåt eller nedåt. (Bilar med höjdjustering)
När barnsäkerhetsutrustning ska m onteras i baksätet ska framsätenas position justeras så
att de inte är i kontakt med barnsäkerhetsutrustningen.
Se Justera förarsätet på sidan 2-5.
Se Justera passagerarsät et fram på sidan 2-10.
Barnsäkerhetsutrustningar med stödben kan inte monteras på mitt sätet bak.
Ta bort nackstödet när en barnsäkerhetsutrustning som levererades med ett
förankringsband monteras.
Se Nackstöd på sidan 2-14.
En i-Size barnsäkerhetsutrustning refererar till en barnsäkerhetsutrustning som har erhållit
certifieringskategorin i-Size enligt UN-R-förordning 129.
När en barnsäkerhetsutrustning monteras i baksätet, se instrukt ionerna för
barnsäkerhetsutrustningen samt avsnittet Använda ISOFIX-förankr ingspunkter på sidan
2-41.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-35
Mazda2_8HG7-EE-19G-SV_Edition1_old 2019-11-28 18:40:23
SätesplaceringPassagerare
Bak (vänster) Bak (mitt) Bak (höger)
Krockkudde ak‐
tiverad Krockkudde in‐
aktiverad
Största lämpliga
fästanordning för
bälteskudde (B3) Nej
NejJa (IUF) NejJa (IUF)
Ej i-Size-kompa‐
tibel med stödben
(ja/nej) Nej
JaJaNej Ja
Nedre ISO‐
FIX-fästen utan
övre förankrings‐
band (ja/nej) Nej
NejNejNejNej
U = Lämpad för godkända skydd i k ategori “universal” för användning i denna viktgrupp.
UF = Lämpad för godkända framåtr iktade skydd i kategori ”universal” för användning i denna viktgrupp.
IUF = Lämpad för framåtvänd ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning från universalkategori godkänd för denna
viktgrupp.
L = Lämplig för vissa barnsäkerhe tsutrustningar som anges i den bifogade listan. Barnsäkerhetsutrustningarna kan
tillhöra kategorierna ”fordonssp ecifik”, ”begränsad” eller ”semi-universell”.
IL = Lämpad för vissa ISOFIX-barnsäkerhetsutrustningar som ange s i den bifogade listan. Denna
ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning tillhör kategorierna ”fordonsspecifik”, ”begränsad” eller ”semi-universal”.
i-U = Lämplig för i-Size ”univers ella” barnsäkerhetsutrustningar som är riktade framåt eller bakåt.
i-UF = Endast lämplig för i-Size ”universella” barnsäkerhetsutrustningar som är riktade framåt.
Ja = Barnsäkerhetsutrustningen kan fästas i sätet.
Nej = Barnsäkerhetsutrustningen kan inte fästas i sätet eller f äste saknas.
X = Barnsäkerhetsutrustning kan inte installeras.
Original Mazda barnsäkerhetsutru stning kan monteras. Beträffande vilka barnsäkerhetsutrustningar som kan
monteras, se tillbehörskatalogen.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-37
Mazda2_8HG7-EE-19G-SV_Edition1_old 2019-11-28 18:40:23
Ta i w a n
ISOFIX-förankrad barnsäkerhetsutrustning
ViktgruppStorleks‐
klass Fixtur Sätenas position
Bilens ISO‐ FIX-lägen Baksäte (mitten) Passagerarsäte
fram (yttre)
Baksäte (yttre)
Babylift FISO/L1 X X
X
GISO/L2 X X X
(1) X XX
GRUPP 0 upp till 10 kg EISO/R1 IL X
X
(1) X XX
GRUPP 0
upp till 13 kg EISO/R1 IL X
X
DISO/R2 IL X X
CISO/R3 IL X X
(1) X XX
GRUPP 1 9 kg - 18 kg DISO/R2 IL X
X
CISO/R3 IL X X
BISO/F2 IUF X X
B1 ISO/F2X IUF XX
AISO/F3 IUF X X
(1) X XX
GRUPP 2 15 kg - 25 kg (1) XXX
GRUPP 3 22 kg - 36 kg (1) XXX
(1) För barnstolar som inte är f örsedda med ISO/XX-storleksklas smärkningen (A–G) för tillämplig viktgrupp, skall
biltillverkaren indikera den ford onsspecifika ISOFIX barnsäkerh etsutrustning som rekommenderas för respektive
position.
Bokstavskombination att sätta in i tabellen ovan:
IUF = Lämpad för framåtvänd ISOF IX-barnsäkerhetsutrustning från universalkategori godkänd för denna
viktgrupp.
IL = Lämplig för vissa ISOFIX-barnstolar (CRS).
Denna ISOFIX-barnsäkerhetsutrustning tillhör kategorierna ”ford onsspecifik”, ”begränsad” eller ”semi-universal”.
Original Mazda barnsäkerhetsutru stning kan monteras. Beträffande vilka barnsäkerhetsu trustningar som kan
monteras, se tillbehörskatalogen.
X = ISOFIX-lägena är inte lämpliga för ISOFIX-barnsäkerhetsutru stning i denna viktgrupp och/eller denna
storleksklass.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-38
Mazda2_8HG7-EE-19G-SV_Edition1_old 2019-11-28 18:40:23
i-Size barnsäkerhetsutrustning
En barnsäkerhetsutrustning som följer i-Size kan monteras i angivet säte enligt följande:
Passagerarsäte fram Baksäte (yttre) Baksäte (mitten)
i-Size barnsäkerhetsutrust‐ ning XXX
Bokstavskombination att sätta in i tabellen ovan:
X = Sätesläget inte lämpat för i-Size “universal” barnsäkerhets
utrustning.
Säkerhetsbältesförankrad barnsäkerhetsutrustning
Systemgrupp Åldersgrupp ViktgruppTyp av barns‐
äkerhetsutrust‐ ning Passage‐
rarsäte fram Baksäte
(yttersäte) Baksäte
(mitten)
GRUPP 0 Upp till ungefär
9 månader Upp till 10 kg Babyskydd X U X
GRUPP 0
Upp till ungefär 2 år Upp till 13 kg Babyskydd X U X
GRUPP 1 Cirka 8 månader
till 4 år 9 kg - 18 kg Barnstol X U X
GRUPP 2 Cirka 3 till 7 år 15 kg - 25 kg Bälteskudde X U X
GRUPP 3 Cirka 6 till 12 år 22 kg - 36 kg Bälteskudde X U X
Bokstavskombination att sätta in i tabellen ovan:
U = Lämpad för godkända skydd i k ategori “universal” för användning i denna viktgrupp.
UF = Lämpad för godkända framåtr iktade skydd i kategori ”universal” för användning i denna viktgrupp.
X = Sätesläget inte lämpat för barn i denna viktgrupp.
(Andra länder)
Kontakta en kunnig reparatör för information om vilka barnsäkerhetsutrustningar som kan
monteras i din Mazda. Vi rekommenderar en auktoriserad Mazda-verkstad.
Barnsäkerhetsutrustningar med stödben kan inte monteras på mitt sätet bak.
Följ de regler som gäller barnsäkerhetsutrustning i ditt land.
För barnsäkerhetsutrustningar som inte är försedda med ISO/XX-storleksklassmärkningen
(A–G) för tillämplig viktgrupp, ska tillverkaren av barnsäkerhetsutrustningen indikera den
fordonsspecifika ISOFIX barnsäkerhetsutrustning som rekommenderas för respektive
position.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-39
Mazda2_8HG7-EE-19G-SV_Edition1_old 2019-11-28 18:40:23
Förankringspunkt
Förankringsband(Sedan)
Förankringspunkt
Förankringsband
FörankringsbandFramåt
(Kombi-Sedan)
Om du tar bort barnsäkerhetsutrustningen
måste du därefter montera nackstödet och
justera det till rätt position:
Det är farligt att köra utan nackstöd eftersom
passagerarens huvud då inte har något som
stoppar dess rörelse i händelse av nödstopp
eller kollision, vilket kan leda till en allvarlig
olycka, personskador eller dödsfall. Se
Nackstöd på sidan 2-14.
▼ Använda säkerhetsbältet
Följ de instruktioner som medföljde när
barnsäkerhetsutrustning ska monteras.
Ta dessutom bort nackstödet. Montera
alltid fordonets nackstöd på sätet där en
bälteskudde monteras.
▼Använda
ISOFIX-förankringspunkter
VARNING
Följ tillverkarens instruktioner för
användning av
barnsäkerhetsutrustningen:
En barnsäkerhetsutrustning som inte är
korrekt fastsatt är farlig. Vid en plötslig
inbromsning eller en kollision kan den röra
på sig och orsaka livsfarliga skador för
barnet eller andra personer i bilen.
Kontrollera alltid att
barnsäkerhetsutrustningen sitter fast
korrekt i enlighet med tillverkarens
instruktioner.
Se till att barnsäkerhetsutrustningen sitter
fast ordentligt:
Barnsäkerhetsutrustning som inte sitter
fast är farlig. Vid ett plötsligt stopp eller en
kollision kan den bli en projektil och träffa
någon, vilket orsakar skador. När den inte
används bör den avlägsnas från bilen eller
läggas i bagageutrymmet eller åtminstone
ses över så att den sitter ordentligt fast i
ISOFIX-förankringarna.
Viktig säkerhetsutrustning
Barnsäkerhetsutrustning
2-41
Mazda2_8HG7-EE-19G-SV_Edition1_old
2019-11-28 18:40:23