Page 341 of 390

3398-2. Customization
RC350AWD_RC350_RC300AWD_RC30
0_OM_(U)_1810
8
Vehicle specifications
8-2.Customization
■Changing by using the meter con-
trol switches
1
Press or to select .
2
Operate the switches to select a
desired item.
3
Change the setting by referring to
the message displayed on the
screen.
■Changing by using the Remote
Touch
1
Press the “MENU” button on the
Remote Touch.
2
Select “Setup” on the menu screen
and select “Vehicle”.
3
Select “Vehicle Customization”,
“LEXUS Park Assist” or “Drive
Mode Customization”. Various setting can be changed. Refer
to the list of settings that can be
changed for details.
For details on the Remote Touch, refer
to the “NAVIGATION AND MULTI-
MEDIA SYSTEM OWNER’S MAN-
UAL”.
■When customizing using the Remote
Touch
Stop the vehicle in a safe place, apply the
parking brake, and shift the shift lever to P.
Also, to prevent battery discharge, leave
the engine running while customizing the
features.
Some function settings are changed simultaneously with other functions being cus-
tomized. Contact your Lexus dealer for further details.
Settings that can be changed using the Remote Touch
Settings that can be changed using the meter control switches
Settings that can be changed by your Lexus dealer
Customizable features
Your vehicle includes a variety of
electronic features that can be per-
sonalized to your preferences. The
settings of these features can be
changed by using the meter control
switches, the Remote Touch or at
your Lexus dealer.
Customizing vehicle features
WARNING
■During customization
As the engine needs to be running
during customization, ensure that the
vehicle is parked in a place with ade-
quate ventilation. In a closed area such as
a garage, exhaust gases including harm-
ful carbon monoxide (CO) may collect
and enter the vehicle. This may lead to
death or a serious health hazard.
NOTICE
■During customization
To prevent battery discharge, ensure that
the engine is running while customizing
features.
Customizable features
A
B
C
Page 344 of 390

3428-2. Customization
RC350AWD_RC350_RC300AWD_RC30
0_OM_(U)_1810
■Smart access system with push-button start and wireless remote control
( P.86, 89)
■Smart access system with push-button start ( P.86, 89, 93)
Automatic door unlockShifting the shift
lever to POff
O—ODriver’s door is opened
Locking/unlocking of the
trunk when both side doors
are locked/unlocked
OnOff——O
FunctionDefault settingCustomized settingABC
FunctionDefault settingCustomized setting
Operation buzzer volume5OffO—O1 to 7
Operation signal (Emer-
gency flashers)OnOffO—O
Time elapsed before auto-
matic door lock function is
activated if door is not
opened after being unlocked
60 seconds
Off
O—O30 seconds
120 seconds
Open door warning buzzerOnOff——O
Welcome light illumination
controlOnOffO—O
ABC
FunctionDefault settingCustomized setting
Smart access system with
push-button startOnOff——O
Smart door unlockingDriver’s doorBoth side doorsO—O
Number of consecutive door
lock operations2 timesAs many as desired——O
ABC
Page 347 of 390
3458-2. Customization
RC350AWD_RC350_RC300AWD_RC30
0_OM_(U)_1810
8
Vehicle specifications
■Automatic light control system ( P.136)
■Lights ( P.136)
■PCS (Pre-Collision System) ( P.154)
■LDA (Lane Departure Alert with steering control) ( P.161)
FunctionDefault settingCustomized setting
Light sensor sensitivityStandard-2 to 2O—O
Time elapsed before head-
lights automatically turn off
after doors are closed
30 seconds
Off
O—O60 seconds
90 seconds
ABC
FunctionDefault settingCustomized setting
Daytime running light system
(except Canada)OnOffO—O
FunctionDefault settingCustomized setting
PCS (Pre-Collision System)OnOff—O—
Adjust alert timingMiddleFar—O—Near
FunctionDefault settingCustomized setting
Steering assist functionOnOff—O—
Alert typeSteering wheel
vibrationBuzzer—O—
Alert sensitivityStandardHigh—O—
Vehicle sway warning func-
tionOnOff—O—
Vehicle sway warning sensi-
tivityStandardHigh—O—Low
ABC
ABC
ABC
Page 351 of 390
3498-3. Items to initialize
RC350AWD_RC350_RC300AWD_RC30
0_OM_(U)_1810
8
Vehicle specifications
8-3.Items to initialize
Items to initialize
The following items must be initialized for normal system operation after such
cases as the battery being reconnected, or maintenance being performed on
the vehicle:
List of items to initialize
ItemWhen to initializeReference
Message indicating
maintenance is
required (U.S.A. only)
After the maintenance is performedP.238
Engine oil mainte-
nance dataAfter changing the engine oilP.250
Tire pressure warning
system
• When rotating the tires
• When changing the tire inflation pres- sure by changing traveling speed or
load weight, etc.
P.260
Page 358 of 390
3568-4. Certifications
RC350AWD_RC350_RC300AWD_RC30
0_OM_(U)_1810
Tire pressure warning system
Page 363 of 390
3619-1. For owners
RC350AWD_RC350_RC300AWD_RC30
0_OM_(U)_1810
9
For owners
Non vrillée
Vrillée
■Traitement des ceintures de sécu-
rité
Nettoyez avec un chiffon ou une
éponge humidifiés avec de l'eau savon-
neuse tiède. Vérifiez régulièrement
que les ceintures ne sont pas usées,
effilochées ou entaillées excessive-
ment.
Entretien et soin
WARNING
■Détérioration et usure des ceintures
de sécurité
Inspectez le système de ceintures de
sécurité régulière ment. Contrôlez
l'absence de coupures, d'effilochages et
de pièces desserrées. N'utilisez pas une
ceinture de sécurité endommagée avant
qu'elle ne soit remplacée. Une ceinture
de sécurité endommagée ne permet pas
de protéger un occupant de blessures
graves ou mortelles.
A
B
Page 366 of 390

3649-1. For owners
RC350AWD_RC350_RC300AWD_RC30
0_OM_(U)_1810
moteur (FMVSS208). L'ensemble de capteurs de coussins gonflables (ECU)
régule le déploiement des coussins gonflables sur la base des informations qu'il
reçoit des capteurs, etc., indiqués ci-dessus dans le schéma illustrant les com-
posants du système. Parmi ces informations figurent la gravité du choc et l'occupa-
tion du véhicule par les passagers. Le déploiement rapide des coussins gonflables
est obtenu au moyen d'une réaction chimique dans les dispositifs pyrotechniques,
qui produit un gaz inoffensif permettant d'amortir le mouvement des occupants.
WARNING
■Précautions relatives aux coussins
gonflables SRS
Respectez les précautions suivantes
concernant les coussins gonflables SRS.
Le non-respect de ces précautions peut
occasionner des blessures graves, voire
mortelles.
●Le conducteur et tous les passagers du
véhicule doivent porter correctement
leur ceinture de sécurité.
Les coussins gonflables SRS sont des
dispositifs supplémentaires à utiliser
avec les ceinture s de sécurité.
●Le coussin gonflable conducteur SRS
se déploie avec une force con-
sidérable, pouvant occasionner des
blessures graves, voire mortelles, si le
conducteur se trouve très près du
coussin gonflable. L'autorité fédérale
chargée de la sécurité routière aux
États-Unis (NHTSA) conseille:
La zone à risque du coussin gonflable
conducteur se situant dans les pre-
miers 2 à 3 in. (50 à 75 mm) de
déploiement, vous placer à 10 in. (250
mm) de votre coussin gonflable con-
ducteur vous garantit une marge de
sécurité suffisante. Cette distance est
à mesurer entre le centre du volant et
le sternum. Si vous êtes assis à moins
de 10 in. (250 mm), vous pouvez
changer votre position de conduite de
plusieurs façons:
• Reculez votre siège le plus possible, de manière à pouvoir encore atteindre
confortablement les pédales.
• Inclinez légèrement le dossier du siège. Bien que les véhicules aient une
conception différente, un grand nom-
bre de conducteurs peuvent s'asseoir
à une distance de 10 in. (250 mm),
même avec le siège conducteur com-
plètement avancé, simplement en
inclinant un peu le dossier de siège. Si
vous avez des difficultés à voir la route
après avoir incliné le dossier de votre
siège, utilisez un coussin ferme et
antidérapant pour vous rehausser ou
remontez le siège si votre véhicule est
équipé de cette fonction.
• Si votre volant est réglable, inclinez-le vers le bas. Cela a pour effet d'orienter
le coussin gonflable en direction de
votre poitrine plutôt que de votre tête
et de votre cou.
Réglez votre siège selon les recomman-
dations de la NHTSA ci-dessus, tout en
conservant le contrôle des pédales, du
volant et la vue des commandes du tab-
leau de bord.
Page 367 of 390

3659-1. For owners
RC350AWD_RC350_RC300AWD_RC30
0_OM_(U)_1810
9
For owners
WARNING
●Si vous attachez une rallonge de cein-
ture de sécurité aux boucles de cein-
ture de sécurité avant, sans l'attacher
au pêne de la ceinture de sécurité, les
coussins gonflables frontaux SRS
déterminent que le conducteur et le
passager avant ont attaché leur cein-
ture de sécurité, bien que la ceinture
de sécurité ne soit pas attachée. Dans
ce cas, les coussins gonflables frontaux
SRS peuvent ne pas se déployer cor-
rectement en cas de collision, pouvant
occasionner des blessures graves,
voire mortelles. Veillez à porter la
ceinture de sécurité avec la rallonge
de ceinture de sécurité.
●Le coussin gonflable passager avant
SRS se déploie également avec une
force considérable, pouvant occasion-
ner des blessures graves, voire mor-
telles, si le passager avant se trouve
très près du coussin gonflable. Le
siège du passager avant doit être éloi-
gné le plus possible du coussin gon-
flable en réglant le dossier de siège de
façon à ce que le passager avant soit
assis bien droit dans le siège.
●Les nourrissons et les enfants qui ne
sont pas correctement assis et/ou
attachés peuvent être grièvement
blessés ou tués par le déploiement
d'un coussin gonflable. Un nourrisson
ou un enfant trop petit pour utiliser une
ceinture de sécurité doit être cor-
rectement attaché au moyen d'un
siège de sécurité enfant. Lexus recom-
mande vivement d'installer tous les
nourrissons et enfants sur les sièges
arrière du véhicule et de prévoir pour
eux des systèmes de retenue adaptés.
Les sièges arrière sont plus sûrs pour
les nourrissons et les enfants que le
siège du passager avant.
●N'installez jamais un siège de sécurité
enfant type dos à la route sur le siège
passager avant, même si le témoin
indicateur “AIR BAG OFF” est allumé.
En cas d'accident, la force engendrée
par le déploiement rapide du coussin
gonflable du passager avant peut
blesser grièvement, voire tuer l'enfant
si le siège de sécurité enfant type dos à
la route est installé sur le siège du pas-
sager avant.
●Ne vous asseyez pas sur le bord du
siège et ne vous appuyez pas contre la
planche de bord.