NATANKOVÁNÍ
PALIVA DO VOZIDLA
45) 46) 47)Před tankováním paliva vypněte motor.
BENZÍNOVÉ MOTORY
Používejte výhradně bezolovnatý benzín
s okanovým číslem (R.O.N.) alespoň
95.
Nikdy, ani v nejvyšší nouzi, nenatankujte
do palivové nádrže byť jen malé
množství olovnatého benzínu:
nenapravitelně by se poškodil
katalyzátor.
DIESELOVÉ MOTORY
48)Jezděte výhradně na motorovou naftu
(specifikace EN 590).
Při delším používání/parkování vozidla v
horských/chladných oblastech
doporučujeme do nádrže načerpat
naftu prodávanou v dané lokalitě.
Doporučuje v takovým případě rovněž
trvale udržovat v nádrži zásobu paliva
nad 50 % jejího užitečného obsahu.
POSTUP PŘI TANKOVÁNÍ
Benzínové a dieselové verze s
uzávěrem palivové nádrže
(u příslušné verze vozidla)
Postup při čerpání paliva:
❒Otevřete víko A obr. 76 zatažením
směrem ven;
❒přidržte uzávěr B, zasuňte klíček od
vozidla do zámku a otočte jím doleva;
❒otáčením doleva vyšroubujte uzávěr
B a vytáhněte jej.
Uzávěr je opatřen pojistkou proti
ztracení C obr. 76. Během čerpání
paliva zavěste uzávěr do víka, jak je
uvedeno na obrázku.
Po načerpání paliva zasuňte uzávěr B
obr. 76 (s klíčkem) do uložení a otočte
jím doprava na jedno či více zacvaknutí.
Klíčkem zapalování otočte doprava a
vytáhněte jej. Zavřete víko A.
Benzínové a dieselové verze se
systémem "Smart Fuel"
Níže uvedený postup při tankování
paliva je uveden na štítku B obr. 77
zevnitř víka palivové nádrže. Na štítku je
uveden i typ paliva (UNLEADED
FUEL=benzín, DIESEL=nafta).
Postup při čerpání paliva:
❒Otevřete víko A obr. 77 zatažením
směrem ven;
76L0F0240C
77L0F0085C
102
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
❒zasuňte pistoli do ústí a začněte
tankovat palivo;
❒po natankování počkejte před
vytažením pistole alespoň 10 sekund,
aby mohlo palivo vytéct do nádrže;
❒pak vytáhněte pistoli z ústí a zavřete
víko A.
Víko A obr. 77 je osazeno prachovým
krytem C, který po zavření víka
znemožní usazování nečistot a prachu v
ústí palivové nádrže.
Tankování paliva v nouzi (pouze u
verzí se “Smart Fuel”)
Postupujte takto:
❒Otevřete zavazadlový prostor a
vyjměte adaptér B umístěný v
kontejneru s nářadím (verze s
dojezdovým rezervním kolem - u
příslušné verze vozidla) obr. 78 nebo v
kontejneru sady Fix&Go Automatic
(verze se sadou Fix&Go Automatic);❒Otevřete víko A obr. 77 zatažením
směrem ven;
❒zasuňte adaptér B do ústí a začněte
tankovat palivo;
❒po načerpání paliva odstraňte
adaptér a zavřete víko;
❒zasuňte adaptér do pouzdra a uložte
jej zpět do zavazadlového prostoru.
Verze LPG
Plnicí ústí se zpřístupní otevřením víka A
obr. 79 a vyšroubováním uzávěru B.
Během tankování dodržujte následující
pokyny:
❒vypněte motor;
❒zabrzděte parkovací brzdu;
❒přepněte klíček zapalování na STOP.
❒nekuřte;
❒předejte příslušný plnicí adaptér (viz
níže) pracovníkovi čerpací stanice, který
bude čerpat LPG do vozidla.UPOZORNĚNÍ Adaptéry pro čerpací
stojan se liší podle země prodeje
vozidla. S vozidlem se v příslušném
obalu dodává adaptér A obr. 80, který
je určen pro čerpání LPG pouze v
zemi projede vozidla. V případě jízdy do
jiného státu se informujte ohledně
typu používaného adaptéru.
78L0F0242C
79L0F0200C
80L0F0199C
103
V NOUZI
Píchnutá pneumatika nebo nesvítí
nějaká žárovka?
Může se přihodit, že nám cestování
naruší nějaká nepříjemnost.
Řešení kritických situací samostatně v
klidu a pokoji lze najít na stránkách
věnovaných tomu, co dělat v nouzi.
Ve výjimečné situaci doporučujeme
zatelefonovat na bezplatné telefonní
číslo uvedené v záruční knížce.
Je rovněž možné zjistit adresu
nejbližších autorizovaných servisů
zavoláním na univerzální, národní nebo
mezinárodní zelené telefonní číslo.VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA .....................106
VÝMĚNA ŽÁROVKY ........................106
VÝMĚNA POJISTEK........................111
VÝMĚNA KOLA ...............................117
SADA "FIX&GO AUTOMATIC" .........120
NOUZOVÉ NASTARTOVÁNÍ
MOTORU ........................................122
SYSTÉM PŘERUŠENÍ DODÁVKY
PALIVA ............................................123
TAŽENÍ VOZIDLA ............................124
105
TAŽENÍ VOZIDLA
147) 148) 149) 150)Součástí výbavy vozidla je tažné oko
uložené v kontejneru na nářadí pod
kobercem v zavazadlovém prostoru.
UPEVNĚNÍ TAŽNÉHO OKA
Uvolněte rukou kryt A obr. 112 (přední
nárazník) nebo A obr. 113 (zadní
nárazník) zatlačením ve spodku,
vyndejte vlečné oko B obr. 112 (přední
nárazník) nebo B obr. 113 (zadní
nárazník) z uložení v kontejneru s
nářadím a zašroubujte jej na doraz do
předního nebo zadního závitového
čepu.
VERZE S PŘEVODOVKOU DUAL
FUNCTION SYSTEM
Ujistěte se, že je zařazen neutrál (N)
(vozidlem lze pohybovat tlačením),
a postupujte jako při tažení normálního
vozidla s mechanickou převodovkou.Pokud by nebylo možné zařadit neutrál,
vozidlo nenechte odtáhnout, ale
obraťte se na autorizovaný servis
Lancia.
POZOR
147)Než začnete vozidlo táhnout, otočte
klíč ve spínací skříňce do polohy MAR a
pak do polohy STOP, avšak nevytahujte jej
ze spínací skříňky. Vytažením klíčku by se
automaticky zamknul zámek řízení a nebylo
by možné natáčet kola.
148)Před zašroubováním tažného okna
očistěte pečlivě závitové lůžko. Než začnete
vozidlo táhnout, zkontrolujte, zda je oko
zašroubované na doraz v závitovém lůžku.149)Během tažení vozidla nezapomínejte,
že bez brzdového posilovače a elektrického
posilového řízení je nutno při brzdění nutné
vyvinout větší sílu na pedál a na volant.
Nepoužívejte k tažení pružná lana; vyvarujte
se škubání vozidlem. Během tažení
kontrolujte, zda se tažnými prvky nepoškodí
části vozidla, jichž se dotýkají. Při tažení
vozidla je nutno dodržovat všechna
ustanovení Pravidel silničního provozu
ohledně tažných zařízení a chování v
silničním provozu. Nestartujte motor
taženého vozidla.
150)Přední a zadní háky se smějí používat
pouze pro vlečení/tažení vozidla na
silničním povrchu. Povoleno je tažení pouze
pro krátké jízdy za použití zařízení
odpovídající pravidlům silničního provozu
(pevná tyč), pro manévry s vozidlem při
přípravě na vlečení/tažení nebo přepravě
odtahovým vozidlem. Háky se NESMĚJÍ
používat pro tažení vozidla mimo vozovku
nebo v přítomnosti překážek a/nebo pro
tažení lany či jinými nepevnými prostředky.
Při dodržení výše uvedených podmínek
je nutno při tažení postupovat tak, aby se
obě vozidla (táhnoucí i vlečené) nacházela
pokud možno ve stejné podélné ose.
AB
112L0F0422C
113L0F0022C
124
V NOUZI
PLÁNOVANÁ
ÚDRŽBA
Správná údržba je základem pro
zachování vozidla v optimálním stavu
po co nejdelší dobu.
Lancia proto předepsala sérii kontrol a
úkonů údržby, které je nutno provést po
ujetí určitého počtu kilometrů nebo - u
příslušné verze vozidla - po určitém
počtu dnů, jak je stanoveno v Plánu
údržby.
Plánovanou údržbu provádějí
autorizované servisy Lancia ve
stanovených termínech servisních
prohlídek. Jestliže se během pravidelné
servisní prohlídky zjistí, že jsou kromě
naplánovaných řádných úkonů nutné
další výměny nebo opravy, lze je
provést pouze s výslovným souhlasem
zákazníka. Pokud se vozidlo používá
často pro tažení přípojných vozidel,
je třeba zkrátit interval mezi
plánovanými servisními prohlídkami.
UPOZORNĚNÍ
Pravidelné servisní prohlídky jsou
předepsány výrobcem. Neprovedením
prohlídek může propadnout záruka.
Doporučujeme nahlásit servisní síti
Lancia případné malé poruchy v
činnosti vozidla a nečekat s nimi až na
další servisní prohlídku.
126
ÚDRŽBA A PÉČE
Verze 0.9 TwinAir Turbo Natural Power 1.2 8V 69 k LPG
Pohotovostní hmotnost (se všemi provozními
kapalinami, palivovou nádrží plnou z 90 % a
bez příplatkové výbavy) (kg):1090 965
Užitková nosnost včetně řidiče (kg):
(*)450 585
Nejvyšší povolené zatížení (kg)
(**)
– přední náprava: 810 780
– zadní náprava: 825 810
– celkem: 1540 1550
Přípojná hmotnost (kg)
– brzděné přípojné vozidlo:
(***) (***)
– nebrzděné přípojné vozidlo:(***) (***)
Největší povolené zatížení střechy: 55 55
Max. zatížení na kouli tažného zařízení (s
brzděným přípojným vozidlem) (kg):
(***) (***)
(*) Jestliže je vozidlo vybaveno speciálními doplňky (střešním oknem, tažným zařízením atd.), má vyšší pohotovostní hmotnost, čímž se sníží užitečná hmotnost
vozidla, aby byla dodržena celková povolená hmotnost vozidla.
(**) Nejvyšší povolené zatížení se nesmí překročit. Je na odpovědnosti uživatele vozidla, aby rozložil náklad v zavazadlovém prostoru a/nebo na ložné plošině tak,
aby dodržel nejvyšší povolené zatížení.
(***) UPOZORNĚNÍ Tažení přívěsných vozidel není povoleno, proto se ani nepočítá s montáží tažného zařízení.
155
Nepřipojený uživatel
Jestliže uživatel nespáruje přes
Bluetooth® mobil s aparaturou,
stiskem tlačítkaUconnect™ se zobrazí
menu autorádia, v němž nebudou
ikony aktivní kroměeco:Drive™.
Další podrobnosti o funkcionalitě
eco:Drive™jsou uvedeny v příslušné
kapitole.
Nastavení služeb Uconnect™
ovládatelných přes autorádio
Z menu rádiaUconnect™LIVElze
přejít na sekci "Nastavení" ikonou
.V
této sekci může uživatel zkontrolovat
možnosti systému a upravit je dle
libosti.
Aktualizace systémů
Jakmile bude dostupná aktualizace
systémuUconnect™LIVE, při
používání služebUconnect™ bude na
ní uživatel upozorněn zprávou na
displeji autorádia.
Aktualizace spočívá ve stažení nové
verze softwaru pro obsluhu služeb
Uconnect™LIVE. Pro stažení
aktualizace se použije připojení přes
chytrý telefon spojený s aparaturou.
Uživateli bude sdělen objem stažených
dat.
App Uconnect™ LIVE
Pro přístup ke službám musíte mít ve
svém chytrém telefonu nainstalovanou
aplikaciApp Uconnect™LIVEpro
správu svého profilu a individualizaci
své zkušenostiUconnect™LIVE.
App lze stáhnout z "App Store" nebo
"Google play".
Z bezpečnostních důvodů není App
přístupná, jestliže je telefon připojený k
autorádiu.
Pro přístup ke službámUconnect™
LIVEpřes autorádio je nutno zadat
osobní přístupové údaje (email a heslo):
osobní účty pak budou chráněné a
přístupné jen reálnému uživateli.
Služby, k nimž se lze připojit z
vozidla
SlužbyUconnect™LIVEdostupné
přes menu autorádia se mohou lišit
podle dané země.
Aplikaceeco:Drive™byla vyvinuta pro
obohacování zkušeností zákazníka s
jízdou a dají se používat ve všech
zemích, kde jsou dostupné služby
Uconnect™LIVE.
Podrobné informace jsou uvedeny na
www.DriveUconnect.eu.Jestliže je součástí autorádia i navigační
systém, přístupem ke službám
Uconnect™LIVElze používat služby
TomTom LIVE. Další podrobnosti o
funkcionalitě LIVE jsou uvedeny v
příslušné kapitole.
eco:Drive™
Aplikaceeco:drive™umožňuje
zobrazit v reálném čase jízdní styl řidiče
s cílem mu pomáhat optimalizovat
jízdu z hlediska spotřeby a emisí.
Údaje je pak možné uložit na USB disk
a zpracovat je v počítači, a to aplikací
eco:Drive, která je dostupná na
www.fiat.it nebo
www.DriveUconnect.eu.
Jízdní styl se vyhodnocuje podle
čtyřech ukazatelů, které monitorují
následující parametry:
❒Akcelerace
❒Zpomalování
❒Převodovka
❒Rychlost
Zobrazení eco:Drive™
Interakci s funkcí navážete stiskem
grafického tlačítkaeco:Drive™.
Na autorádiu se zobrazí se čtyři výše
uvedené ukazatelé. Dokud systém
nezíská data dostatečná pro
vyhodnocení stylu jízdy, budou
indikátory šedé.
177
Po získání dostatečných dat se
indikátory mohou podle hodnocení
zbarvit do pěti barev: tmavě zelená
(optimální), světle zelená, žlutá oranžová
a červená (nejhorší).
"Ukazatel stávající trasy": celková
hodnota ukazatelů vypočítávaná v
reálném čase. Udává ekologickou
kompatibilitu jízdního stylu v rozmezí 0
(nízká) až 100 (vysoká).
Při delším stání se na displeji zobrazí
průměrná hodnota ukazatelů
vypočítaný do dané chvíle ("průměrný
ukazatel"). Jakmile se vozidlo opět
rozjede, začnou se ukazatelé znovu
probarvovat dle hodnot v reálném čase.
Pro zkontrolování průměrné hodnoty
údajů z předchozí cesty ("cesta" začíná
otočením klíčku na polohu MAR a
končí přetočením klíčku na STOP),
zvolte grafické tlačítko "předchozí
cesta".
Je rovněž možné si prohlédnout
podrobnosti z předchozí cesty stiskem
grafického tlačítka "Podrobnosti",
kterým se zobrazí doba trvání
(vyjádřená časem a vzdáleností) a
průměrná rychlost vozidla.Zápis a přenos údajů o cestě
Údaje o cestě lze uložit do paměti
systému a uložit je na patřičně
nakonfigurovaný USB disk nebo
aplikacíApp Uconnect™ LIVE. Data
pak lze kdykoli analyzovat a zobrazovat
celkovou analýzu údajů o cestě a
příslušném jízdním stylu.
Podrobnější informace jsou uvedeny na
www.DriveUconnect.eu.
UPOZORNĚNÍ USB disk nevyjímejte a
neodpojujte chytrý telefon s aplikací
App Uconnect™LIVEdříve, než
systém stáhne data: nebezpečí
částečné či úplné ztráty dat. Během
ukládání dat do daného zařízení se
mohou na displeji autorádia zobrazit
pokyny pro řádné provedení akce:
postupujte podle nich. Tyto pokyny se
zobrazí pouze s klíčkem zapalování
na STOP a v případě, že je nastavené
zpožděné vypnutí rádia. Data se do
daného zařízení uloží automaticky při
vypnutí motoru. Uložením na disk
se data vymažou z paměti systému.
Pro stažení údajů o cestě stiskněte
grafické tlačítko "Settings". Pak
nastavte aktivaci a způsob uložení na
USB nebo Cloud.
Jakmile se USB disk zaplní, na displeji
autorádia se zobrazí příslušná
upozornění.Jestliže nebudou dataeco:Drive™
přenesena na USB disk po velmi
dlouhou dobu, může se zaplnit interní
paměť systémuUconnect™LIVE.
Postupujte podle doporučení
zobrazovaných na displeji autorádia.
NASTAVENÍ
Pro zobrazení hlavního menu
"Nastavení" na displeji tiskněte tlačítko
(verze sUconnect™ 5" Radio
LIVE) na čelním panelu nebo grafické
tlačítko APPS na čelním panelu, a pak a
pak grafické tlačítko "Settings" (verze
sUconnect™ 5" Radio Nav LIVE).
POZN.: Položky menu se zobrazují
v závislosti na verzi vozidla.
Menu obsahuje následující položky:
❒Display.
❒Units.
❒Voice.
❒Clock & Date.
❒Safety/assistance (u příslušné verze
vozidla).
❒Lights (u příslušné verze vozidla).
❒Doors & Locks.
❒Engine Off Options.
❒Audio.
❒Phone/Bluetooth.
❒Config. SiriusXM (u příslušné verze
vozidla).
❒Radio setup;
178
MULTIMEDIA