
CAPOT
Ouverture du capot
Libérez les deux loquets du capot.
Soulevez le capot et localisez le loquet de
sécurité qui se trouve au centre de l'ouverture
du capot. Poussez l'arrêt de sécurité vers la
gauche du véhicule pour ouvrir le capot. Vous
devrez peut-être appuyer légèrement sur le
capot pour pouvoir pousser le loquet de sé-
curité. Insérez la béquille dans la fente du
capot.
Fermeture du capot
Pour fermer le capot, retirez la béquille du
capot et placez-la dans l'agrafe de retenue.
Abaissez lentement le capot. Fixez les deux
loquets du capot.
AVERTISSEMENT !
Assurez-vous que le loquet du capot est
correctement verrouillé avant de prendre
la route. Un capot mal verrouillé peut
s'ouvrir et masquer votre champ de vision
lorsque le véhicule est en mouvement. Le
non-respect de cet avertissement peut
provoquer des blessures graves, voire mor-
telles.
HAYON BASCULANT
ARRIERE
Le hayon basculant arrière peut être déver-
rouillé à l'aide de la clé, de votre porte-clés de
système RKE, en activant les commutateurs
de verrouillage électriques des portes avant
ou en saisissant la poignée si le véhicule est
équipé de Keyless Enter-N-Go.Pour ouvrir le hayon basculant, tirez sur la
poignée du hayon.
REMARQUE :
Fermez la fenêtre rabattable arrière avant de
fermer le hayon basculant (modèles équipés
d'un toit rigide uniquement).
Emplacements du loquet du capotPoignée du hayon basculant
63

AVERTISSEMENT !
Evitez de conduire avec la fenêtre rabat-
table ouverte, des gaz d'échappement
toxiques pourraient pénétrer dans l'habi-
tacle. Les occupants du véhicule peuvent
être empoisonnés par ces gaz. Gardez la
fenêtre rabattable fermée lorsque vous
conduisez.
ATTENTION !
N'appuyez pas sur le balai d'essuie-glace
arrière en fermant la fenêtre rabattable
arrière : ceci pourrait endommager le balai
d'essuie-glace.
EQUIPEMENT INTERNE
Sorties d'alimentation électrique
Il y a deux prises de courant auxiliaires de
12 Volts (13 A) qui peuvent alimenter les
accessoires conçus pour être utilisés avec les
adaptateurs de prise de courant standard.
La prise de courant avant se situe au centre
du tableau de bord, sous les commandes de
chauffage-climatisation, et est alimentée par
le commutateur d'allumage. L'électricité est
disponible lorsque le commutateur d'allu-
mage est en position ON (en fonction) ou ACC
(accessoires).Sur les véhicules équipés d'un caisson de
basse arrière, une deuxième prise de courant
est située dans l'espace de chargement ar-
rière et est directement alimentée par la
batterie du véhicule.
Prise de courant avant
Prise de courant de l'espace chargement
arrièrePRESENTATION DE VOTRE VEHICULE
64

Lorsqu'il ne reste plus que 125 miles
(200 km) avant que le réservoir d'AdBlue
(UREE) ne soit vide, un message dédié
continu s'affiche sur le tableau de bord et
une sonnerie retentit.
SERV4WD– Témoin d'intervention requise sur le
système 4RM – Selon l'équipement
Ce témoin s'allume pour signaler un pro-
blème au niveau du système 4RM. Si le
témoin reste allumé ou s'allume pendant le
trajet, cela indique une panne du système
4RM. Une intervention est nécessaire. Nous
vous recommandons de vous rendre au
centre de services le plus proche et de faire
réparer le véhicule immédiatement.
– Témoin d'entretien du système
d'arrêt/de démarrage – Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque le système
d'arrêt/de démarrage ne fonctionne pas cor-
rectement et qu'une intervention est requise.
Consultez un concessionnaire agréé pour une
intervention.
— Témoin d'avertissement de dé-
faillance du régulateur de vitesse
Ce témoin d'avertissement s'allume pour in-
diquer que le système de régulation de la
vitesse ne fonctionne pas correctement et
qu'une intervention est requise. Contactez un
concessionnaire agréé.
— Témoin d'avertissement de dé-
faillance de la barre stabilisatrice
Ce témoin s'allume en cas de défaillance du
système de déconnexion de la barre stabili-
satrice.
— Témoin d'avertissement du système
de surveillance de la pression (TPMS)
Le témoin d'avertissement s'allume et un
message est affiché pour indiquer que la
pression des pneus est inférieure à la valeur
préconisée et/ou qu'une perte de pression
lente est en cours. Dans ce cas, la durée de
vie optimale des pneus et la consommation
de carburant peuvent ne pas être garanties.Si un ou plusieurs pneus se trouve(nt) dans
l'état mentionné ci-dessus, l'écran affiche les
indications correspondant à chaque pneu
dans l'ordre.
ATTENTION !
Ne continuez pas à conduire avec un ou
plusieurs pneus à plat, car la maniabilité
peut être compromise. Arrêtez le véhicule
en évitant les freinages et les mouvements
de direction brusques. En cas de crevai-
son, réparez immédiatement le ou les
pneus concernés à l'aide du kit de répara-
tion et contactez votre concessionnaire
agréé dès que possible.
Chaque pneu, y compris celui de la roue de
secours (selon l'équipement), doit être vérifié
chaque mois à froid et gonflé à la pression
recommandée par le constructeur du véhi-
cule telle qu'elle figure sur l'étiquette du
véhicule ou l'étiquette de pression de gon-
flage des pneus. (Si votre véhicule possède
des pneus d'une taille différente que celle
indiquée sur l'étiquette du véhicule ou sur
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
80

l'étiquette de pression de gonflage des
pneus, vous devez déterminer la pression
correcte pour ces pneus.)
Votre véhicule est équipé d'un système de
surveillance de la pression (TPMS) qui al-
lume un témoin de basse pression quand un
ou plusieurs des pneus est considérablement
sous-gonflé ; c'est un dispositif de sécurité
supplémentaire. Quand le témoin de basse
pression des pneus s'allume, vous devez ar-
rêter et vérifier les pneus dès que possible et
les gonfler à la pression correcte. Des pneus
dégonflés risquent la surchauffe et la panne.
Un gonflage insuffisant augmente en outre la
consommation de carburant et réduit la du-
rée de vie des pneus, tout en affectant la
maniabilité du véhicule et la distance de
freinage.
Le TPMS ne remplace pas un entretien cor-
rect des pneus et il en va de la responsabilité
du conducteur de maintenir une pression
correcte, même si les pneus ne se sont pas
dégonflés au point de déclencher l'éclaire-
ment du témoin TPMS.Votre véhicule est également doté d'un té-
moin de défaillance du TPMS, qui indique si
le système ne fonctionne pas correctement.
Le témoin de défaillance du TPMS est com-
biné au témoin de basse pression des pneus.
Lorsque le système détecte une défaillance,
le témoin clignote pendant une minute envi-
ron puis reste constamment allumé. Cette
séquence se poursuit jusqu'aux prochains
démarrages du véhicule, et ce tant que la
défaillance est présente. Lorsque le témoin
de panne est allumé, le système peut ne plus
détecter ou signaler une basse pression des
pneus. Les défaillances du TPMS peuvent
être provoquées par une multitude de rai-
sons, y compris la pose de pneus ou roues de
remplacement/alternatifs, qui empêchent le
fonctionnement correct du TPMS. Contrôlez
toujours le témoin de panne du TPMS après
remplacement d'un ou plusieurs pneus ou
roues de votre véhicule pour vérifier si les
pneus ou roues de remplacement/alternatifs
permettent au TPMS de continuer à fonction-
ner correctement.ATTENTION !
Le TPMS a été optimisé pour les roues et
pneus d'origine du véhicule. Les pressions
et l'avertissement du TPMS ont été établis
en fonction de la taille des pneus équipant
votre véhicule à l'origine. L'utilisation
d'équipements de remplacement de taille,
type ou style différent de celui des équi-
pements d'origine peut provoquer un fonc-
tionnement indésirable du système ou en-
dommager les capteurs. Les roues du
marché secondaire peuvent endommager
le capteur. L'utilisation de produits d'étan-
chéité pour pneus du marché secondaire
peut entraîner un dysfonctionnement du
capteur du système de surveillance de la
pression des pneus (TPMS). Après l'utili-
sation d'un produit d'étanchéité pour
pneus du marché secondaire, il est recom-
mandé de conduire votre véhicule chez
votre concessionnaire agréé pour vérifier le
fonctionnement du capteur.
81

— Témoin de feux antibrouillard avant
— Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque les feux anti-
brouillard avant sont allumés.
— Témoin des feux de stationnement/
projecteurs allumés
Ce témoin s'allume quand les feux de station-
nement ou les projecteurs sont allumés.
— Témoin de bouclage de ceinture de
sécurité arrière — Selon l'équipement
Ce témoin indique lorsque la ceinture de
sécurité arrière d'un siège de la deuxième
rangée a été bouclée. Un témoin s'affiche
dans le coin supérieur droit de l'écran du
tableau de bord, il correspond à la position de
siège spécifique lorsque la ceinture de sécu-
rité a été bouclée.
Référez-vous à la section « Systèmes de pro-
tection des occupants » du chapitre « Sécu-
rité » pour plus d'informations.
— Témoin de système d'arrêt/
démarrage actif — Selon l'équipement
Ce témoin s'allume lorsque la fonction
d'arrêt/démarrage est en mode d'arrêt auto-
matique.
— Témoins de clignotant
Lorsque le clignotant gauche ou droit est
activé, le témoin de clignotant clignote indé-
pendamment et les feux de clignotant exté-
rieurs correspondants clignotent. Les cligno-
tants peuvent être activés quand le levier
multifonction est déplacé vers le bas
(gauche) ou vers le haut (droite).
REMARQUE :
• Un signal sonore continu retentit si un
clignotant reste en fonction sur plus de
1,6 km (1 mile).
• Vérifiez l'état des ampoules de l'éclairage
extérieur si un témoin clignote rapidement.
Témoins blancs
2H— Témoin de conduite à deux roues
motrices à gamme haute — Selon l'équipe-
ment avec tableau de bord haut de gamme
Ce témoin avertit le conducteur que le véhi-
cule fonctionne en deux roues motrices à
gamme haute.
— Témoin de limiteur de vitesse actif
ACTIVE— Selon l'équipement avec un ta-
bleau de bord haut de gamme
Ce témoin s'allume lorsque le limiteur de
vitesse actif est activé, mais pas réglé.
— Témoin du limiteur de vitesse actif
REGLE — Selon l'équipement avec un ta-
bleau de bord standard
Ce témoin s'allume lorsque le limiteur de
vitesse actif est activé et réglé sur une vitesse
spécifique.
PRESENTATION DE VOTRE TABLEAU DE BORD
84

— Témoin de contrôle en descente
(HDC) – Selon l'équipement
Ce témoin s'allume quand la fonction de
contrôle en descente (HDC) est activée. Le
témoin est allumé en continu lorsque le HDC
est enclenché. Le HDC ne peut être enclen-
ché que si la boîte de transfert est en position
« 4WD LOW » (4RM, gamme basse) et si la
vitesse du véhicule est inférieure à 48 km/h
(30 mph). Si ces conditions ne sont pas
réunies quand vous tentez d'utiliser la fonc-
tion HDC, le témoin HDC clignote.
— Témoin de bouclage de ceinture de
sécurité arrière — Selon l'équipement
Ce témoin indique lorsque la ceinture de
sécurité arrière d'un siège de la deuxième
rangée a été bouclée. Un témoin s'affiche
dans le coin supérieur droit de l'écran du
tableau de bord, il correspond à la position de
siège spécifique lorsque la ceinture de sécu-
rité a été bouclée.
Référez-vous à la section « Systèmes de pro-
tection des occupants » du chapitre « Sécu-
rité » pour plus d'informations.
— Témoin de rappel de ceinture de
sécurité arrière — Selon l'équipement
Ce témoin indique lorsque la ceinture de
sécurité arrière d'un siège de la deuxième
rangée n'est pas bouclée. Lorsque le commu-
tateur d'allumage est d'abord en position ON/
RUN (en fonction/marche) ou ACC/ON/RUN
(accessoires/en fonction/marche), et qu'une
ceinture de sécurité de la deuxième rangée
n'est pas bouclée, un témoin correspondant
au siège spécifique s'allume dans la partie
supérieure droite de l'écran du tableau de
bord, remplaçant de manière momentanée
les informations configurables situées dans
l'angle. Si la ceinture de sécurité d'un siège
de deuxième rangée, bouclée au début du
trajet, est débouclée, le témoin de rappel de
ceinture de sécurité arrière passe du symbole
« bouclée»à«débouclée » et un signal
sonore retentit.
Référez-vous à la section « Systèmes de pro-
tection des occupants » du chapitre « Sécu-
rité » pour plus d'informations.
— Témoin de siège arrière inoccupé —
Selon l'équipement
Ce témoin indique lorsque les sièges arrière
sont inoccupés et il s'allume dans la partie
supérieure droite de l'écran du tableau de
bord, remplaçant de manière momentanée
les informations configurables situées dans
l'angle.
Référez-vous à la section « Systèmes de pro-
tection des occupants » du chapitre « Sécu-
rité » pour plus d'informations.
— Témoin d'avertissement de vitesse
définie — Selon l'équipement
Lorsque l'avertissement de vitesse définie est
activé, le témoin d'avertissement de vitesse
s'allume sur le tableau de bord, avec un
nombre correspondant à la vitesse définie.
Lorsque la vitesse définie est dépassée, l'in-
dication s'allume en jaune et clignote, et
s'accompagne d'un signal sonore continu
(jusqu'à dix secondes ou jusqu'à ce que la
vitesse ne soit plus dépassée). L'avertisse-
ment de vitesse peut être activé et désactivé
sur l'écran du tableau de bord. Pour plus
85

application très rapide des freins entraîne la
meilleure assistance BAS. Pour tirer profit du
système, vous devez appliquer une pression
de freinage continue pendant la séquence
d'arrêt (ne « pompez » pas les freins). Ne
réduisez pas la pression sur la pédale de frein
sauf si vous souhaitez arrêter de freiner.
Lorsque la pédale de frein est relâchée, le
BAS est désactivé.
AVERTISSEMENT !
Le système d'aide au freinage (BAS) ne
peut empêcher l'action des lois de la phy-
sique sur le véhicule et ne peut augmenter
l'adhérence offerte par les conditions de la
chaussée pendant la conduite. Le système
BAS ne peut pas empêcher les collisions,
notamment celles résultant de virages pris
à une vitesse excessive, d'une conduite sur
chaussée très glissante ou d'un aquapla-
nage. L'aide au freinage n'autorise ni la
témérité ni l'imprudence, sous peine de
compromettre la sécurité des occupants
du véhicule et des tiers.
Assistance au démarrage en côte
Le système d'assistance au démarrage en
côte est conçu pour atténuer le glissement
vers l'arrière à l'arrêt complet en côte. Si le
conducteur relâche la pédale de frein lorsque
le véhicule est à l'arrêt en côte, l'assistance
au démarrage en côte continue à maintenir la
pression de freinage pendant une courte pé-
riode. Si le conducteur n'appuie pas sur l'ac-
célérateur avant que la période n'expire, le
système relâche la pression de freinage et le
véhicule redescend normalement la pente.
Les critères suivants doivent être réunis pour
que l'assistance au démarrage en côte soit
activée :
• La fonctionnalité doit être activée.
• Le véhicule doit être à l'arrêt.
• Le frein de stationnement doit être désac-
tivé.
• La porte du conducteur doit être fermée.
(Si les portes sont verrouillées, alors la
porte doit être fermée. Si les portes ne sont
pas verrouillées, alors la ceinture de sécu-
rité du conducteur doit être bouclée.)• Le véhicule doit se trouver sur une pente
suffisante.
• La sélection de rapport doit correspondre
au sens du véhicule dans la pente (c.-à-d.
véhicule face à la pente montante dans un
rapport avant ; véhicule reculant sur la
pente en position R (marche arrière)).
• L'assistance au démarrage en côte fonc-
tionne en marche arrière et dans tous les
rapports de marche avant. Le système n'est
pas activé si la transmission est en position
P (stationnement) ou N (point mort). Pour
les véhicules équipés d'une transmission
manuelle, si l'embrayage est enfoncé, l'as-
sistance au démarrage en côte reste active.
AVERTISSEMENT !
Il peut exister des situations où l'assis-
tance au démarrage en côte (HSA) ne
s'active pas et un léger roulement peut se
produire, comme sur une pente à faible
déclivité avec un véhicule chargé ou tirant
une remorque. Le système d'assistance au
démarrage en côte ne se substitue pas à
votre engagement actif dans la conduite. Il
demeure de la responsabilité du conduc-
SECURITE
92

AVERTISSEMENT !
teur de rester attentif aux distances par
rapport aux autres véhicules, aux per-
sonnes et aux objets et surtout, à l'utilisa-
tion des freins pour garantir la sécurité du
véhicule quelles que soient les conditions
de la route. Lorsque vous roulez, vous
devez rester attentif afin de conserver le
contrôle de votre véhicule. Le non-respect
de ces avertissements peut provoquer une
collision ou des blessures graves.
Désactivation et activation de l'assistance
au démarrage en côte
Cette fonction peut être activée ou désacti-
vée. Pour modifier le réglage actuel, référez-
vous à la section « Ecran du tableau de bord »
du chapitre « Présentation de votre tableau
de bord ».
Remorquage avec HSA
L'assistance au démarrage en côte (HSA)
permet également d'atténuer le glissement
vers l'arrière lors du remorquage d'une
remorque.
AVERTISSEMENT !
• Si vous utilisez un contrôleur de frein de
remorque, les freins de remorque
peuvent être activés et désactivés au
moyen du commutateur de frein. Si tel
est le cas, il se peut qu'il n'y ait pas
assez de pression de freinage pour main-
tenir à la fois le véhicule et la remorque
sur une pente quand vous relâchez la
pédale de frein. Pour éviter de reculer en
pente lors de la reprise de l'accélération,
actionnez manuellement le frein de re-
morque ou appliquez une pression de
freinage plus importante sur le véhicule
avant de relâcher la pédale de frein.
• L'assistance au démarrage en côte n'est
pas un frein à main. Serrez toujours le
frein à main lorsque vous quittez le véhi-
cule. Veillez également à mettre la trans-
mission en position P (stationnement).
• Le non-respect de ces avertissements
peut provoquer une collision ou des
blessures graves.
Système d'antipatinage (TCS)
Ce système surveille le patinage de chacune
des roues motrices. En cas de patinage des
roues, le TCS peut appliquer une pression de
freinage aux roues qui patinent et/ou réduire
la puissance du moteur afin d'améliorer l'ac-
célération et la stabilité. La fonction de dif-
férentiel de blocage de frein (BLD) intégrée
au TCS agit comme un différentiel à glisse-
ment limité et commande le patinage des
roues par un essieu asservi. Si une roue d'un
essieu asservi patine plus rapidement que
l'autre, le système applique le frein de la roue
qui patine. Ceci permet d'appliquer davan-
tage de couple moteur à la roue qui ne patine
pas. Le BLD peut rester activé même si le
TCS et l'ESC sont en un mode réduit.
Commande électronique de stabilité (ESC)
Ce système améliore la stabilité direction-
nelle et la stabilité du véhicule dans différen-
tes conditions de conduite. L'ESC corrige les
survirages ou sous-virages du véhicule en
appliquant le frein à la (aux) roue(s) adé-
quate(s) pour contrebalancer les situations
93