Automatické ovládání teploty (ATC) –
pokud je součástí výbavy..........48
Tipy pro ovládání...............49
ELEKTRICKY OVLÁDANÁ OKNA –
POKUD JSOU SOUČÁSTÍ VÝBAVY .50
Funkce automatického otevření......51
Nárazy větru.................51
INFORMACE O ODNÍMATELNÉ
STŘEŠE....................51
Plátěná střecha – dvoudveřové
a čtyřdveřové modely............52Střecha Freedom Top a pevná střecha . .56
Dvojitá střecha – pokud je součástí
výbavy......................58
Nárazy větru..................59
ELEKTRICKY OVLÁDANÁ POSUVNÁ
STŘECHA – POKUD JE SOUČÁSTÍ
VÝBAVY....................59
Otevírání elektricky ovládané střechy . . .60
Zavření elektricky ovládané střechy....60
Funkce ochrany proti skřípnutí.......60
KAPOTA...................61
Otevření kapoty................61
Zavření kapoty.................61
ZADNÍ OTOČNÉ DVEŘE........61
VNITŘNÍ VYBAVENÍ............62
Elektrické zásuvky..............62
Měnič napětí – pokud je součástí
výbavy.....................63
Přídavné spínače – pokud jsou součástí
výbavy.....................64
SYSTÉMY PRO OCHRANU ŽIVOT-
NÍHO PROSTŘEDÍ.............65
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
14
UPOZORNĚNÍ!
vým systémem Keyless Enter-N-Go
nenechávejte zapalování v režimu ON/
RUN (Zapnuto/Chod). Dítě může mani-
pulovat s elektricky ovládanými okny,
jinými ovládacími prvky nebo uvést
vozidlo do pohybu.
• Nenechávejte děti nebo zvířata v zapar-
kovaném vozidle v horkém počasí.
Vysoká teplota ve vozidle může způso-
bit vážné zranění nebo usmrcení.
VAROVÁNÍ!
Neuzamknuté vozidlo je pozvánkou pro
zloděje. Necháváte-li vozidlo bez dozoru,
vždy odeberte dálkové ovladače z vozidla
a zamkněte všechny dveře.
POZNÁMKA:
Další informace naleznete v podkapitole
„Spuštění motoru“ v kapitole „Startování
a provoz“ v uživatelské příručce.
SYSTÉM DÁLKOVÉHO
STARTOVÁNÍ – POKUD JE
SOUČÁSTÍ VÝBAVY
Tento systém používá dálkový
ovladač ke startování motoru
pohodlně mimo vozidlo při součas-
ném zachování bezpečnosti.
Dosah tohoto systému je 328 stop (100 m).
Systém dálkového startování také aktivuje
automatickou klimatizaci, odvětrávání seda-
dla (pokud je součástí výbavy) při teplotách
vyšších než 26,7 °C (80 °F), vyhřívaní seda-
del (pokud je součástí výbavy) a vyhřívání
volantu (pokud je součástí výbavy) při teplo-
tách nižších než 4,4 °C (40 °F). Viz podkapi-
tola „Vyhřívání sedadel“ v kapitole „Sezná-
mení s vozidlem“ uživatelské příručky, kde
jsou uvedeny podrobnější informace.
POZNÁMKA:
• Aby vozidlo mohlo být vybaveno dálkovým
startováním, musí být vybaveno automa-
tickou převodovkou.• Překážky mezi vozidlem a dálkovým ovla-
dačem mohou tento dosah omezit.
Použití funkce dálkového startování
• Dvakrát během pěti sekund stiskněte tla-
čítko Remote Start (Dálkové startování) na
dálkovém ovladači. Třetím stisknutím tla-
čítka Remote Start (Dálkové startování)
vypnete motor.
• Chcete-li řídit vozidlo, stiskněte tlačítko pro
odemykání a umístěte zapalování do
polohy ON/RUN (Zapnuto/chod).
• Při vzdáleném startování motor poběží
pouze 15 minut (časová prodleva), dokud
není zapalování nastaveno do polohy ON/
RUN (Zapnuto/chod).
• Po uplynutí dvou po sobě jdoucích prodlev
musí být vozidlo nastartováno klíčem.
Aby mohla být použita funkce dálkového
startování, musí být splněny všechny násle-
dující podmínky:
• Volič převodového stupně v poloze PAR-
KOVÁNÍ.
• Dveře musí být zavřeny.
• Kapota musí být zavřena.
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
18
POZNÁMKA:
Pokud tři po sobě jdoucí pokusy zavřít elek-
tricky ovládanou střechu skončí otevřením
z důvodu ochrany proti skřípnutí, ochrana
proti skřípnutí se deaktivuje a elektricky ovlá-
daná střecha se musí zavřít v manuálním
režimu.
KAPOTA
Otevření kapoty
Uvolněte obě západky kapoty.Zvedněte kapotu a vyhledejte bezpečnostní
západku, umístěnou uprostřed otvoru pro
kapotu. Zatlačením bezpečnostní západky
do k levé části vozidla otevřete kapotu. Před
zatlačením bezpečnostní západky může být
nutné mírně zatlačit kapotu dolů. Vložte pod-
půrnou tyč do výřezu v kapotě.
Zavření kapoty
Chcete-li kapotu zavřít, vyjměte podpůrnou
tyč z panelu kapoty a vložte ji do upevňovací
spony. Pomalu spusťte kapotu. Zajistěte obě
západky kapoty.
UPOZORNĚNÍ!
Před jízdou vozidlem se přesvědčte, zda
je kapota řádně zaaretována. Nebude-li
kapota řádně zaaretována, může se
během jízdy otevřít a zakrýt vám výhled.
Nedodržíte-li toto upozornění, může dojít
k vážnému zranění nebo usmrcení.
ZADNÍ OTOČNÉ DVEŘE
Zadní otočné dveře lze odemknout pomocí
klíče, dálkového ovladače dálkového bezklí-
čového vstupu, aktivováním spínačů elek-tricky ovládaných zámků dveří umístěných
na předních dveřích nebo uchopením ruko-
jeti vybavené bezklíčovým systémem Key-
less Enter-N-Go.
Chcete-li otevřít otočné dveře, zatáhněte za
rukojeť otočných dveří.
POZNÁMKA:
Před zavřením otočných dveří (pouze
modely s pevnou střechou) zavřete zadní
výklopné okno.Umístění západky kapoty
Rukojeť otočných dveří
61
Viz podkapitola „Dojde-li k přehřátí motoru“
kapitoly „V případě nouze“, kde jsou uve-
deny podrobnější informace.
– Kontrolka otevřené kapoty
Tento indikátor svítí tehdy, když je kapota
otevřená nebo není úplně zavřená.
POZNÁMKA:
Pokud se vozidlo pohybuje, zazní také jeden
akustický signál.
– Kontrolka tlaku oleje
Tato kontrolka se rozsvítí při nízkém tlaku
motorového oleje. Pokud se tato kontrolka
rozsvítí během jízdy, co nejdříve vozidlo
odstavte a vypněte motor. Když se tato kon-
trolka rozsvítí, rozezní se akustický signál.
Nepoužívejte vozidlo, dokud příčina nebude
odstraněna. Tato kontrolka neinformuje
o množství oleje v motoru. Hladinu motoro-
vého oleje je potřeba zkontrolovat pod kapo-
tou.
– Kontrolka teploty oleje
Tato kontrolka se rozsvítí při vysoké teplotě
motorového oleje. Pokud se tato kontrolka
rozsvítí během jízdy, co nejdříve vozidlo
odstavte a vypněte motor. Počkejte, než se
teplota oleje vrátí na normální úrovně.
– Výstražná kontrolka připomínky
zapnutí zadního bezpečnostního
pásu – pokud je součástí výbavy
Tato kontrolka signalizuje stav, kdy není bez-
pečnostní pás v druhé řadě sedadel
zapnutý. Pokud je zapalování poprvé pře-
pnuto do polohy ON/RUN (Zapnuto/chod)
nebo ACC/ON/RUN (Příslušenství/zapnuto/
chod) a bezpečnostní pás sedadla v druhé
řadě není zapnutý, v pravé horní části dis-
pleje sdruženého přístroje se rozsvítí kon-
trolka odpovídající příslušnému sedadlu,
která krátce nahradí informace v nastavitel-
ném rohu. Pokud dojde k odepnutí bezpeč-
nostního pásu, který byl na začátku jízdy
zapnutý, kontrolka připomínky nasazení
bezpečnostního pásu změní barvu ze
zelené na červenou a jednou zazní akus-
tický signál.Viz podkapitola „Zádržné systémy cestují-
cích“ v kapitole „Bezpečnost“, kde jsou uve-
deny podrobnější informace.
– Výstražná kontrolka otevření
otočných dveří
Tato kontrolka se rozsvítí, pokud jsou ote-
vřené otočné dveře.
POZNÁMKA:
Pokud se vozidlo pohybuje, zazní také jeden
akustický signál.
— Kontrolka teploty převodovky –
pokud je součástí výbavy
Tato kontrolka se rozsvítí při vysoké teplotě
kapaliny v převodovce. K takovému zvýšení
teploty může dojít, používá-li se vozidlo
v náročných podmínkách, jako například při
tažení přívěsu. Pokud se tato kontrolka roz-
svítí, zastavte vozidlo a nechte motor běžet
ve volnoběžných otáčkách nebo trochu
rychleji s převodovkou v poloze PARKO-
VÁNÍ nebo NEUTRÁL, dokud kontrolka
nezhasne. Jakmile kontrolka zhasne,
můžete pokračovat v normální jízdě.
SEZNÁMENÍ S PŘÍSTROJOVOU DESKOU
74
POZNÁMKA:
Během použití vozidla v terénu doporuču-
jeme systém Start/Stop deaktivovat.
Automatický režim
Funkce Start/Stop je aktivována
po každém běžném nastartování
motoru. Zůstane ve stavu STOP/
START NOT READY (Systém
Start/Stop není připraven), dokud se vozidlo
nebude pohybovat vpřed rychlostí vyšší než
8 km/h (5 mph). V tomto okamžiku funkce
přejde do režimu STOP/START READY
(Systém Stop/Start je připraven) a pokud
budou splněny všechny ostatní podmínky,
může přejít do režimu STOP/START AUTO
STOP ACTIVE (Automatické zastavení sys-
tému Stop/Start aktivní).
Chcete-li aktivovat režim STOP/START
AUTO STOP ACTIVE (Automatické zasta-
vení systému Stop/Start aktivní), musí
být splněny následující podmínky:
• Systém musí být ve stavu STOP/START
READY (Systém Start/Stop je připraven).
Ve sdruženém přístroji se zobrazí hlášení
STOP/START READY (Systém Start/Stopje připraven). Další informace naleznete
v podkapitole „Displej sdruženého pří-
stroje“ v kapitole „Seznámení s přístrojo-
vou deskou“.
• Rychlost vozidla musí být nižší než 3 km/h
(2 mph).
• Volič převodového stupně musí být
v poloze NEUTRÁL a spojkový pedál musí
být zcela uvolněn.
Motor se vypne,otáčkoměr spadne do
polohy Stop/Start,zobrazí se hlášení
STOP/START AUTO STOP ACTIVE (Auto-
matické zastavení systému Stop/Start
aktivní) a proudění vzduchu vytápění/
klimatizace (HVAC) bude omezené.
Možné příčiny nefunkčního režimu
AUTOSTOP (Automatické zastavení)
motoru
Před vypnutím motoru systém zkontroluje,
zda je splněno několik podmínek souvisejí-
cích s bezpečností a pohodlím. V následují-
cích situacích se motor nezastaví:
• Bezpečnostní pás řidiče není zapnutý.• Venkovní teplota je nižší než -12 °C (10 °F)
nebo vyšší než 43 °C (109 °F).
• Aktuální teplota v kabině se výrazně liší od
teploty nastavené na systému Auto HVAC.
• Systém HVAC je nastaven na režim maxi-
málního odmrazování.
• Motor nedosáhl normální provozní teploty.
• Vybitý akumulátor.
• Při jízdě se zařazenou ZPÁTEČKOU.
• Je otevřená kapota.
• Rozdělovací převodovka je v režimu 4LO
nebo Neutrál.
• Sedadlo řidiče není obsazeno nebo jsou
otevřené dveře řidiče.
• Vozidlo je ve vysoké nadmořské výšce.
• Vozidlo stojí v prudkém svahu.
• Je zařazen převodový stupeň pro jízdu
vpřed.
• Úhel natočení volantu je nad prahovou
hodnotou. (Pouze modely ESS)
• Došlo k poruše systému.
• Systém klimatizace a topení je nastaven na
režim MAX A/C.
177
• Řadicí páka musí být v poloze pro jízdu
vpřed a brzdový pedál musí být sešlápnutý.
Motor se vypne, otáčkoměr se přesune do
nulové polohy a rozsvítí se kontrolka sys-
tému Start/Stop na znamení, že je vozidlo
v režimu Autostop (Automatické zastavení).
Vlastní nastavení bude udržováno po
návratu do podmínek chodu motoru.
Podrobnější informace naleznete v podkapi-
tole „Systém Start/Stop“ v kapitole „Starto-
vání a provoz“ ve své uživatelské příručce.
Možné příčiny nefunkčního režimu
AUTOSTOP (Automatické zastavení)
motoru
Před vypnutím motoru systém zkontroluje,
zda je splněno několik podmínek souvisejí-
cích s bezpečností a pohodlím. Podrobné
informace o stavu systému startování/
zastavení lze nalézt v části Start/Stop dis-
pleje sdruženého přístroje. V následujících
situacích se motor nezastaví:
• Bezpečnostní pás řidiče není zapnutý.
• Nejsou zavřené dveře řidiče.• Teplota akumulátoru je příliš vysoká nebo
nízká.
• Baterie je téměř vybitá.
• Vozidlo stojí v prudkém svahu.
• Je aktivní vytápění nebo ochlazování
kabiny a nebyla dosažena přijatelná tep-
lota v kabině.
• Systém klimatizace a topení je nastaven na
režim plného odmrazování při vysoké rych-
losti ventilátoru.
• Systém klimatizace a topení je nastaven na
režim MAX A/C.
• Motor nedosáhl normální provozní teploty.
• Příliš vysoká teplota motoru.
• Převodovka nemá zařazený převodový
stupeň pro jízdu vpřed.
• Je otevřená kapota.
• Rozdělovací převodovka je v režimu 4LO
nebo Neutrál.
• Brzdový pedál není dostatečně
sešlápnutý.Mezi další faktory, které mohou blokovat
režim Autostop (Automatické zastavení),
patří:
• Sešlápnutý plynový pedál.
• Od poslední aktivace režimu auto-stop
(automatické zastavení) nebyl dosažen
limit rychlosti vozidla.
• Úhel natočení volantu je nad prahovou
hodnotou. (Pouze modely ESS)
• Je aktivní adaptivní tempomat (ACC)
a nastavena rychlost.
• Vozidlo je ve vysoké nadmořské výšce.
• Došlo k poruše systému.
Je možné, že v náročnějších podmínkách
uvedených v seznamu výše, může vozidlo
absolvovat několik jízd bez toho, aby systém
START/STOP přešel do stavu STOP/START
READY (Systém Start/Stop je připraven).
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
180
akumulátoru. Je-li pomocné startování pro-
váděno nesprávně, může být nebezpečné,
proto pečlivě dodržujte postup uvedený
v této kapitole.
UPOZORNĚNÍ!
Nepokoušejte se o startování pomocí pro-
pojovacích kabelů, je-li akumulátor
zamrzlý. Může prasknout nebo explodo-
vat a způsobit úraz.
VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte přenosný nabíječ akumulá-
toru nebo jiný pomocný zdroj s napětím
vyšším než 12 V, neboť může dojít
k poškození akumulátoru, motoru star-
téru, alternátoru nebo elektrického sys-
tému.
POZNÁMKA:
Při používání přenosné soupravy pomoc-
ného akumulátoru dodržujte provozní
pokyny a výstrahy výrobce.
Příprava k pomocnému startování
Akumulátor vozidla je umístěn v pravé zadní
části motorového prostoru za centrem roz-
vodu energie.
POZNÁMKA:
Kladná svorka akumulátoru je chráněna
krytkou. Zvedněte krytku, abyste získali pří-
stup ke svorce.
UPOZORNĚNÍ!
• Je-li zvednutá kapota, vyhýbejte se
vždy chladicímu ventilátoru chladiče
motoru. Při otočení spínače zapalování
do polohy ON (Zapnuto) se může venti-
látor kdykoliv roztočit. Pohybující se
lopatky ventilátoru vás mohou zranit.
• Sundejte si veškeré kovové šperky, jako
jsou prstýnky, náramkové hodinky nebo
náramky, které by mohly zapříčinit
nechtěný elektrický kontakt. Může dojít
k vážnému úrazu.
• Akumulátory obsahují kyselinu sírovou,
která může popálit oči nebo pokožku
a vytvářet vodík, který je hořlavý
a výbušný. V blízkosti akumulátoru
nesmí být žádný otevřený oheň či zdroj
jiskření.
POZNÁMKA:
Pro startování motoru nikdy nepoužívejte
rychlonabíječky akumulátorů, protože by
mohlo dojít k poškození elektronických sys-
témů vozidla, zejména zapalování a řídicích
jednotek přívodu paliva.
Kladná svorka akumulátoru
225
Chlazení.................254
Identifikace prostoru. . . .247, 248, 249
Olej.................280, 282
Pomocné startování..........224
Požadavky na palivo.......275, 280
Prostor............247, 248, 249
Přehřátí..................228
Startování.................155
Upozornění k výfukovým plynům . . .149
Uzávěr pro plnění oleje........247
Výběr oleje................280
Myčky vozidel................268
Mytí vozidla..................268
Nafta
Hlášení na displeji..........70, 71
Náhradní klíče.................16
Náhradní žárovky..............202
Napětí
Měnič....................63
Nárazy větru..................51
Nastavení hodin...............297
Nastavení systému Uconnect
Programování pasivního vstupu....21
Zákazníkem programovatelné
funkce................21, 318Návod k obsluze
Uživatelská příručka............5
Nemrznoucí kapalina (chladicí kapalina
motoru)...................280
Nouzová situace
Pomocné startování..........224
Zvedání...............217, 257
Obecné informace..............295
Objemy kapalin...............280
Objemy, kapalina..............280
Obrazovky rádia............300, 307
Odjištění, kapota...............61
Odjištění kapoty................61
Odmrazování čelního skla.........150
Odmrazování, čelní sklo..........150
Odnímatelná střecha . . .51, 52, 56, 58, 59
Používání dvojité střechy........51
Odnímatelné dveře...........25, 27
Přední
....................25
Zadní....................27
Odpojení příčného stabilizátoru,
elektronické................175
Odtah
Nepojízdné vozidlo...........231
Odtah nepojízdného vozidla........231
Okna......................50Napájení..................50
Oktanové číslo, benzín (palivo) . .275, 282
Olej, motor..................282
Doporučení................280
Filtr.....................282
Kontrolka tlaku..............74
Měrka...................250
Objem...................280
Viskozita.................280
Olej nápravy.................285
Ostřikovače čelního skla.......41, 250
Kapalina..................250
Ostřikovače, čelní sklo...........250
Otáčení, kola.................266
Otevírání....................52
Otevírání střechy...............52
Otevřené dveře..............73, 74
Otevření kapoty................61
Otočné dveře, zadní.............61
Ovládací prvky audiosystému zabudované
ve volantu.................295
Ovládání jízdy ze svahu...........96
Ovládání rádia..........296, 300, 307
Ovládání rychlosti
Pokračovat................185
Zrušit...................185
Zrychlení/zpomalení..........184
REJSTŘÍK
368