NEUTRAL (N)
ADVARSEL!
Du eller andre kan komme til skade eller
blive dræbt, hvis køretøjet efterlades uden
opsyn, mens reduktionsgearkassen er i po-
sitionen NEUTRAL (Neutral) (N), uden at
parkeringsbremsen er helt trukket. Når re-
duktionsgearkassen er i positionen NEU-
TRAL (N), frakobles både den forreste og
den bageste drivaksel fra drivlinjen, hvil-
ket gør det muligt for køretøjet at sætte sig
i bevægelse, selv om automatgearet står i
PARK (Parkering) (eller manuelt gear er
sat i gear). Parkeringsbremsen bør altid
være trukket, når føreren ikke befinder sig
i køretøjet.
Neutral – Dette område frakobler både for-
reste og bageste drivaksler fra drivlinjen. Bru-
ges til bugsering bag et andet køretøj med
alle fire hjul på vejbanen.
Se "Bugsering til fritidsbrug" i "Start og be-
tjening" for at få yderligere oplysninger.4L
Firehjulstræk, lav udveksling – Dette område
giver firehjulstræk med lav hastighed. Det
maksimerer momentet til forreste drivaksel,
hvilket tvinger for- og baghjulene til at dreje
rundt med samme hastighed. Dette område
giver yderligere vejgreb og maksimal træk-
kraft, men kun på vejbaner med løs eller glat
overflade. Overskrid ikke 25 mph (40 km/t).
Denne reduktionsgearkasse er konstrueret til
at blive kørt i enten positionen for tohjulstræk
(2WD) eller positionen for firehjulstræk (4WD
AUTO) til normale by- og landevejsforhold
som f.eks. veje med tør hård overflade. Kørsel
med køretøjet i 2WD vil have større brænd-
stoføkonomifordele, da forakslen ikke er ak-
tiveret i 2WD.
Ved variable kørselsforhold kan 4WD AUTO-
tilstand bruges. I denne tilstand er forakslen
tilkoblet, men bilens kraft sendes til baghju-
lene. Firehjulstræk bliver automatisk aktive-
ret, når køretøjet registrerer tab af vejgreb. Da
forakslen er tilkoblet, vil denne tilstand resul-
tere i lavere brændstoføkonomi end 2WD-
tilstand.Hvis der er brug for ekstra trækkraft, kan
reduktionsgearkassens positioner 4H og 4L
anvendes til at sammenkoble forreste- og
bageste drivaksler, så for- og baghjulene tvin-
ges til at dreje med samme hastighed. Posi-
tionerne 4H og 4L er udelukkende beregnet
til kørsel på løse, glatte vejbaner og ikke til
almindelig kørsel. Kørsel i positionerne 4H og
4L på veje med fast overflade medfører for-
øget dækslitage og beskadigelse af drivlin-
jens komponenter. Se "Skifteprocedurer" i
dette afsnit for at få yderligere oplysninger
om skift til 4H eller 4L.
Kombiinstrumentet advarer føreren om, at
køretøjet står i firhjulstræk, og at forreste og
bageste drivaksler er koblet sammen. Lam-
pen lyser, når reduktionsgearkassen skiftes
til positionen 4H.
Når køretøjet køres i position 4L, vil motorens
omdrejningstal være cirka tre gange så højt
(fire gange for Rubicon-modeller) som i posi-
tionerne 2H eller 4H ved en given kørehastig-
hed. Undgå for høje motoromdrejningstal.
START OG BETJENING
156
• Tiden i STOP/START AUTO STOP ACTIVE
(Stop/start autostop aktiv) overstiger 5 mi-
nutter.
• Batterispændingen er for lav.
• Lavt bremsevakuum (f.eks. efter flere an-
vendelser af bremsepedalen).
•
Køretøjet kører hurtigere end 5 mph (8 km/t).
• Der trykkes på STOP/START OFF-kontakten
(Stop/start fra).
• 4WD-systemet sættes i 4LO- eller neutral
tilstand.
• Rattet drejes ud over grænsen. (Kun
ESS-modeller)
Sådan slukkes der manuelt for
Stop/Start-systemet
1. Skub STOP/START-kontakten til Off (Fra)
(placeret på omskifterkonsollen). Lampen
i kontakten tændes.2. Meddelelsen "STOP/START OFF" (Stop/
Start fra) vises i kombiinstrumentet. Se
"Kombiinstrumentets display" i "Kend dit
instrumentpanel" for at få yderligere
oplysninger.
3. Ved næste standsning af køretøjet (efter
at der er blevet slukket for STOP/START-
systemet) stoppes motoren ikke.
4. Hvis STOP/START-systemet slukkes ma-
nuelt, kan motoren kun startes og stoppes
ved at dreje tændingskontakten.5. STOP/START-systemet vil nulstille sig
selv tilbage til en ON-tilstand (Til), hver
gang tændingen slås fra og til igen.
Manuel tænding af stop/start-systemet
Tryk på kontakten STOP/START Off (Fra) (på
kontaktgruppen). Lampen i kontakten sluk-
kes.
Se afsnittet "Stop/Start-systemet" i "Start og
betjening" i instruktionsbogen for at få fuld-
stændige oplysninger om Stop/Start-systemet.
Systemfejl
Hvis der er en fejlfunktion i STOP/START-
systemet, slukker systemet ikke for motoren.
Meddelelsen "SERVICE STOP/START SY-
STEM" (Stop/Start-system skal efterses) vi-
ses i kombiinstrumentets display. Se "Kom-
biinstrumentets display" i "Kend dit
instrumentpanel" for at få yderligere oplys-
ninger.
Hvis meddelelsen "SERVICE STOP/START
SYSTEM" (Stop/Start-system skal efterses)
vises i kombiinstrumentets display, skal sy-
stemet kontrolleres af en autoriseret forhand-
ler.Kontakten STOP/START Off (Fra)
START OG BETJENING
162
• 4WD-systemet sættes i 4LO- eller neutral
tilstand.
• Rattet drejes ud over grænsen. (Kun
ESS-modeller)
Sådan slukkes for manuelt
Stop/Start-system
1. Tryk på kontakten STOP/START Off (Fra)
(på kontaktgruppen). Lampen i kontakten
tændes.2. Meddelelsen "STOP/START OFF" (Stop/
Start slået fra) vises på kombiinstrument-
ets display i Stop/Start-afsnittet. Se
"Kombiinstrument" i "Kend dit instru-
mentpanel" i instruktionsbogen for at få
yderligere oplysninger.
3. Ved næste standsning af køretøjet (efter at
der er blevet slukket for STOP/START-
systemet) stoppes motoren ikke.
4. STOP/START-systemet vil nulstille sig selv
tilbage til en ON-tilstand (Til), hver gang
tændingen slås fra og til igen.
Manuel tænding af stop/start-systemet
Tryk på kontakten STOP/START Off (Fra) (på
kontaktgruppen). Lampen i kontakten sluk-
kes.
Se afsnittet "Stop/Start-systemet" i "Start og
betjening" i instruktionsbogen for at få fuld-
stændige oplysninger om Stop/Start-
systemet.
Systemfejl
Hvis der er en fejlfunktion i STOP/START-
systemet, slukker systemet ikke for motoren.
Meddelelsen "SERVICE STOP/START SY-
STEM" (Stop/Start-system skal efterses) vi-
ses i kombiinstrumentets display. Se "Kom-
biinstrumentets display" i "Kend dit
instrumentpanel" for at få yderligere oplys-
ninger.
Hvis meddelelsen "SERVICE STOP/START
SYSTEM" (Stop/Start-system skal efterses)
vises i kombiinstrumentets display, skal sy-
stemet kontrolleres af en autoriseret forhand-
ler.
FARTPILOT
Når fartpiloten aktiveres, overtager den
speederfunktionen ved hastigheder over
20 mph (32 km/t).
Betjeningsknapperne til fartpiloten er place-
ret på højre side af rattet.
Kontakten STOP/START Off (Fra)
165
BUGSERING TIL FRITIDSBRUG (BAG AUTOCAMPER OSV.)
Bugsering af køretøjet efter et andet køretøj
Bugseringsbetingelse Hjulene løftet FRA jorden Modeller med firehjulstræk
Alle fire hjul på jorden INGENSe vejledning
•
Automatgear i PARK (Parkering).
• Manuelt gear i gear (IKKE i NEUTRAL [N]).
• Reduktionsgear i NEUTRAL (N).
• Frakobl kablet til den negative batteripol.
• Bugseres i fremadgående retning.
Bugsering med kranvognForan IKKE TILLADT
Bagest IKKE TILLADT
På anhænger ALLE OK
BEMÆRK:
Under bugsering af køretøjet skal gældende love altid følges. Kontakt de lokale myndigheder for at få yderligere oplysninger.
Bugsering til fritidsbrug – Modeller med
firehjulstræk
BEMÆRK:
Reduktionsgearkassen skal sættes i NEU-
TRAL, automatgearet skal være i PARKE-
RING, og den manuelle gearkasse skal være i
gear (IKKE i NEUTRAL) ved bugsering til
fritidsbrug.
FORSIGTIG!
• BUGSER IKKE et 4WD-køretøj på dolly.
Bugsering med kun én aksel på jorden
(for- eller bagaksel) vil forårsage alvorlig
beskadigelse af gearkassen og/eller re-
duktionsgearkassen. Bugsering enten
med alle fire hjul PÅ jorden eller LØF-
FORSIGTIG!
TET fra jorden (ved hjælp af en autoan-
hænger).
• Bugser altid kun forlæns. Bugsering af
dette køretøj baglæns kan forårsage al-
vorlige skader på reduktionsgearkassen.
• Automatiske gearkasser skal være place-
ret i positionen PARK (Parkering) ved
bugsering til fritidsbrug.
START OG BETJENING
180
FORSIGTIG!
• Hvis du skal "rokke" et fastkørt køretøj fri
ved at skifte mellem DRIVE (Kørsel)/
ANDET GEAR og REVERSE (bakgear),
må hjulene ikke dreje hurtigere rundt
end 24 km/t (15 mph), da dette ellers
kan beskadige kraftoverføringen.
• Hvis du lader motoren køre for hurtigt
eller hjulene spinde for hurtigt, kan det
medføre overophedning og fejl på trans-
missionen. Det kan også beskadige dæk-
kene. Spind ikke hjulene med over
48 km/t (30 mph), når bilen er i gear
(intet transmissionsskift).
BUGSERING AF HAVARERET
KØRETØJ
Dette afsnit beskriver procedurerne for bug-
sering af et havareret køretøj med en kom-
merciel bugseringsservice. Hvis gearkassen
og drivlinjen er funktionsdygtige, kan havare-
rede køretøjer også bugseres som beskrevet
under "Bugsering til fritidsbrug" i afsnittet
"Start og betjening".
Bugseringsbetingelse Hjulene løftet FRA jorden 4WD-MODELLER
Alle fire hjul på jorden INGENSe vejledningen under "Bugsering til fritidsbrug" i "Start og betjening".
• Automatgear iPARK(Parkering)
• Manuelt gear i gear (IKKEi NEUTRAL)
• Reduktionsgearkasse iNEUTRAL
• Frakobl kablet til den negative batteripol
• Bugseres ifremadgåenderetning
Hjulløft eller bugsering med kranvognForanIKKE TILLADT
BagestIKKE TILLADT
LadvognALLE BEDSTE METODE
NØDSITUATION
210
Du få adgang til siderne for terrænkørsel ved
at trykke på knappen "Apps" på berørings-
skærmen og derefter vælge "Off Road Pages"
(Sider for terrænkørsel).
Siderne for terrænkørsel har følgende valg-
bare sider:
• Kraftoverføring
• Pitch And Roll (Rulning og hældning)
• Accessory Gauge (Tilbehørsmåler)Statuslinje for siderne Off Road
(terrænkørsel)
Statuslinjen for siderne Off Road (terrænkør-
sel) er placeret nederst på siderne Off Road
(terrænkørsel) og er til stede i hver af de tre
valgbare funktioner på siden. Den giver lø-
bende opdaterede oplysninger for følgende
punkter:
• Aktuel status for reduktionsgearkasse
• Aktuel breddegrad/længdegrad
• Aktuel højde for køretøjet
• Status for nedkørselskontrol/hastigheds-
styring og valgt hastighed i mph (km/t).
Hovedmenu
1 – Appen Off Road Pages (Sider for
terrænkørsel)
2 – Knappen Uconnect Apps
(Uconnect-apps)
Statuslinjen for 2WD/4WD
1 – Status for reduktionsgearkasse
2 – Aktuel breddegrad/længdegrad
3 – Aktuel højde
4 – Nedkørselskontrol
MULTIMEDIER
266
Kraftoverføring
Siden Drivetrain (Kraftoverføring) viser oplys-
ninger om køretøjets kraftoverføring.
Følgende oplysninger vises:
• Styretøjets vinkel i grader
• Status for reduktionsgearkasse
• Status for bagakslerne – hvis monteret
Rulning og hældning
Siden Rulning og hældning viser køretøjets
aktuelle hældning (vinkel op og ned) og rul-
ning (vinkel fra side til side) i grader.
Rulnings- og hældningsmålerne giver en vi-
sualisering af det aktuelle køretøjs vinkel.
Accessory Gauges (Tilbehørsmålere)
Siden Accessory Gauges (Tilbehørsmålere) vi-
ser den aktuelle status for køretøjets
kølervæsketemperatur, olietemperatur, olie-
tryk (kun benzindrevne køretøjer), gearkasse-
temperatur og batterispænding.
Menuen Drivetrain (Kraftoverføring)
2WD/4WD
1 – Styrevinkel
2 – Stabiliseringsstang
3 – Status for foraksellås
4 – Status for bagaksellås
Rulning og hældning, menu 2WD/4WD
1 – Aktuel hældning
2 – Aktuel rulning
Menuen Accessory Gauges
(Tilbehørsmålere) 2WD/4WD
1 – Coolant Temperature (kølervæske-
temperatur)
2 – Oil Temperature (olietemperatur)
3 – Oil Pressure (olietryk) (kun benzin-
drevne køretøjer)
4 – Battery Voltage (batterispænding)
5 – Transmission Temperature (Trans-
missionstemperatur) (kun automatgear)
267