Význam písmen použitých v tabulce výše:
• (1) = Pro dětský zádržný systém (CRS),
který nenese identifikaci (A až G) velikostní
třídy ISO/XX pro použitelnou hmotnostní
skupinu, může výrobce vozidla určit pro
konkrétní vozidlo dětský zádržný sys-
tém(y) ISOFIX pro každé sedadlo.
• IL = Vhodné pro dětské zádržné systémy
ISOFIX kategorie „specifické pro vozidlo“,
„omezené“ nebo „částečně univerzální“
schválené pro tento typ vozidla.
• IUF = Vhodné pro dětské zádržné systémy
ISOFIX orientované po směru jízdy univer-
zální kategorie schválené pro použití
v dané hmotnostní třídě.
• X = Poloha ISOFIX není vhodná pro dětské
zádržné systémy ISOFIX v této hmotnostní
skupině nebo této velikostní třídě.
Při instalaci dětského zádržného sys-
tému vždy dodržujte pokyny jeho
výrobce. Ne všechny dětské zádržné sys-
témy se instalují podle zde uvedených
pokynů. V případě použití dětského
zádržného systému Universal ISOFIXmůžete používat pouze schválené dětské
zádržné systémy s označením ECE R44
(verze R44/03 nebo vyšší) „Universal
ISOFIX“.
Montáž dětského zádržného systému
ISOFIX
Pokud má vybrané sedadlo bezpečnostní
pás s přepínatelným navíječem s automatic-
kým zablokováním (ALR), uložte bezpeč-
nostní pás podle níže uvedených pokynů.
Viz část „Instalace dětského zádržného sys-
tému pomocí bezpečnostních pásů vozidla“
pro kontrolu, jaký typ bezpečnostního pásu
každé sedadlo má.
1. Uvolněte nastavovací prvky na dolních
spojovacích prvcích a na upevňovacím
popruhu dětské sedačky, abyste mohli
snáze připevnit spojovací prvky k ukotve-
ním ve vozidle.
2. Umístěte dětskou sedačku mezi dolní
ukotvení pro dané sedadlo. U některých
sedadel druhé řady bude možná třeba
pro lepší upevnění sedačky sklopit seda-
dlo anebo vytáhnout hlavovou opěrku
(pokud je nastavitelná). Pokud lze zadní
sedadla ve vozidle posunout dopředua dozadu, je možné, že je budete chtít
posunout do krajní zadní polohy, abyste
měli místo pro dětskou sedačku. Abyste
měli pro dětskou sedačku více místa,
můžete také posunout dopředu přední
sedadlo.
3. Připojte spojovací prvky dětského zádrž-
ného systému k dolním ukotvením ve
vybraném sedadle.
4. Pokud má dětský zádržný systém upev-
ňovací popruh, připojte jej k hornímu
úchytnému ukotvení. Viz část „Instalace
dětských zádržných systémů pomocí
horních upevňovacích ukotvení“, kde
najdete informace o směrech pro připev-
nění upevňovacího ukotvení.
5. Utáhněte všechny popruhy za součas-
ného posunování dětského zádržného
systému dozadu a dolů do sedačky. Nap-
něte a utáhněte popruhy podle pokynů
výrobce dětského zádržného systému.
6. Zatažením dětské sedačky dopředu
a dozadu v dráze pásu zkontrolujte, zda
je dětský zádržný systém řádně nainsta-
lován. Neměla by se v žádném směru
pohnout o více než 25 mm.
BEZPEČNOST
156
• Pokud byla kapalina AdBlue® doplněna,
když byla nádrž téměř prázdná, počkejte
před spuštěním motoru 2 minuty.
POZNÁMKA:
• Pokud došlo k rozlití kapaliny AdBlue®
z plnicího hrdla, vyčistěte zasaženou
oblast a poté pokračujte v doplňování.
Pokud kapalina krystalizovala, odstraňte
krystaly houbou a teplou vodou.
• NEPŘEKRAČUJTE MAXIMÁLNÍ ÚRO-
VEŇ: mohlo by dojít k poškození nádrže.
Kapalina AdBlue® zamrzá při teplotě nižší
než 12 °F (–11 °C). I když je systém
navržen pro provoz pod bodem zamrznutí
močoviny, doporučujeme nedoplňovat
nádrž nad maximální úroveň, protože se
systém může poškodit, pokud by močovina
zamrzla. Postupujte podle pokynů v této
kapitole.• Pokud se kapalina AdBlue® rozlije na lako-
vané plochy nebo hliník, okamžitě očistěte
zasaženou oblast vodou a pomocí absorp-
čního materiálu zachyťte kapalinu, která se
rozlila na zem.
• Nepokoušejte se nastartovat motor, pokud
byla kapalina AdBlue® nechtěně přidána
do motorové nafty v nádrži – mohlo by dojít
k vážnému poškození motoru, obraťte se
na autorizovaného dealera.
• Nepřidávejte přísady nebo jiné kapaliny do
kapaliny AdBlue®, mohlo by dojít k poško-
zení systému.
• Použití neodpovídající nebo nekvalitní
kapaliny AdBlue® může vést k zobrazení
indikací na displeji přístrojové desky, viz
podkapitola „Kontrolky a hlášení“ v kapitole
„Seznámení s přístrojovou deskou“, kde
jsou uvedeny další informace.• Nikdy nenalévejte kapalinu AdBlue® do
jiné nádoby: může dojít k jejímu znečištění.
• Pokud se kapalina AdBlue® spotřebuje,
podívejte se do podkapitoly „Kontrolky
a hlášení“ v kapitole „Seznámení s přístro-
jovou deskou“, kde jsou uvedeny další
informace, aby bylo možné pokračovat
v normálním používání vozidla.
TAŽENÍ PŘÍVĚSU
Hmotnosti při tažení přívěsu
(maximální hmotnost přívěsu) –
neplatí pro SRT
Následující tabulka uvádí maximální hmot-
nost přívěsu, kterou může dané hnací ústrojí
táhnout.STARTOVÁNÍ A PROVOZ
220
Motor/PřevodovkaMax. GTW (celková hmotnost pří-
věsu) – s brzdou přívěsuMax. GTW (celková hmotnost pří-
věsu) – bez brzdy přívěsuHmotnost na oji (viz poznámka)
Zážehový motor 3,6 l –
Standardní chladicí systém1 588 kg (3 500 lb) 750 kg (1 653 lb) 79 kg (174 lb)
Zážehový motor 3,6 l –
Chladicí systém pro těžké
zatížení2 812 kg (6 200 lb) 750 kg (1 653 lb) 141 kg (310 lb)
Zážehový motor 5,7 l –
Standardní chladicí systém2 268 kg (5 000 lb) 750 kg (1 653 lb) 113 kg (250 lb)
Zážehový motor 5,7 l –
Chladicí systém pro těžké
zatížení (kromě modelu
Summit)3 500 kg (7 716 lb) 750 kg (1 653 lb) 171 kg (377 lb)
Zážehový motor 5,7 l –
Modely Summit s chladi-
cím systémem pro těžké
zatížení2 949 kg (6 500 lb) 750 kg (1 653 lb) 171 kg (377 lb)
Vznětový motor 3,0 l – Modely s pohonem všech kolbezsystému automatického vypínání motoru a kapaliny pro úpravu výfukových plynů vzně-
tových motorů
Všechny modely kromě
modelu Summit3 500 kg (7 716 lb) 750 kg (1 653 lb) 175 kg (386 lb)
Model Summit 2 949 kg (6 500 lb) 750 kg (1 653 lb) 147 kg (324 lb)
Vznětový motor 3,0 l – Modely s pohonem všech kolsesystémem automatického vypínání motoru a kapalinou pro úpravu výfukových plynů
vznětových motorů
221
Motor/PřevodovkaMax. GTW (celková hmotnost pří-
věsu) – s brzdou přívěsuMax. GTW (celková hmotnost pří-
věsu) – bez brzdy přívěsuHmotnost na oji (viz poznámka)
Všechny modely kromě
modelu Summit
a Trailhawk bez sady kluz-
ných desek3 500 kg (7 716 lb) 750 kg (1 653 lb) 175 kg (386 lb)
Všechny modely kromě
modelu Summit
a Trailhawk se sadou kluz-
ných desek2 949 kg (6 500 lb) 750 kg (1 653 lb) 147 kg (324 lb)
Modely Summit
a Trailhawk2 949 kg (6 500 lb) 750 kg (1 653 lb) 147 kg (324 lb)
Při tažení přívěsu nesmí být technicky přípustná celková hmotnost vozidla překročena o více než 10 % nebo 100 kg (220 lb), podle toho, která
z hodnot je nižší, za předpokladu, že provozní rychlost je omezena na 100 km/h (62 mph) nebo méně.
POZNÁMKA:
Hmotnost na přípojném prvku přívěsu musí být pokládána za část úhrnné hmotnosti cestujících a nákladu a nikdy nesmí překročit hmotnost
uvedenou na Nálepce s informacemi o pneumatikách a zatížení. Další informace viz „Pneumatiky“ v kapitole „Servis a údržba“.
STARTOVÁNÍ A PROVOZ
222
Hmotnosti při tažení přívěsu
(maximální hmotnost přívěsu) – SRT
Následující tabulka uvádí maximální hmot-
nost přívěsu, kterou může dané hnací ústrojí
táhnout.
Motor/Převodovka GCWR (celková hmotnost sou-
pravy)Přední plocha Max. GTW (celková hmot-
nost přívěsu)Max. hmotnost na pří-
pojném prvku přívěsu
(viz poznámka)
6,2 l přeplňovaný
automatická5 942 kg (13 099 lb) 5,11 m2 (55 sq ft) 2 949 kg (6 500 lb) 147 kg (324 lb)
6,4 l/automatická 5 898 kg (13 002 lb) 5,11 m2 (55 sq ft) 2 949 kg (6 500 lb) 147 kg (324 lb)
Při tažení přívěsu nesmí být technicky přípustná celková hmotnost vozidla překročena o více než 10 % nebo 100 kg (220 lb), podle toho, která
z hodnot je nižší, za předpokladu, že provozní rychlost je omezena na 100 km/h (62 mph) nebo méně.
Maximální rychlost při tažení přívěsu je specifikována místními zákonnými ustanoveními.
POZNÁMKA:
Hmotnost na přípojném prvku přívěsu musí
být pokládána za část úhrnné hmotnosti ces-
tujících a nákladu a nikdy nesmí překročit
hmotnost uvedenou na Nálepce s informa-
cemi o pneumatikách a zatížení.
223
na dobu minimálně tří hodin. Tlak ve studené
pneumatice nesmí překročit maximální tlak
huštění vyznačený na boční straně pneuma-
tiky.
V případě velkých změn venkovních teplot
kontrolujte tlak v pneumatikách častěji, pro-
tože tlaky v pneumatikách se mění v závis-
losti na teplotě.
Při změně teploty vzduchuo7°C(12°F)se
tlak v pneumatikách změní o přibližně 7 kPa
(1 psi). Při kontrole tlaku v pneumatikách
prováděné v garáži to mějte na paměti,
zvláště v zimě.
Příklad: Pokud teplota v garáži = 20 °C
(68 °F) a venkovní teplota=0°C(32°F), pak
by měl být tlak ve studené pneumatice zvý-
šen o 21 kPa (3 psi), což odpovídá 7 kPa
(1 psi) na každých 7 °C (12 °F) pro tuto
venkovní teplotu.
Tlak v pneumatikách může během jízdy
vzrůst o 13 až 40 kPa (2 až 6 psi).
NESNIŽUJTE tento nárůst normálního tlaku,
jinak bude tlak v pneumatikách příliš nízký.Tlak v pneumatikách pro jízdu ve
vysoké rychlosti
Výrobce podporuje názor, že při řízení vozi-
dla je nutné dodržovat bezpečnou rychlost
v rámci nejvyšší dovolené rychlosti. V pří-
padě, že nejvyšší dovolená rychlost a další
okolnosti umožňují jízdu vozidla vysokou
rychlostí, je udržování správného tlaku huš-
tění pneumatik velmi důležité. Pro jízdu vozi-
dla ve vysoké rychlosti může být nutné zvýšit
tlak v pneumatikách a snížit zatížení vozidla.
Informace o doporučených bezpečných
rychlostech při jízdě a zatížení a hodnotách
tlaku ve studených pneumatikách získáte
u autorizovaného dealera pneumatik nebo
u výrobce originálního příslušenství.
UPOZORNĚNÍ!
Jízda vysokou rychlostí při maximálním
zatížení vozidla je nebezpečná. Zvýšený
nápor na pneumatiky může způsobit jejich
závadu. Může dojít k vážné nehodě.
S vozidlem zatíženým na maximální nos-
nost nejezděte stálou rychlostí převyšující
75 mph (120 km/h).
Zatížení
Maximální zatížení vozidla působící na
pneumatiku nesmí překročit nosnost pneu-
matiky vozidla. Nosnost pneumatiky nepře-
kročíte, pokud budete dodržovat podmínky
zatížení, rozměr pneumatiky a tlaky huštění
studených pneumatik uvedené na štítku
s informacemi o pneumatikách.
POZNÁMKA:
Při maximálním zatížení vozidla nesmí být
překročena celková povolená hmotnost na
přední a zadní nápravu (GAWR).
UPOZORNĚNÍ!
Přetížení pneumatik je nebezpečné. Pře-
tížení může způsobit závadu pneumatik,
ovlivnit ovládání vozidla a prodloužit brzd-
nou dráhu. U vozidla používejte pneuma-
tiky s doporučenou nosností. Nikdy je
nepřetěžujte.
301
POZNÁMKA:
Při instalování nových pneumatik v důsledku
opotřebení stávajících pneumatik je také
nutné vyměnit dřík ventilu kola.
Demontované pneumatiky ukládejte na
chladném, suchém místě a temném místě.
Pneumatiky nesmí přijít do styku s oleji,
mazivy a benzínem.
Výměna pneumatik
Pneumatiky na novém vozidle zajišťují
vyváženost řady různých vlastností. Je
u nich nutné pravidelně kontrolovat opotře-
bení a nahuštění na správný tlak ve studené
pneumatice. Při nutnosti výměny pneuma-
tiky výrobce důrazně doporučuje používat
pneumatiky odpovídající originálním, a to
z hlediska rozměru, kvality a účinnosti. Viz
odstavec „Značky signalizující opotřebení
běhounu“ v této části. Označení rozměru
pneumatiky viz nálepka s informacemi
o pneumatikách a zatížení nebo certifikační
štítek vozidla. Index zatížení a symbol rych-
losti jsou uvedeny na boční straně originální
pneumatiky.Přední nebo zadní pneumatiky doporuču-
jeme vyměnit jako pár. Pokud vyměníte
pouze jednu pneumatiku, může dojít k váž-
nému ovlivnění jízdních vlastností vozidla.
Budete-li někdy vyměňovat kolo, přesvědčte
se, zda specifikace kola odpovídá specifi-
kaci originálních pneumatik.
S dotazy týkajícími se specifikací a vlast-
ností pneumatik se obraťte na autorizova-
ného dealera pneumatik nebo na výrobce
originálního příslušenství. Pokud při výměně
nepoužijete ekvivalentní pneumatiky, může
to nepříznivě ovlivnit bezpečnost, ovládání
a jízdu vozidla.
UPOZORNĚNÍ!
• Nepoužívejte pneumatiky jiných typů,
rozměrů nebo s jinou hmotnostní nebo
rychlostní specifikací, než jsou přede-
psané pro vaše vozidlo. Některé kombi-
nace neschválených pneumatik a kol
mohou změnit rozměry odpružení
a výkonové charakteristiky, což vede ke
změnám v řízení, ovládání a brzdění
vozidla. Může to způsobit nepředvída-
UPOZORNĚNÍ!
telné ovládání vozidla a namáhání sou-
částí řízení a odpružení. Můžete ztratit
kontrolu nad vozidlem a může dojít
k nehodě s následkem vážného zranění
nebo úmrtí. Používejte pouze pneuma-
tiky a rozměry kol s klasifikací zatížení
schválenou pro vaše vozidlo.
• Nepoužívejte nikdy pneumatiky s men-
ším indexem zatížení nebo jinou nos-
ností, než měly pneumatiky originálního
příslušenství vozidla. Použití pneumatik
s menším indexem zatížení může mít
za následek přetížení a závadu pneu-
matiky. Můžete ztratit kontrolu nad vozi-
dlem a může dojít k nehodě.
• Pokud vozidlo nevybavíte pneumati-
kami s odpovídající rychlostní klasifi-
kací, může to mít za následek náhlé
selhání pneumatiky a ztrátu kontroly
nad vozidlem.
SERVIS A ÚDRŽBA
304
HMOTNOST
Hmotnostní údaje
Zatížení nápravy / kg (lb)
(GAWR)Pohotovostní
hmotnost / kg
(lb)Maximální pří-
pustná celková
hmotnost / kg
(lb) (GVWR)Maximální pří-
pustná hmot-
nost soupravy
(vozidlo +
přívěs) / kg (lb)Max. užitečné
zatížení / kg
(lb)Max. zatížení
střechy / kg
(lb)
Přední náprava Zadní náprava
Přeplňovaný
vznětový motor
3,0lV61 452 kg
(3 201 lb)1 678 kg
(3 699 lb)2 373 kg
(5 232 lb)2 949 kg
(6 501 lb)6 449 kg
(14 218 lb) bez
kluzných desek
(kromě modelu
Summit
a Trailhawk)
5 898 kg
(13 003 lb)
s kluznými des-
kami (kromě
modelu Summit
a Trailhawk)
5 898 kg
(13 003 lb),
model Summit
nebo Trailhawk576 kg
(1 270 lb)68 (150)
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
320