strefie, układ BSM uruchamia ostrzeżenie
wizualne w lusterku wstecznym z odpowied-
niej strony pojazdu w przypadku wykrycia
obiektu. W przypadku włączenia kierunko-
wskazu po stronie, z której został wykryty
obiekt, układ uruchamia brzęczyk ostrze-
gawczy. W przypadków równoczesnego
włączenia kierunkowskazu i wykrycia
obiektu po tej samej stronie pojazdu urucha-
mia się ostrzeżenie wizualne i włącza się
lampka kontrolna. Włączeniu ostrzeżenia
dźwiękowego sygnału towarzyszy wycisze-
nie radioodtwarzacza (jeśli jest włączony).
UWAGA:
Gdy układ BSM wyśle polecenie włączenia
ostrzeżenia dźwiękowego, radioodtwarzacz
zostanie ściszony.
Gdy układ działa w trybie RCP, wykrycie
obiektu sygnalizowane jest zarówno dźwię-
kowo, jak i wizualnie. Włączenie ostrzeżenia
dźwiękowego także powoduje automa-
tyczne wyciszenie radioodtwarzacza. Stan
kierunkowskazów/świateł awaryjnych nie
jest uwzględniany; układ RCP zawsze uru-
chamia sygnał dźwiękowy.Blind Spot Alert Off (Ostrzeganie o mar-
twej strefie wyłączone)
Gdy układ BSM jest wyłączony, nie działa
wizualna ani dźwiękowa sygnalizacja ukła-
dów BSM i RCP.
UWAGA:
Układ BSM zachowuje bieżące ustawienie
trybu pracy po wyłączeniu pojazdu. Po po-
nownym uruchomieniu silnika następuje
przywrócenie i użycie poprzedniego zacho-
wanego trybu.
System ostrzegający przed kolizją
z przodu (FCW) z funkcją
zapobiegania
System ostrzegający przed kolizją z przodu
(FCW) z funkcją zapobiegania wysyła ostrze-
żenia dźwiękowe i wizualne (za pośredni-
ctwem wyświetlacza zestawu wskaźników)
oraz może wygenerować impuls układu ha-
mulcowego, który ostrzega kierowcę w przy-
padku wykrycia przez system ryzyka zderze-
nia czołowego. Ostrzeżenia i impuls układu
hamulcowego zapewniają czas niezbędny
na podjęcie działania, które pozwala uniknąć
lub ograniczyć skutki kolizji.
UWAGA:
System ostrzegający przed kolizją z przodu
monitoruje informacje przesyłane przez
czujniki oraz elektroniczny sterownik ha-
mulca (EBC) i na podstawie zebranych da-
nych szacuje ryzyko kolizji. Gdy system wy-
kryje ryzyko czołowego zderzenia, emituje
ostrzeżenie dźwiękowe i wizualne. W okre-
ślonych sytuacjach może również wygene-
rować impuls układu hamulcowego. Jeśli
kierowca nie podejmie działań pomimo po-
wyższych działań prewencyjnych, system
rozpocznie hamowanie, aby zmniejszyć
prędkość pojazdu i ograniczyć ryzyko kolizji.
Jeśli kierowca samodzielnie rozpocznie ha-
mowanie i system oceni, że kierowca podjął
odpowiednie działania w celu uniknięcia
zderzenia, ale siłą hamowania jest zbyt
mała, system automatycznie skoryguje siłę
hamowania do niezbędnego poziomu.
Jeśli system ostrzegający przed kolizją
z przodu zostanie uruchomiony przy prędko-
ści niższej niż 42 km/h (26 mph), system
może uruchomić hamulce z maksymalną
siłą, aby uniknąć potencjalnego zderzenia.
Jeśli system ostrzegający przed kolizją
z przodu całkowicie zatrzyma pojazd, ha-
123
UWAGA:
Układ można ustawić tak, aby wyświetlał
ciśnienie w PSI, BAR lub kPa.
Jeśli pojawi się informacja o niskim ciśnieniu
w którejkolwiek z czterech opon jezdnych,
należy jak najszybciej zatrzymać pojazd i do-
pompować oponę wyświetlaną na grafice
w innym kolorze do zalecanej wartości ciś-
nienia dla opony zimnej.UWAGA:
W przypadku pompowania ciepłych opon
może być wymagane zwiększenie ciśnienia
o dodatkowe 4 psi (28 kPa) powyżej zaleca-
nego ciśnienia dla zimnej opony, aby zgasła
lampka ostrzegawcza układu.
Po skorygowaniu ciśnienia układ dokona au-
tomatycznej aktualizacji, symbol graficzny
z oznaczeniem wartości ciśnienia w oponie
powróci do normalnego koloru, a lampka
układu TPMS zgaśnie. Aby układ odebrał
zaktualizowane informacje o ciśnieniu po-
wietrza w oponach, pojazd musi jechać
przez około 10 minut z prędkością wyższą
niż 24 km/h (15 mph).
Ostrzeżenie „Service TPM system”
(Sprawdzić układ TPM)
W przypadku wykrycia usterki lampka
układu monitorującego ciśnienie w oponach
miga przez 75 sekund, następnie świeci
świateł ciągłym. Usterka układu spowoduje
również wygenerowanie sygnału dźwięko-
wego. Na ekranie zestawu wskaźników wy-
świetlony zostanie komunikat „SERVICE
TPM SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM), na
co najmniej pięć sekund. Następnie pojawisię grafika z symbolem „- -” w miejscu odpo-
wiadającym wartości ciśnienia, wskazując
czujnik (czujniki) układu TPMS, z których nie
jest odbierany sygnał.
Po wyłączeniu i włączeniu zapłonu ta proce-
dura będzie się powtarzać, o ile usterka na-
dal będzie występować. Jeśli usterka układu
nie będzie już występować, lampka układu
monitorującego ciśnienie w oponach prze-
stanie migać, komunikat „SERVICE TPM
SYSTEM” (Sprawdzić układ TPM) nie bę-
dzie wyświetlany, a zamiast kresek będzie
wyświetlana wartość ciśnienia. Usterka
układu może być związana z jednym z niżej
wymienionych czynników:
• Zakłócenia spowodowane urządzeniami
elektronicznymi lub jazdą w pobliżu urzą-
dzeń emitujących fale radiowe o tej samej
częstotliwości co czujniki układu TPM.
• Duża ilość śniegu lub lodu wokół kół lub we
wnękach kół.
• Korzystanie z łańcuchów przeciwśnież-
nych.
• Używanie kół/opon bez czujników układu
TPM.
Ekran układu monitorującego
ciśnienie w oponach
129
znajduje się w położeniu OR2, wysokość
zawieszenia pojazdu zostanie automatycz-
nie obniżona do położenia OR1.
•Tryb Aero (obniża zawieszenie pojazdu
o około 15 mm (0,6 cala))— to położenie
zapewnia lepszą aerodynamikę dzięki ob-
niżeniu zawieszenia pojazdu. Zawieszenie
pojazdu automatycznie przejdzie do trybu
Aero, jeśli pojazd będzie się poruszał
z prędkością od 83 do 90 km/h (od 52 do
56 mph) przez ponad 20 sekund lub jeśli
prędkość pojazdu przekroczy 90 km/h
(56 mph). Zawieszenie pojazdu powróci do
położenia NRH z trybu Aero, jeśli pojazd
będzie się poruszał z prędkością od 32 do
40 km/h (od 20 do 25 mph) przez ponad
20 sekund lub jeśli prędkość pojazdu spad-
nie poniżej 32 km/h (20 mph). Zawieszenie
pojazdu przejdzie do trybu Aero niezależ-
nie od prędkości pojazdu, jeśli pojazd znaj-
duje się w trybie „SPORT”.
•Tryb wsiadania/wysiadania (obniża za-
wieszenie pojazdu o około 40 mm
(1,6 cala))— to położenie powoduje obni-
żenie zawieszenia pojazdu w celu ułatwie-
nia wsiadania i wysiadania, a ponadto ob-
niża tył pojazdu w celu ułatwieniazaładunku i rozładunku bagażu. Aby
przejść do trybu wsiadania/wysiadania, na-
leży nacisnąć jeden raz przycisk „DOWN”
(przy ustawieniu NRH) przy prędkości
jazdy niższej niż 40 km/h (25 mph). Kiedy
prędkość pojazdu spadnie poniżej 24 km/h
(15 mph), wysokość zawieszenia pojazdu
zacznie się obniżać. Jeśli pojazd będzie się
poruszał z prędkością od 24 km/h (15 mph)
do 40 km/h (25 mph) przez ponad 60 se-
kund lub jeśli prędkość pojazdu przekroczy
40 km/h (25 mph), przejście do trybu
wsiadania/wysiadania zostanie anulo-
wane. Aby wyjść z trybu wsiadania/
wysiadania, należy nacisnąć jednokrotnie
przycisk „UP”, gdy zawieszenie znajduje
się w trybie wsiadania/wysiadania, lub
zwiększyć prędkość jazdy do wartości
większej niż 24 km/h (15 mph).
UWAGA:
Automatyczne obniżenie zawieszenia do
trybu wsiadania/wysiadania można włączyć
w systemie Uconnect poprzez ekran doty-
kowy radioodbiornika. Gdy ta funkcja jest
włączona, zawieszenie zostanie obniżone
jedynie w sytuacji, gdy selektor zmiany bie-
gów jest ustawiony w położeniu P, przełącz-nik jazdy terenowej ustawiony jest w położe-
niu AUTO, skrzynia biegów ustawiona jest
w trybie AUTO a poziom zawieszenia usta-
wiony jest w trybie Normal lub Aero. Wyso-
kość zawieszenia pojazdu nie zostanie auto-
matycznie obniżona, jeśli zawieszenie
pneumatyczne ustawione jest w trybie Off
Rd 2 lub Off Rd 1. Jeśli pojazd jest wyposa-
żony w moduł antywłamaniowy (ITM), obni-
żanie wysokości zawieszenia zostanie
wstrzymane po wyłączeniu zapłonu i otwar-
ciu drzwi, aby zapobiec wyłączeniu alarmu.
System Selec-Terrain automatycznie usta-
wia właściwą wysokość zawieszenia w opar-
ciu o położenie przełącznika systemu Selec-
Terrain. Wysokość zawieszenia domyślnego
ustawienia systemu Selec-Terrain można
zmienić, używając przycisków zawieszenia
pneumatycznego. Dodatkowe informacje
znajdują się w części „System Selec-Terrain”
w rozdziale „Uruchamianie i obsługa”.
System wymaga wykonywania wszystkich
zmian przy pracującym silniku. Podczas ob-
niżania zawieszenia pojazdu wszystkie
drzwi, łącznie z klapą tylną, muszą być za-
mknięte. W przypadku otworzenia drzwi
197
gdy układ jest włączony. Jeśli układ
ParkSense wymaga serwisu, to po naciśnię-
ciu przełącznika układu ParkSense jego
dioda LED zamiga przez chwilę, po czym
będzie świecić światłem stałym.
Środki ostrożności podczas
korzystania z układu ParkSense
UWAGA:
• Aby układ ParkSense działał prawidłowo,
na tylnym zderzaku nie może być śniegu,
lodu, błota, piasku ani innych zabrudzeń.
• Pracę układu ParkSense mogą zakłócać
wibracje powodowane przez wiertarki,
duże ciężarówki itp.
• Po wyłączeniu układu ParkSense na wyś-
wietlaczu w zestawie wskaźników pojawi
się komunikat „PARKSENSE OFF” (Układ
ParkSense wyłączony). Układ pozostanie
wyłączony aż do jego ponownego włącze-
nia — nawet jeśli kierowca wyłączy i włączy
ponownie zapłon.
• Po przestawieniu dźwigni zmiany biegów
w położenie R (bieg wsteczny) przy wyłą-
czonym układzie ParkSense komunikat
„PARKSENSE OFF” (Układ ParkSensewyłączony) na wyświetlaczu zestawu
wskaźników pozostanie widoczny tak
długo, jak długo włączony będzie tryb R.
• Włączony układ ParkSense powoduje
zmniejszenie głośności dźwięku radiood-
twarzacza podczas generowania sygnałów
dźwiękowych.
• Czujniki układu ParkSense należy czyścić
regularnie, uważając przy tym, aby ich nie
zadrapać ani nie uszkodzić. Czujniki nie
mogą być pokryte lodem, śniegiem, topnie-
jącym śniegiem, błotem, piaskiem ani bru-
dem. Niezastosowanie się do tych wskazó-
wek może doprowadzić do
nieprawidłowości w działaniu układu.
Układ ParkSense może nie wykryć prze-
szkody za tylnym zderzakiem lub błędnie
sygnalizować obecność przeszkody z tyłu
pojazdu.
• Wyłączyć układ ParkSense przełącznikiem
ParkSense, jeśli obiekty takie jak bagażniki
rowerowe, haki holownicze itp. znajdują się
w odległości mniejszej niż 30 cm (12 cali)
od tyłu pojazdu / tylnego zderzaka. Nieza-
stosowanie się do tych wskazówek może
spowodować, że układ błędnie zinterpre-
tuje obecność pobliskiego przedmiotu jakoproblem z czujnikami, w wyniku czego na
wyświetlaczu zestawu wskaźników pojawi
się komunikat „PARKSENSE UNAVAIL-
ABLE SERVICE REQUIRED” (Układ
ParkSense niedostępny — wymagany ser-
wis).
• Należy wyłączyć układ ParkSense, gdy
tylna klapa jest otwarta i włączony jest bieg
R. Otwarta klapa tylna może generować
fałszywe wskazania, że za pojazdem znaj-
duje się przeszkoda.
OSTRZEŻENIE!
• Kierowca musi zachować szczególną
ostrożność podczas cofania, nawet
w przypadku korzystania z układu
ParkSense. Przed rozpoczęciem cofa-
nia należy zawsze spojrzeć do tyłu, aby
zobaczyć strefę za pojazdem i spraw-
dzić dokładnie, czy znajdują się w niej
piesi, zwierzęta, inne pojazdy, prze-
szkody lub martwe punkty. Kierowca
jest odpowiedzialny za własne bezpie-
czeństwo i musi cały czas obserwować
otoczenie. Brak ostrożności może do-
217
i wywiera siłę na kierownicę w przypadku
wykrycia niezamierzonego zjeżdżania
z zajmowanego pasa ruchu.
• Gdy układ LaneSense wykryje zjeżdżanie
z pasa ruchu, to lewa gruba linia pasa
ruchu i lewa cienka linia pasa ruchu zmie-
niają kolor na żółty. Kontrolka ostrzegaw-
cza LaneSense
zmienia kolor ze sta-
łego zielonego na stały żółty. W tym czasie
jest przykładana siła do kierownicy w prze-
ciwnym kierunku względem granicy pasa
ruchu.
Na przykład: podczas zbliżania się do lewej
strony pasa ruchu kierownica skręci
w prawo.
• Gdy układ LaneSense wykryje zbliżanie się
do linii pasa ruchu w celu przekroczenia, to
lewa gruba linia pasa ruchu zaczyna bły-
skać w kolorze żółtym (wł./wył.) i lewa
cienka lewa linia świeci w dalszym ciągu
stałym światłem żółtym. Kontrolka ostrze-
gawcza LaneSense
zmienia kolor ze
stałego żółtego na migający żółty. W tym
czasie jest przykładana siła do kierownicy
w przeciwnym kierunku względem granicy
pasa ruchu.Na przykład: podczas zbliżania się do lewej
strony pasa ruchu kierownica skręci
w prawo.
UWAGA:
Układ LaneSense działa podobnie podczas
przekraczania prawej linii pasa ruchu.
Zmiana ustawień układu LaneSense
Układ LaneSense posiada ustawienia
umożliwiające regulację siły wywieranej na
kierownicę i czułość strefy ostrzegania
(wcześnie/późno), które można konfiguro-
wać poprzez ekran układu Uconnect. Więcej
informacji na ten temat można znaleźć
w części „Ustawienia Uconnect” w rozdziale
„Multimedia” instrukcji obsługi.
UWAGA:
• Gdy jest włączony, układ LaneSense działa
przy prędkościach pomiędzy 60 km/h
(37 mph) a 180 km/h (112 mph).
• Użycie kierunkowskazu tłumi ostrzeżenia.
• Układ nie przykłada momentu do kiero-
wnicy podczas działania układu bezpie-
czeństwa (układ ABS, układ kontroli trakcji,elektroniczna kontrola stabilności, ostrze-
żenie o ryzyku zderzenia czołowego itd.).
KAMERA COFANIA
PARKVIEW — ZALEŻNIE OD
WYPOSAŻENIA
Kamera cofania ParkView umożliwia obser-
wację na ekranie otoczenia z tyłu pojazdu,
gdy dźwignia zmiany biegów znajduje się
w położeniu R. Obraz jest wyświetlany na
ekranie nawigacji/radioodtwarzacza multi-
medialnego wraz z ostrzeżeniem „Check en-
tire surroundings” (Kontroluj całe otoczenie)
pokazywanym w górnej części ekranu. Ko-
munikat zniknie po pięciu sekundach. Ka-
mera ParkView znajduje się w tylnej części
pojazdu, nad tylną tablicą rejestracyjną.
Zmiana biegu na inny niż R, gdy funkcja
opóźnienia kamery jest wyłączona, powo-
duje wyłączenie trybu tylnej kamery i po-
nowne wyświetlenie ekranu nawigacji lub
audio.
223
OSTRZEŻENIE!
niu zapłonu. Obracające się łopatki
wentylatora mogą spowodować obra-
żenia ciała.
• Zdjąć metalową biżuterię — pierścionki,
pasek od zegarka czy bransoleta mogą
spowodować nieumyślne zwarcie elek-
tryczne. Może to doprowadzić do po-
ważnych obrażeń.
• Akumulatory zawierają kwas siarkowy
powodujący poparzenia skóry, oczu
oraz wydzielają wodór, który jest palny
i wybuchowy. Nie zbliżać się do akumu-
latora ze źródłem ognia wywołującym
płomienie lub iskry.
UWAGA:
Uważać, aby odłączone końcówki kabli nie
dotykały do siebie ani do pojazdu, aż zo-
staną prawidłowo podłączone w celu uru-
chomienia z wykorzystaniem zewnętrznego
akumulatora.
1. Włączyć hamulec postojowy, ustawić
dźwignię automatycznej skrzyni biegów
w położenie P (postojowe) i wyłączyć
zapłon.2. Wyłączyć ogrzewanie, radioodtwarzacz
i wszystkie niepotrzebne akcesoria
elektryczne.
3. Zdjąć osłonę zabezpieczającą z pomoc-
niczego styku dodatniego(+)akumula-
tora. Pociągnąć osłonę do góry i zdjąć ją.
4. W przypadku uruchamiania awaryjnego
z wykorzystaniem akumulatora innego
pojazdu zaparkować pojazd w odległości
umożliwiającej podłączenie kabli rozru-
chowych, włączyć hamulec postojowy
i wyłączyć zapłon.
OSTRZEŻENIE!
Pojazdy nie mogą stykać się ze sobą,
gdyż może to spowodować powstanie po-
łączenia uziomowego powodującego
obrażenia ciała.
Uruchamianie z wykorzystaniem
przewodów rozruchowych
OSTRZEŻENIE!
Nieprzestrzeganie tej procedury rozruchu
może spowodować obrażenia ciała lub
uszkodzenie mienia z powodu eksplozji
akumulatora.
PRZESTROGA!
Nieprzestrzeganie tych procedur może
spowodować uszkodzenie układu łado-
wania w pojeździe z akumulatorem wspo-
magającym lub w pojeździe z akumulato-
rem rozładowanym.
UWAGA:
Podczas podłączania przewodów rozrucho-
wych należy zawsze uważać, aby ich nie-
używane końcówki nie zetknęły się ze sobą
lub z którymkolwiek pojazdem.
271
Przebieg pojazdu lub okres
czasowy (zależnie od tego, co
nastąpi wcześniej)
7500
15 000
22 500
30 000
37 500
45 000
52 500
60 000
67 500
75 000
82 500
90 000
97 500
105 000
112 500
120 000
127 500
135 000
142 500
150 000
Lub miesiące: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Przebieg pojazdu lub okres
czasowy (zależnie od tego, co
nastąpi wcześniej):
12 000
24 000
36 000
48 000
60 000
72 000
84 000
96 000
108 000
120 000
132 000
144 000
156 000
168 000
180 000
192 000
204 000
216 000
228 000
240 000
Sprawdzić przednie zawiesze-
nie, końcówki drążków kierowni-
czych i osłony gumowe; w razie
potrzeby wymienić.XX X X X X
Sprawdzić olej w przedniej i tyl-
nej osi; wymienić, jeśli pojazd
jest używany jako radiowóz poli-
cyjny, taksówka, pojazd flotowy,
pojazd terenowy lub pojazd słu-
żący do częstego holowania
przyczep.XX X X X
W przypadku korzystania
z płynu hamulcowego DOT
4 wymieniać płyn co 24 mie-
siące.**XXX X X X X X X X
Wymienić filtr układu klimatyza-
cji.XXX X X X X X X X
Wyregulować hamulec posto-
jowy w pojazdach wyposażo-
nych w hamulce tarczowe
wszystkich czterech kół.XX X X X
Wymienić filtr powietrza doloto-
wego silnika.XX X X X
Wymienić świece zapłonowe * X X
SERWIS I KONSERWACJA
286
Przebieg pojazdu lub okres
czasowy (zależnie od tego, co
nastąpi wcześniej)
7500
15 000
22 500
30 000
37 500
45 000
52 500
60 000
67 500
75 000
82 500
90 000
97 500
105 000
112 500
120 000
127 500
135 000
142 500
150 000
Lub miesiące: 12 24 36 48 60 72 84 96 108 120 132 144 156 168 180 192 204 216 228 240
Przebieg pojazdu lub okres
czasowy (zależnie od tego, co
nastąpi wcześniej):
12 000
24 000
36 000
48 000
60 000
72 000
84 000
96 000
108 000
120 000
132 000
144 000
156 000
168 000
180 000
192 000
204 000
216 000
228 000
240 000
Wymienić paski napędowe ak-
cesoriów.X
Przepłukać układ chłodzenia
i wymienić płyn chłodzący po
upływie 120 miesięcy lub po
przejechaniu 240 000 km, w za-
leżności od tego, co nastąpi
wcześniej.XX
Sprawdzić lub wymienić olej
w skrzyni rozdzielczej, jeśli po-
jazd jest używany jako radiowóz
policyjny, taksówka, pojazd flo-
towy lub pojazd służący do czę-
stego holowania przyczep.XX X
Wymienić olej w skrzyni roz-
dzielczej.XX
Sprawdzić i w razie potrzeby
wymienić zawór PCV.***X
* Częstotliwość wymiany świec zapłono-
wych oparta jest wyłącznie na przebiegu, nie
są stosowane określone odstępy czasowe.** Częstotliwość wymiany płynu DOT
4 oparta jest wyłącznie na określonych od-
stępach czasowych, nie są stosowane od-
stępy w oparciu o przebieg pojazdu.*** Opisane zalecenia serwisowe produ-
centa nie są konieczne do utrzymania gwa-
rancji dotyczącej emisji.
287