Page 65 of 386

Om du trycker två gånger på knappen för
bagageluckan på den integrerade nyckeln
blinkar körriktningsvisarna för att signalera
att bagageluckan öppnas eller stängs (om
”Flash Lamps with Lock” (blinka vid låsning)
är aktiverat i Uconnect-inställningarna) och
ljudsignalen för bagageluckan hörs. Läs mer i
avsnittet ”Uconnect-inställningar” under
”Multimedia” i användarhandboken.
OBS!
• Vid funktionsfel på bakluckan kan en nöd-
upplåsningsanordning användas för att
öppna bakluckan. Du kommer åt bakluck-
ans nödupplåsningsanordning genom ett
urtag som sitter på bakluckans klädselpa-
nel.
• Om bakluckan lämnas öppen under en
längre tid kanske bakluckan måste stängas
manuellt för att strömmen ska återställas
till bakluckan.
VARNING!
Vid elektrisk öppning eller stängning kan
personer eller last skadas. Se till att ing-
enting finns i vägen för bakluckan. Se till
VARNING!
att bakluckan är stängd och låst innan du
kör iväg.
OBS!
• Elbakluckans knappar fungerar inte om en
växel ligger i eller om fordonet rör sig
snabbare än 0 mph (0 km/h).
• Elbagageluckan fungerar inte i temperatu-
rer under −30 °C (−22 °F) eller i tempera-
turer över 65 °C (150 °F). Se till att skrapa
bort is eller snö från bagageluckan innan du
trycker på någon av elbagageluckans öpp-
ningsreglage.
• Om någonting är i vägen för elbagageluckan
när den stängs eller öppnas, går dörren
automatiskt tillbaka till stängd eller öppen
position, förutsatt att den möter tillräckligt
motstånd.
• Det finns också klämsensorer vid sidan om
bakluckan. Ett lätt tryck någonstans på de
här remsorna gör att bagageluckan öppnas
igen.• Om bagageluckan inte är helt öppen trycker
du två gånger på knappen för bagageluckan
på den integrerade nyckeln för att manöv-
rera bagageluckan.
• Om du trycker på öppningsknappen för el-
bakluckan medan den stängs, återgår den
till helt öppen position.
• Om du drar i bakluckans handtag när
luckan håller på att öppnas, kommer bak-
luckans motor att kopplas ifrån så att
luckan kan manövreras manuellt.
• Om el-bakluckan stöter på flera hinder
inom samma rörelse, stoppas systemet au-
tomatiskt och du måste öppna eller stänga
bakluckan manuellt.
VARNING!
• Om du kör med bakluckan öppen kan
giftiga avgaser komma in i fordonet.
Dessa ångor kan skada dig och dina
passagerare allvarligt. Håll bakluckan
stängd när du kör fordonet.
• Om du måste köra med öppen bagage-
lucka ska du se till att alla rutor är
stängda och att klimatkontrollens fläkt
63
Page 66 of 386
VARNING!
är inställd på hög hastighet. Använd inte
återcirkulation.
INRE UTRUSTNING
Eluttag
I förekommande fall finns det tre 12-volts
eluttag i fordonet.
Det främre eluttaget kan vara placerat inne i
förvaringsfacket i mitten av instrumentpa-
nelen. Tryck luckan inåt för att öppna facket
och komma åt strömuttaget.Ett andra eluttag kan finnas fram inne i
mittkonsolen.
Det bakre eluttaget kan vara placerat i längst
bak till höger i lastutrymmet.Eluttagen är märkta med antingen en nyckel-
symbol eller en batterisymbol som anger hur
uttaget får ström. Eluttag med nyckelsymbol
aktiveras när tändningslåset är i läge ON/
RUN (på/körning) eller ACC (tillbehör), me-
dan uttag med batterisymbol är kopplade
direkt till batteriet och därför alltid är ström-
satta.
Främre eluttag
Mittkonsolens eluttag
Eluttag i bagageutrymmet
LÄRA KÄNNA FORDONET
64
Page 67 of 386

OBS!
• Överskrid inte max.-effekten 160 W (13 A)
vid 12 V. Om effekten 160 W (13 A) över-
skrids kommer säkringen som skyddar sy-
stemet att behöva bytas.
• Eluttagen är konstruerade enbart för kon-
takter till extratillbehör. Andra föremål får
inte föras in i eluttagen eftersom det skadar
uttagen och säkringen går sönder. Felaktig
användning av eluttaget kan orsaka skador
som inte täcks av nybilsgarantin.
• Bagageutrymmets eluttag kan slås om till
”batteridrift” när som helst genom att slå
om eluttaget på den bakre högra sidopane-
len i säkringspanelen.
FÖRSIKTIGHET!
• Överskrid inte max.-effekten 160 W
(13 A) vid 12 V. Om effekten 160 W
(13 A) överskrids måste säkringen som
skyddar systemet bytas.
• Eluttagen är konstruerade enbart för
kontakter till extratillbehör. Andra före-
mål får inte föras in i eluttagen eftersom
det skadar uttagen och säkringen går
FÖRSIKTIGHET!
sönder. Felaktig användning av eluttaget
kan orsaka skador som inte täcks av
nybilsgarantin.
VARNING!
Försiktighetsåtgärder för att undvika all-
varlig personskada eller dödsfall:
• För inte in några föremål i uttagen.
• Vidrör inte uttaget med våta händer.
• Stäng locket när omformaren inte
används.
• Felaktig hantering av det här uttaget
kan orsaka elfel och leda till elstötar.
FÖRSIKTIGHET!
• Många tillbehör som kan anslutas tar
ström från fordonets batteri även när de
inte används (t.ex. mobiltelefoner). Om
de är anslutna tillräckligt länge laddas
batteriet till slut ur så mycket att det
förkortar livslängden och/eller gör att
fordonet inte startar.
FÖRSIKTIGHET!
• Tillbehör som drar mycket ström (kyl-
boxar, dammsugare, lampor osv.) laddar
ur batteriet ännu snabbare. Använd så-
dana tillbehör endast ibland, och även
då med försiktighet.
• Efter användning av tillbehör som drar
mycket ström, eller om fordonet inte
startats under lång tid (med tillbehören
anslutna), måste fordonet köras så länge
att generatorn hinner ladda upp
batteriet.
• Eluttagen är konstruerade enbart för
kontakter till extratillbehör. Häng aldrig
något tillbehör eller någon tillbehörshål-
lare i uttaget. Felaktig hantering av el-
uttagen kan leda till skador.
TAKRÄCKE – TILLVAL
Tvärstagen och sidoräckena är konstruerade
för att hålla ett takräcke med last. Lasten får
dock inte väga mer än 68 kg (150 lbs) och
den måste vara jämnt fördelad över tak-
räcket.
65
Page 68 of 386

OBS!
Om fordonet inte är utrustat med tvärstag kan
din auktoriserade återförsäljare beställa och
montera Mopar-tvärstag som är speciellt kon-
struerade för denna typ av takräcke.
Fördela lastens vikt över takräckets tvärstag.
Takräcket ökar inte fordonets totala lastkapa-
citet. Se till att vikten på den totala lasten i
fordonet plus lasten på takräcket inte över-
skrider fordonets maximala lastkapacitet.
Vid flyttning av tvärstagen, lossa fästena i
varje tvärstags överkant, ca åtta varv med
hjälp av stöldskyddsverktyget som levereras
med Mopar-tvärstag. Flytta sedan tvärstagen
till önskat läge och se till att de är parallella
med tackräckets ram. När tvärstaget är i
önskat läge, dra åt med verktyget för att låsa
tvärstaget i läge.
OBS!
• För lägsta vindbrus då tvärstagen inte
används, placera det främre och bakre tvär-
staget med ca 61 cm (24 tum) mellanrum.
Optimalt vindbrus kan därefter nås genom
att justera det främre tvärstaget framåt eller
bakåt i steg om 2,5 cm (1 tum).• Om någon last (eller något metallföremål)
placeras ovanför satellitradioantennen (till-
val) kan mottagningen avbrytas. För bästa
satellitradiomottagning, undvik att placera
det bakre tvärstaget över satellitradions
antenn.
VARNING!
Last måste göras fast ordentligt innan
fordonet framförs. Last som inte är fastsatt
ordentligt kan lossna och flyga av, särskilt
i höga hastigheter, vilket kan leda till
personskador eller skador på egendom.
Följ instruktionerna för användning av tak-
räcke när du kör med last på takräcket.
FÖRSIKTIGHET!
• För att förhindra att taket på din bil
skadas, transportera inte last på tak-
räcket utan att först ha monterat tvärsta-
gen. Lasten ska säkras och placeras på
tvärstagen, inte direkt på taket. Om det
skulle bli nödvändigt att placera last på
taket så bör en filt eller något annat
FÖRSIKTIGHET!
skydd läggas emellan lasten och taky-
tan.
• Undvik skador på takräcket och fordonet
genom att inte överskrida takräckets
maximala lastkapacitet på 68 kg
(150 lb). Fördela alltid tung last så
jämnt som möjligt och se till att lasten är
ordentligt fastsatt.
• Lång last som når över vindrutan, t.ex.
virke eller surfbrädor, eller last som är
bred fram, måste vara fastsatt både fram
och bak på fordonet.
• Placera en filt eller något annat skydd
mellan taket och lasten.
• Kör sakta och sväng försiktigt om du har
skrymmande eller tung last på tak-
räcket. Kraftiga vindbyar (naturliga eller
orsakade av tung trafik) kan göra att
lasten lyfts upp. Stor, platt last är sär-
skilt känslig för det här och det kan leda
till att lasten eller fordonet skadas.
• Du bör inte använda sportläget när du
använder takräcket till att frakta last.
LÄRA KÄNNA FORDONET
66
Page 69 of 386

KOMBINATIONSINSTRU-
MENTETS DISPLAY
Ditt fordon är utrustat med ett kombinations-
instrument med display som ger användbar
information för föraren. När tändningslåset är
i läget STOP/OFF (stopp/av) aktiveras dis-
playen för visning av totalt körd sträcka på
vägmätaren när en dörr öppnas eller stängs.
Displayen i kombinationsinstrumentet är ut-
formad för att visa viktig information om
fordonets system och funktioner. Med hjälp
av en förarinteraktiv display som sitter på
instrumentpanelen visas på kombinationsin-
strumentets display hur systemen fungerar,
och ger dig varningar när det uppstått fel
någonstans. Med reglagen som sitter monte-
rade på ratten kan du bläddra igenom huvud-
menyerna och undermenyerna. Du kan få
åtkomst till specifik information du vill ha,
och göra val och justeringar.
Placering av kombinationsinstrumentets
display och reglage
Kombinationsinstrumentets display sitter
placerad mitt på kombinationsinstrumentet.1. Den interaktiva displayen till vänster på
skärmen visar vilka menyer som används i
huvudområdet.2. Den översta raden där konfigurerbara in-
dikatorer, kompassriktning, utomhustem-
peratur, tid, körsträcka och färddata visas.
Den visar också hastighetsmätaren när
andra menysidor visas.
3. Huvudområdet där menyer och meddelan-
den visas.
4. Den nedersta raden där konfigurerbara
indikatorer, menynamn och menysidan
visas.
Kombinationsinstrumentets skärm
1 – Förarinformationsdisplay
2 – Hastighetsmätare
3 – Huvudområde
4 – Menynamn och menysida
Reglage för kombinationsinstrumentets
display
67
Page 70 of 386

• Tryck påuppåtpilknappenför att bläddra
uppåt genom huvudmenyerna (hastighets-
mätare, mph/km/tim., fordonsinformation,
terräng, förarassistans, bränsleförbrukning,
trippmätare A, trippmätare B, stopp/start,
ljud, navigering, minneslagrade meddelan-
den, skärminställningar och hastighetsvar-
ning).
• Tryck pånedåtpilknappenför att bläddra
nedåt genom huvudmenyn och undermeny-
erna (hastighetsmätare, mph/km/tim., for-
donsinformation, terräng, förarassistans,
bränsleförbrukning, trippmätare A, tripp-
mätare B, stopp/start, ljud, navigering,
minneslagrade meddelanden, skärmin-
ställningar och hastighetsvarning).
• Tryck inhögerpilknapp för att gå till infor-
mationsskärmarna eller undermenyskär-
marna för ett val på huvudmenyn.
• Tryck invänsterpilknapp för att gå till
informationsskärmarna eller undermeny-
skärmarna för ett val på huvudmenyn.• Tryck in knappenOKför att gå till/välja
informationsskärmarna eller undermeny-
skärmarna för ett val på huvudmenyn. Håll
knappenOKintryckt i två sekunder för att
återställa visade/valda funktioner som kan
återställas.
Indikatorsystem för oljebyte – tillval
Fordonet är utrustat med ett indikatorsystem
för byte av motorolja. Meddelandet ”Oil
Change Due” (dags för oljebyte) visas på
kombinationsinstrumentets display under
fem sekunder efter att en varningston har
ljudit för att indikera den schemalagda tid-
punkten för nästa oljebyte. Indikatorsystemet
för motoroljebyte är arbetscykelbaserat vilket
innebär att intervallen för motoroljebyte kan
variera beroende på din körstil.
Om meddelandet inte återställs fortsätter det
att visas varje gång tändningen ställs i läget
ON/RUN (på/körning). För att stänga av med-
delandet tillfälligt eller byta motorolja ska du
kontakta en auktoriserad återförsäljare.
Kombinationsinstrumentets valbara
funktioner
Kombinationsinstrumentets display kan
användas för att visa huvudmenyn för flera
funktioner. Använd pilknapparnauppochned
för att bläddra igenom menyvalen på förarin-
formationsdisplayen tills du hittar den meny
du vill öppna.
OBS!
Funktionsinställningarna kan variera bero-
ende på fordonets tillval.
Speedometer (hastig-
hetsmätare)Tripp
Tillgänglighet – tillval Audio (ljud)
Vehicle Info (fordons-
information)Minneslagrade med-
delanden
Förarassistans Screen Setup (skärm-
inställningar)
Stopp-/startsystem –
tillvalTerräng – tillval
Prestandafunktioner
– tillvalDiagnostik – tillval
Bränsleförbrukning Hastighetsvarning
FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN
68
Page 71 of 386

Se ”Kombinationsinstrumentets display” i
”Lära känna din instrumentpanel” i din an-
vändarhandbok för mer information.
Visa menyalternativ
SRT Prestandafunktioner på kombinations-
instrumentets
display
Kombinationsinstrumentets display kan
användas för att programmera följande pre-
standafunktioner:• Tryck på och släpp upp antingenuppåt-
ellernedåt-pilknappen tills ”SRT” visas på
kombinationsinstrumentets display. Tryck
sedan på och släpp upphögerpilknapp för
att bläddra mellan funktionerna. Tryck på
OK-knappen för att välja en funktion.
0-60 MPH
(0-100 km/h)Aktuell G-kraft
0–100 MPH
(0–161 km/h)Högsta G-krafterna
Tidtagare 1/8 miles Tidtagare varvtid
Tidtagare 1/4 miles Varvtidshistorik
Tid för 60 ft Topphastighet
Bromssträcka
SRT-prestandafunktioner i Uconnect
VARNING!
Jämförelser av fordonsprestanda mot an-
givna prestandauppgifter är enbart av-
sedda att utföras utanför landsväg eller på
bana och ska inte göras på allmän väg. Det
rekommenderas att funktionerna används
under kontrollerade former och på lagligt
sätt. Fordonets kapacitet enligt prestanda-
uppgifterna får inte utnyttjas på ett vårds-
löst eller farligt sätt som kan riskera egen
och andras säkerhet. Endast en säker,
uppmärksam och skicklig förare kan för-
hindra olyckor.
• För att gå till SRT-prestandafunktionerna
trycker du på knappen ”Apps” (appar) på
pekskärmen, och sedan på knappen ”Per-
formance Pages” (prestandasidor).
• Prestandasidorna inkluderar följande
menyer:
•
Hem•
Mätare 2
•
Timer•
G-kraft
•
Mätare 1•
Motor
SRT-prestandafunktioner
69
Page 72 of 386

Dieseldisplayer – tillval
När förutsättningarna är lämpliga visas föl-
jande meddelanden på kombinationsinstru-
mentets display:
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (avgasfiltret
nästan fullt, kör säkert i motorvägshastig-
het för att rensa)
• Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (avgasfiltret fullt – motoreffekten
reducerad, uppsök återförsäljare)
• Exhaust System Service Required – See
Dealer (service på avgassystemet erfordras
– uppsök återförsäljare)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (avgassystem – Filter
xx% fullt, service krävs, uppsök återförsälj-
are)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (regenerering av avgassys-
tem pågår, fortsätt köra)
• Exhaust System – Regeneration Completed
(avgassystem – regenerering klar)• Engine Will Not Restart in XXXX mi
AdBlue®(UREA) Low Refill Soon (motorn
kommer inte att starta på nytt om XXXX mi,
AdBlue
®(UREA) lågt, fyll på snart)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi Refill
AdBlue
®(UREA) (motorn kommer inte att
starta på nytt om XXXX mi, fyll på AdBlue®
(UREA))
• Engine Will Not Start Refill AdBlue
®
(UREA) (motorn startar inte, fyll på
AdBlue®(UREA))
• Service AdBlue
®System See Dealer (serva
AdBlue®-systemet, uppsök återförsäljare)
• Incorrect AdBlue
®(UREA) Detected See
Dealer (felaktig AdBlue®(UREA), uppsök
återförsäljare)
• Engine Will Not Restart in XXX mi Service
AdBlue
®(UREA) See Dealer (motorn kom-
mer inte att starta på nytt om XXX mi, serva
AdBlue
®(UREA), uppsök återförsäljare)
• Engine Will Not Restart Service AdBlue
®
(UREA) System See Dealer (motorn kom-
mer inte att starta på nytt, serva AdBlue®
(UREA)-systemet, uppsök återförsäljare)• Engine Will Not Start Service AdBlue
®
(UREA) System See Dealer (motorn kom-
mer inte att starta, serva AdBlue®(UREA)-
systemet, uppsök återförsäljare)
Meddelanden om dieselpartikelfiltret
(DPF) – tillval
Den här motorn uppfyller alla relevanta ut-
släppskrav för dieselmotorer. Fordonets topp-
moderna motor och avgassystem gör att
dessa utsläppsstandarder kan efterlevas.
Dessa system är sömlöst integrerade i
fordonet och styrs av drivlinans kontrollmo-
dul (PCM). PCM reglerar motorns förbränning
så att avgassystemet kan fånga in och för-
bränna förorenande partikelämnen (PM) utan
inblandning från föraren.
VARNING!
Ett hett avgassystem kan starta en brand
om man parkerar över lättantändligt mate-
rial. Sådana material kan vara gräs eller löv
som kommer i kontakt med avgassyste-
met. Parkera eller kör inte fordonet i om-
råden där avgassystemet kan komma i
kontakt med någonting som kan fatta eld.
FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN
70