Page 289 of 396

VAROVÁNÍ!
pryskyřice, jelikož při vysušení mohou být
odstraněny pouze brusnými produkty
nebo leštidly, což se velmi nedoporučuje,
protože by mohly ovlivnit odolnost nátěru.
Nepoužívejte neředěnou kapalinu do
ostřikovače pro čištění čelního a zadního
okna, rozřeďte ji min. na 50 % vodou.
Neředěnou ostřikovací kapalinu pro čiš-
tění čelního skla používejte, pouze pokud
je to nutné vzhledem k venkovní teplotě.
Zvláštní péče
• Pokud jezdíte po solených nebo prašných
silnicích nebo pokud jezdíte blízko moře,
umyjte alespoň jednou za měsíc podvozek
hadicí.
• Je důležité udržovat čisté a neucpané
výpustné otvory v dolních hranách dveří,
výklopných panelech a v zavazadlovém
prostoru.• Pokud na laku objevíte odprýsknutá místa
nebo škrábance, ihned je opravte. Náklady
na takové opravy hradí vlastník vozidla.
• Pokud je vozidlo poškozené v důsledku
nehody nebo z jiné podobné příčiny, při
které se poškodí lak a ochranné nátěry,
nechte vozidlo co nejdříve opravit. Náklady
na takové opravy hradí vlastník vozidla.
• Pokud převážíte speciální náklad, jako jsou
chemikálie, průmyslová hnojiva, odmrazo-
vací sůl atd., zajistěte, aby byly tyto látky
dobře zabalené a utěsněné.
• Pokud značná část jízd probíhá na štěrko-
vých silnicích, zvažte použití ochranných
krytů proti blátu nebo kamenům umístě-
ných za všemi koly.
• Opravte škrábance co nejdříve. Prostředek
na opravu laku v barvě odpovídající
vašemu vozidlu vám dodá autorizovaný
dealer.
INTERIÉR
Sedadla a textilní součásti
K čištění látkového čalounění a podlahové
krytiny používejte specifický přípravek.
UPOZORNĚNÍ!
K čištění nepoužívejte těkavá rozpouště-
dla. Mnoho z nich je potenciálně hořla-
vých, a pokud jsou použity v uzavřených
prostorech, mohou poškodit dýchací
orgány.
Postup čištění tkaniny Stain Repel –
pokud je součástí výbavy
Sedadla potažená tkaninou Stain Repel je
možné čistit následujícím způsobem:
• Co nejlépe vysajte skvrnu čistou suchou
utěrkou.
• Zbývající skvrnu vyčistěte navlhčenou
utěrkou.
287
Page 290 of 396

• Při čištění odolných skvrn naneste na čistý
a vlhký hadřík jemný mýdlový roztok
a skvrnu odstraňte. K odstranění zbytku
mýdla použijte jinou čistou navlhčenou
utěrku.
• U mastných skvrn naneste na čistou navlh-
čenou látku specifický přípravek a skvrnu
vyčistěte. K odstranění zbytku mýdla
použijte jinou čistou navlhčenou utěrku.
• Na výrobky potažené tkaninou Stain Repel
nepoužívejte žádná silná rozpouštědla ani
žádný jiný druh ochranných přípravků.
Údržba bezpečnostního pásu
Nebělte, nebarvěte a nečistěte bezpeč-
nostní pásy chemickými rozpouštědly nebo
brusnými čisticími prostředky. Oslabí se tím
tkanina. K oslabení tkaniny může také dojít
působením slunečních paprsků.
Je-li potřeba pásy vyčistit, použijte jemný
mýdlový roztok nebo vlažnou vodu. Neod-
straňujte pásy z vozidla za účelem jejich
vyprání. Utřete je do sucha jemnou látkou.
Pokud jsou pásy roztřepené či opotřebené
nebo pokud nefungují správně jejich zámky,
pásy vyměňte.
UPOZORNĚNÍ!
Roztřepený nebo natržený pás se může
při nárazu roztrhnout a ztratit tak svoji
ochrannou funkci. Systém bezpečnost-
ních pásů pravidelně kontrolujte, např.
zda pásy nejsou poškozeny, roztřepeny
nebo zda nejsou uvolněny jeho součásti.
Poškozené díly musí být okamžitě vymě-
něny. Systém nerozebírejte, ani neupra-
vujte. Sestavy bezpečnostních pásů musí
být po nárazu vyměněny, dojde-li k jejich
poškození (ohnutý navíječ, roztržený
popruh atd.).
Plastové a potahované díly
K čištění vinylového čalounění používejte
specifický přípravek.
VAROVÁNÍ!
•Přímý kontakt s osvěžovači vzduchu,
repelenty proti hmyzu, kosmetickými pří-
pravky na opalování nebo čisticími
VAROVÁNÍ!
ubrousky na ruce může způsobit trvalé
poškození plastových, lakovaných nebo
ozdobných povrchů interiéru. Tyto látky
okamžitě otřete.
• Poškození způsobená těmito typy pro-
duktů nemusí být krytá omezenou záru-
kou na nové vozidlo.
Čištění plastových čoček sdruženého
přístroje
Čočky před přístroji tohoto vozidla jsou
vytvarovány z čirého plastu. Čištění čoček je
nutné provádět opatrně, aby se plast nepo-
škrábal.
1. Očistěte je jemným vlhkým hadříkem. Je
možné použít jemný mýdlový roztok, ale
nepoužívejte čisticí prostředky s vyso-
kým obsahem lihu nebo obsahující
brusné látky. Pokud jste použili mýdlo,
setřete je čistým vlhkým hadříkem.
2. Utřete je do sucha jemnou látkou.SERVIS A ÚDRŽBA
288
Page 291 of 396

Kožené součásti
Nejlepším způsobem udržování koženého
čalounění je pravidelné čištění jemnou vlh-
kou látkou. Částečky nečistot mohou působit
jako brusivo a poškodit kožené čalounění
a je třeba je okamžitě odstranit vlhkou lát-
kou. Je třeba dávat pozor, aby nedošlo k pro-
máčení koženého čalounění kapalinou.
K čištění kožené čalounění nepoužívejte leš-
těnky, oleje, čisticí kapaliny, rozpouštědla,
čisticí přípravky nebo čisticí prostředky na
bázi čpavku. K zachování původního stavu
se nevyžaduje používání kondicionéru na
kůži.
POZNÁMKA:
Pokud je vozidlo vybaveno kůží světlé barvy,
budou na ní více viditelné cizí materiály
a nečistoty a bude více náchylná k znečiš-
tění textilními barvami, než tomu je u tmav-
ších barev. Kůže je zpracována tak, aby ji
bylo možné snadno čistit.
VAROVÁNÍ!
Nepoužívejte líh a čisticí prostředky na
bázi lihu anebo na bázi ketonu k čištění
koženého čalounění, jelikož by tím mohlo
dojít k jeho poškození.
Skleněné povrchy
Veškeré skleněné plochy se musí pravidelně
čistit běžným prostředkem na mytí oken
v domácnosti. Nepoužívejte nikdy čisticí pro-
středky obsahující brusné látky. Při čištění
vnitřní plochy zadního okna vybaveného
elektrickým odmrazováním a okny vybave-
nými anténami rádia buďte opatrní.
Nepoužívejte škrabky ani jiné ostré nástroje,
které mohou poškrabat topné prvky.
Při čištění zpětného zrcátka nastříkejte čis-
ticí prostředek na utěrku nebo na hadřík
a těmi zrcátko očistěte. Nestříkejte čisticí
prostředek přímo na zrcátko.
289
Page 292 of 396
IDENTIFIKAČNÍ ÚDAJE
Identifikační číslo vozidla
Identifikační číslo vozidla (VIN) se nachází
v levém předním rohu čelního skla a je vidi-
telné z vnější strany vozidla. Číslo VIN je
rovněž vyraženo v pravé přední části karo-
serie, na přední podlaze. Po odsunutí seda-
dla spolujezdce do zadní krajní polohy lze
otevřít v koberci na podlaze chlopeň a číslo
VIN zkontrolovat. Číslo je uvedeno také na
štítku s údaji o automobilu připevněném
k oknu vozidla, v registraci vozidla a dokladu
o vlastnictví vozidla.
POZNÁMKA:
Odstranění nebo pozměňování čísla VIN je
nezákonné.
Identifikační číslo vozidlaUmístění čísla VIN v pravé přední
části karoserie
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
290
Page 293 of 396

SPECIFIKACE PRO
UTAHOVACÍ MOMENTY KOL
A PNEUMATIK
Správný utahovací moment pro matice/
šrouby kol zajišťuje náležité upevnění kola
k vozidlu. Po každé demontáži a montáži
kola na vozidlo je třeba tyto matice/šrouby
utáhnout momentovým klíčem s řádnou kali-
brací za použití vysoce kvalitní prodloužené
šestihranné hlavice.
Utahovací momenty
Utahovací
moment
matic/
šroubů kol**Velikost
matic/
šroubů kolVelikost
hlavy matic/
šroubů kol
100 ft-lb
(135 Nm)M12 x 1,25 17 mm
**Používejte výhradně matice/šrouby kol
doporučené autorizovaným dealerem a před
utažením je očistěte od všech nečistot
a oleje.
Před montáží pneumatiky zkontrolujte plo-
chu pro montáž kola a odstraňte veškeré
stopy koroze nebo nečistoty.Utahujte matice/šrouby kol do kříže a kaž-
dou matici dotáhnete dvakrát. Ujistěte se, že
je hlava zcela zajištěná v matici/šroubu kol
(nevkládejte pouze do poloviny).
POZNÁMKA:
Pokud máte pochybnosti o správné síle
dotažení, nechte ji zkontrolovat momento-
vým klíčem u autorizovaného dealera nebo
v autoservisu.Po 40 km (25 mílích) zkontrolujte utahovací
moment kolových matic/šroubů a ujistěte se,
zda všechny řádně dosedají na kolo.
UPOZORNĚNÍ!
Chcete-li zamezit riziku pádu vozidla ze
zvedáku, před spuštěním vozidla na zem
nedotahujte zcela matice/šrouby kola.
Nedodržíte-li toto upozornění, může dojít
ke zranění.
Pořadí utahování
291
Page 294 of 396
ROZMĚRY
Obrysové rozměry / mm (palce)
Délka Šířka Výška Rozvor
1,6 Multijet 120HP MTX
FWD4 394 (173,0) 2 033 (80,0) 1 629 (64,1) 2 636 (103,8)
2,0 Multijet 140HP MTX
AWD4 394 (173,0) 2 033 (80,0) 1 644 (64,7) 2 636 (103,8)
2,0 Multijet 140HP ATX
AWD4 394 (173,0) 2 033 (80,0) 1 644 (64,7) 2 636 (103,8)
2,0 Multijet 170HP ATX
AWD4 394 (173,0) 2 033 (80,0) 1 644 (64,7) 2 636 (103,8)
2,0 Multijet 170HP ATX
AWD (TRAILHAWK)4 398 (173,2) 2 033 (80,0) 1 660 (65,4) 2 636 (103,8)
1,4 Mair2 140HP MTX
FWD4 394 (173,0) 2 033 (80,0) 1 629 (64,1) 2 636 (103,8)
1,4 Mair2 170HP ATX AWD 4 394 (173,0) 2 033 (80,0) 1 644 (64,7) 2 636 (103,8)
2,4 Tigershark 150HP ATX
AWD4 394 (173,0) 2 033 (80,0) 1 644 (64,7) 2 636 (103,8)
2,4 Tigershark 175HP ATX
AWD4 394 (173,0) 2 033 (80,0) 1 644 (64,7) 2 636 (103,8)
2,4 Tigershark 175HP ATX
AWD (TRAILHAWK)4 398 (173,2) 2 033 (80,0) 1 660 (65,4) 2 636 (103,8)
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
292
Page 295 of 396
Minimální světlá výška / typické úhly
Maximální světlá výška –
mm (palce) (A)Nájezdový úhel (B) Výjezdový úhel (C) Přechodový úhel (D)
1,6 Multijet 120HP MTX
FWD198 (7,8) 15,8 (0,6) 30,8° 21,8°
2,0 Multijet 140HP MTX
AWD208 (8,2) 16,8 (0,7) 31,7° 22,9°
2,0 Multijet 140HP ATX
AWD208 (8,2) 16,8 (0,7) 31,7° 22,9°
2,0 Multijet 170HP ATX
AWD208 (8,2) 16,8 (0,7) 31,7° 22,9°
2,0 Multijet 170HP ATX
AWD (TRAILHAWK)216 (8,5) 30,0 (1,2) 33,6° 24,4°
1,4 Mair2 140HP MTX
FWD198 (7,8) 15,8 (0,6) 30,8° 21,8°
1,4 Mair2 170HP ATX AWD 208 (8,2) 16,8 (0,7) 31,7° 22,9°
2,4 Tigershark 150HP ATX
AWD208 (8,2) 16,8 (0,7) 31,7° 22,9°
2,4 Tigershark 175HP ATX
AWD208 (8,2) 16,8 (0,7) 31,7° 22,9°
2,4 Tigershark 175HP ATX
AWD (TRAILHAWK)216 (8,5) 30,0 (1,2) 33,6° 24,4°
293
Page 296 of 396

Minimální světlá výška (reference A)
Hodnota světlé výšky se měří od spodního
okraje diferenciálu. Tato hodnota určuje také
hodnoty „nájezdového úhlu“, „výjezdového
úhlu“ a „přechodového úhlu“.
Rozměry jsou uvedeny v mm (palcích)
a platí pro vozidlo vybavené původními pne-
umatikami.
Nájezdový úhel (reference B)
Nájezdový úhel určuje vodorovná přímka
povrchu vozovky a šikmá přímka procháze-
jící mezi předním kolem a nejnižším bodem
vozidla.
Čím větší je úhel, tím nižší bude možnost
nárazu karoserie nebo podvozku na pře-
kážku při vyjíždění prudkého svahu nebo
překonávání překážky.Výjezdový úhel (reference C)
Výjezdový úhel určují stejné přímky jako
„nájezdový úhel“, ale tento úhel se vztahuje
k zadní části vozidla.
Přechodový úhel (reference D)
Hodnota „přechodového úhlu“ se týká světlé
výšky vozidla a označuje schopnost vozidla
překonat více či méně strmý útvar ve tvaru
klínu, aniž by po kontaktu útvaru s nejnižšími
a nejvíce vyčnívajícími částmi (zpravidla se
jedná o části na spodní části karoserie) vozi-
dlo spočinulo karoserií nebo podvozkem na
zemi, což by výrazně snížilo přilnavost kol.
Kola bez patřičného kontaktu se zemí
nemají dostatečnou sílu hnout vozidlem
a budou zabírat naprázdno.Čím vyšší je světlá výška, tím větší je pře-
chodový úhel. Vždy mějte na paměti, že čím
vyšší je světlá výška, tím menší je stabilita
z důvodu vyššího těžiště, což zmenšuje úhel
bočního převrácení.
Světlá výška / typické hodnoty úhlů
TECHNICKÉ SPECIFIKACE
294