
Cavidad Micro ISO de HC Descripción
R1 30 amperios Relé de ATS
R2 30 amperios Relé de SCR
Fusibles interiores
El panel de fusibles interiores está situado en
el habitáculo, a la izquierda del panel del
salpicadero, bajo el panel de instrumentos.NOTA:
El mantenimiento de los fusibles de los sis-
temas de seguridad (marcados con *) debe
realizarlo un concesionario autorizado.
Cavidad Fusible de lámina Descripción
F31 7,5 A marrón Controlador de sujeción de ocupantes
F33 20 A amarillo Motor de la ventanilla, acompañante
F34 20 A amarillo Motor de la ventanilla, conductor
F36 20 A amarilloMódulo de intrusión/sirena, radio, puerto USB/UCI, VSU, control de cli-
matización, bloqueo electrónico de la dirección, espejos automáticos
plegables, acceso central de seguridad/ DTV
F37 10 A rojoGrupo de instrumentos, módulo de control del mecanismo de transmi-
sión, crucero adaptable, ventilador del ECC (HVAC)
(*)
F38 20 A amarillo Bloqueo/desbloqueo de puertas, apertura del portón trasero
F42 7,5 A marrónMódulo del sistema de frenos, dirección asistida eléctrica
(*)
F43 20 A amarillo Bomba del lavaparabrisas delantero y trasero
F47 20 A amarillo Elevalunas trasero izquierdo
F48 20 A amarillo Elevalunas trasero derecho
EN CASO DE EMERGENCIA
230

Cavidad Fusible de lámina Descripción
F49 7,5 A marrónAsistencia al estacionamiento, ángulo muerto, estabilizador de tensión,
sensor de humedad, bloqueo electrónico de la dirección, sensor de tem-
peratura, espejo, asientos térmicos, sensor de luminosidad y lluvia, In-
terruptor Start/Stop (Arranque/apagado)
(*)
F50 7,5 A marrónControlador de sujeción de ocupantes
(*)
F51 7,5 A marrónControl de climatización electrónico, clasificación de ocupantes, cá-
mara de visión trasera, control de climatización, nivelación de faros,
Selec-Terrain, luneta trasera térmica, arrastre de remolque, advertencia
táctil de salida del carril
(*)
F53 7,5 A marrónMódulo de nodo de encendido sin llave, freno de estacionamiento eléc-
trico, centro de radiofrecuencia, grupo
(*)
F94 15 A azul Asiento del conductor con ajuste del apoyo lumbar, tomas de corriente
Unidad de distribución de relés/fusibles de
la zona de carga trasera
Para acceder a los fusibles, retire la puerta de
acceso desde el panel trasero izquierdo de la
zona de carga trasera.Los fusibles pueden estar contenidos en dos
unidades. El portafusibles n.° 1 está situado
más cerca de la parte trasera del vehículo y el
portafusibles n.° 2 (si está equipado con
arrastre de remolque) se encuentra más cerca
de la parte delantera del vehículo.NOTA:
El mantenimiento de los fusibles de los sis-
temas de seguridad (marcados con *) debe
realizarlo un concesionario autorizado.
231

ADVERTENCIA
• Quítese toda la bisutería metálica, como
anillos, correas de reloj o pulseras, que
pudieran provocar un contacto eléctrico
inadvertido. Podría sufrir lesiones gra-
ves.
• Las baterías contienen ácido sulfúrico
que puede quemar la piel o los ojos y
generar hidrógeno inflamable y explo-
sivo. Mantenga la batería alejada de
llamas y chispas.
NOTA:
Nunca use un cargador de la batería rápido
para arrancar el motor, ya que podría dañar
los sistemas electrónicos de su vehículo, par-
ticularmente las unidades de control de en-
cendido y suministro de combustible del mo-
tor.
1. Ponga el freno de estacionamiento, colo-
que la caja de cambios automática en
PARK (Estacionamiento), la caja de cam-
bios manual en NEUTRAL (Punto muerto)
y gire el encendido a OFF/LOCK
(Apagado/Bloqueo).2. Apague el calefactor, la radio y cualquier
accesorio eléctrico innecesario.
3. Si utiliza otro vehículo para realizar el
arranque con puente de la batería, esta-
ciónelo al alcance de los cables de
puente, ponga el freno de estaciona-
miento y asegúrese de que el encendido
está en la posición OFF/LOCK
(Apagado/Bloqueo).
ADVERTENCIA
Mantenga suficiente espacio entre los
vehículos para que no entren en contacto,
ya que podría establecerse una conexión a
masa con riesgo de lesiones personales.
Procedimiento de arranque con puente
ADVERTENCIA
De no seguir este procedimiento de arran-
que con puente, podrían producirse lesio-
nes personales o materiales debido a la
explosión de la batería.
PRECAUCIÓN
De no seguir estos procedimientos, po-
drían producirse daños en el sistema de
carga del vehículo auxiliar o del vehículo
descargado.
Conexión de los cables de puente
1. Conecte el extremo positivo(+)del cable
de puente al borne positivo(+)del
vehículo descargado.
2. Conecte el extremo opuesto del cable de
puente positivo(+)al borne positivo(+)de
la batería auxiliar.
3. Conecte el extremo negativo(-)del cable
de puente al borne negativo(-)de la
batería auxiliar.
4. Conecte el extremo opuesto del cable de
puente negativo(-)a una buena masa del
motor (una pieza de metal expuesta del
motor del vehículo descargado) alejada de
la batería y del sistema de inyección de
combustible.
251

NOTA:
Si está equipado con cuero de color claro, la
materia extraña, la suciedad y la decolora-
ción del tejido son más frecuentes que con
colores oscuros. La tapicería está diseñada
para limpiarse fácilmente.
PRECAUCIÓN
No utilice alcohol ni productos de limpieza
basados en alcohol o cetona para limpiar
la tapicería de cuero, ya que podrían da-
ñarla.
Superficies de vidrio
Todas las superficies de vidrio deben lim-
piarse regularmente con un limpiacristales
como el que se utiliza para el hogar. Nunca
utilice un limpiador abrasivo. Extreme las
precauciones cuando limpie el interior de la
luneta trasera equipada con desempañadores
eléctricos y las ventanillas equipadas con
antenas de radio. No utilice rasquetas u otros
elementos afilados que pudieran llegar a ara-
ñar los elementos.Cuando limpie el espejo retrovisor, pulverice
el limpiador sobre el paño o bayeta que vaya
a utilizar. No pulverice el limpiador directa-
mente sobre el espejo.
301

UCONNECT 3 CON PANTALLA DE 5" — SI ESTÁ EQUIPADO
Descripción rápida de Uconnect 3 con pantalla de 5"
Botones de radio de Uconnect 3 con pantalla de 5"
1 — Botón RADIO
2 — Botón COMPASS (Brújula)
3 — Botón SETTINGS (Configuración)
4 — Botón MORE (Más) funciones5 — Botón BROWSE/ENTER (Navegación/
Intro) y perilla TUNE/SCROLL
(Sintonización/Desplazamiento)
6 — Botón SCREEN OFF (Apagar pantalla)
7 — Botón MUTE (Silenciar)8 — Perilla de control System On/Off
(Encendido/Apagado del sistema) y VO-
LUME (Volumen)
9 — Botón Uconnect PHONE
10 — Botón MEDIA (Medios)
MULTIMEDIA
324

PRECAUCIÓN
NO fije ningún objeto en la pantalla táctil, ya
que podría terminar dañándola.
Configuración del reloj
Para iniciar el procedimiento de configura-
ción del reloj:
1. Pulse el botón "Settings" (Configuración)
en la carátula de control seguido del botón
"Clock and Date" (Reloj y fecha).
2. En la pantalla táctil, pulse el botón "Set
Time" (Ajustar hora).
3. Pulse las flechas arriba o abajo para ajus-
tar las horas o los minutos y, a continua-
ción, seleccione el botón "AM" o "PM" en
la pantalla táctil. También puede selec-
cionar el formato de 12 horas o de 24 ho-
ras pulsando el botón deseado en la pan-
talla táctil.
4. Una vez establecida la hora, pulse el bo-
tón "Done" (Completado) para salir de la
pantalla de hora.NOTA:
En el menú Clock Setting (Ajuste del reloj)
también puede seleccionar "Display Clock"
(Mostrar reloj). Display Clock (Mostrar reloj)
enciende o apaga la visualización de reloj en
la barra de estado.Configuración de audio
1. Pulse el botón "Settings" (Configuración)
en la carátula de control.
2. Desplácese hacia abajo y toque el botón
"Audio" de la pantalla táctil para acceder
al menú de audio.
3. El menú Audio muestra las opciones si-
guientes para personalizar los ajustes de
audio.
Equalizer (Ecualizador)
Pulse el botón "Equalizer" (Ecualizador) de la
pantalla táctil para ajustar los tonos Bass
(Graves), Mid (Medios) y Treble (Agudos).
Utilice los botones "+" o "-" de la pantalla
táctil para ajustar el ecualizador a la configu-
ración deseada.Balance/Fade (Balance/Atenuación)
Pulse el botón Balance/Fade (Balance/
Atenuación) de la pantalla táctil para ajustar
el sonido de los altavoces. Utilice los botones
de flecha que aparecen en la pantalla táctil
para ajustar el nivel de sonido de los altavo-
ces delanteros y traseros o derechos e izquier-
dos. Presione el botón central "C" de la pan-
talla táctil para restablecer los valores de
equilibrio y atenuación de fábrica.
Speed Adjusted Volume (Volumen ajustado a
velocidad) — Si está equipado
Pulse el botón "Speed Adjusted Volume" (Vo-
lumen ajustado a velocidad) de la pantalla
táctil para seleccionar entre OFF (Desacti-
vado), 1,2o3.Deesta manera, se bajará el
volumen de la radio con respecto a una dis-
minución de velocidad del vehículo.
325

Loudness (Intensidad de sonido) — Si está
equipado
Pulse el botón "Loudness" (Intensidad de
sonido) en la pantalla táctil para seleccionar
la función de intensidad de sonido. Cuándo
se activa esta característica, se mejora la
calidad del sonido en volúmenes más bajos.
Surround Sound (Sonido envolvente) — Si está
equipado
Para hacer su selección, pulse el botón "Su-
rround Sound" (Sonido envolvente) en la pan-
talla táctil, seleccione "On" (Activado) u "Off"
(Desactivado), seguido del botón de flecha
hacia atrás en la pantalla táctil. Cuando esta
función se activa, proporciona el modo de
sonido envolvente simulado.Funcionamiento de la radioGuardar presintonías de radio manualmente
La radio almacena hasta 12 preselecciones
en cada uno de los modos de Radio. Es
posible ver cuatro presintonías en la parte
superior de la pantalla de la radio. Al tocar el
botón "All" (Todas) de la pantalla táctil en la
pantalla de inicio de la radio, se mostrarán
todas las presintonías de emisoras para dicho
modo.
Para guardar una presintonía manualmente,
siga estos pasos:
1. Sintonice la emisora deseada.
2. Mantenga pulsado el botón con el número
deseado en la pantalla táctil durante más
de dos segundos o hasta que oiga un
pitido de confirmación.
Botones Seek Next/Previous (Buscar anterior/
siguiente)
• Pulse el botón Seek Up (Búsqueda ascen-
dente) o Seek Down (Búsqueda descen-
dente) para buscar emisoras de radio en las
bandas AM, FM y DAB.
• Mantenga pulsado cualquier botón para
omitir emisoras sin detenerse.
Funcionamiento de la radio
1 — Radio Station Preset (Presintonía
de emisora de radio)
2 — All Presets (Todas las presintonías)
3 — Seek Next (Buscar siguiente)
4 — Audio Settings (Ajustes de audio)
5 — Station Information (Información
de la emisora)
6 — Direct Tune (Sintonización directa)
7 — Radio Band (Banda de radio)
8 — Seek Previous (Buscar anterior)
MULTIMEDIA
326

USB/Toma de audio (AUX)/
Funcionamiento del Bluetooth
USB/AUX
La toma USB/AUX está situada en el centro
del cambio de marchas, debajo de los contro-
les de HVAC.• Se entra en el modo USB/iPod insertando
una unidad USB o un cable de iPod en el
puerto USB o bien pulsando el botón ME-
DIA (Medios) en la carátula de control bajo
la pantalla. Una vez que esté en el modo
Media (Medios), pulse el botón "Source"
(Fuente) de la pantalla táctil y seleccione
USB/iPod.
NOTA:
La fuente USB indicará "iPod" solo cuando
haya un producto de Apple conectado al
puerto USB.
• Pulse el botón MEDIA (Medios) en la cará-
tula, pulse el botón "Source" (Fuente) en la
pantalla táctil y, a continuación, seleccione
USB/iPod para cambiar el modo al disposi-
tivo USB. Si el dispositivo está conectado,
se reproducirá música de su dispositivo
portátil a través de los altavoces del
vehículo.
Toma de audio (AUX)
La toma AUX permite conectar un dispositivo
portátil, como un reproductor MP3 o un iPod,
a la radio y utilizar el sistema de audio delvehículo utilizando un cable de audio de
3,5 mm para amplificar la fuente y reproducir
a través de los altavoces del vehículo.
• Pulse el botón MEDIA (Medios) en la cará-
tula, pulse el botón "Source" (Fuente) en la
pantalla táctil y, a continuación, seleccione
"AUX" para cambiar el modo a AUX.
• Las funciones del dispositivo portátil se
controlan mediante el dispositivo. Sin em-
bargo, el volumen puede controlarse utili-
zando la radio o el dispositivo portátil.
Bluetooth
Si se utiliza un dispositivo equipado con
Bluetooth, también podrá usarlo para repro-
ducir música en el sistema de sonido del
vehículo.
Pulse el botón MEDIA (Medios) en la cará-
tula, pulse el botón "Source" (Fuente) en la
pantalla táctil y, a continuación, seleccione
"Bluetooth" para cambiar el modo a
Bluetooth. Si el dispositivo está emparejado,
se reproducirá música de su dispositivo por-
tátil a través de los altavoces del vehículo.
Puerto USB y toma de audio (AUX)
1 — Puerto USB
2 — Toma de audio/AUX
327