
El símbolo siguiente eLUM aparece en el texto de la Guía del
propietario, junto a los temas para los que hay más información
disponible. Vaya al sitio web www.mopar.eu/owner y acceda a su
área personal.
La página "Maintenance and Care" (Mantenimiento y
cuidado) incluye toda la información acerca de su vehículo
y un enlace para acceder a eLUM, donde encontrará todos
los detalles de la Guía del propietario. Como alternativa,
para acceder a esta información, diríjase a la página
de Internet en http://aftersales.fiat.com/elum/.
El sitio web eLUM es gratuito y le permitirá, entre otras
muchas cosas, consultar fácilmente la documentación
de a bordo de todos los demás vehículos del Grupo.
¡TENGA UNA BUENA LECTURA Y ESPERAMOS QUE DISFRUTE
CONDUCIENDO SU AUTOMÓVIL!Esta Guía del propietario está
destinada a indicar las condiciones
de funcionamiento del vehículo.
Si es un usuario entusiasta que
quiere conocer perspectivas,
curiosidades e información
detallada sobre las características
y las funciones del vehículo, Jeep
le ofrece la oportunidad de
consultar una sección específica
que está disponible
en formato electrónico.

Enhorabuena por la elección de su nuevo
vehículo FCA. Cuenta con la garantía de que
se trata de un producto fabricado con una
gran precisión, un estilo característico y una
calidad superior.
Conduzca SIEMPRE de forma segura y preste
atención a la carretera. Conduzca SIEMPRE
con las manos en el volante. La responsabi-
lidad recae en usted y asume todos los riesgos
asociados al uso de las funciones y aplicacio-
nes del vehículo. Utilice solo las funciones y
aplicaciones cuando sea seguro. De no hacerlo,
podría sufrir un accidente que provoque lesio-
nes graves o la muerte.
En esta guía se ilustra y se describe el fun-
cionamiento de las características y el equipo
de serie u opcional de este vehículo. Esta
guía puede incluir también una descripción
de características y equipo que ya no está
disponible o que no se haya solicitado en este
vehículo. Omita cualquier característica y
equipo descritos en esta guía que no esté
disponible en este vehículo. FCA se reserva el
derecho a realizar cambios de diseño y espe-
cificaciones o a realizar adiciones o mejoras a
sus productos sin imponerse a sí mismo nin-
guna obligación para instalarlos en productos
fabricados anteriormente.Esta Guía del usuario se ha preparado para
ayudarle a familiarizarse rápidamente con las
características importantes de su vehículo.
Contiene casi todo lo necesario para utilizar y
mantener el vehículo, incluso información de
emergencia.
Cuando tenga que realizar el mantenimiento
de su vehículo, recuerde que el concesionario
autorizado correspondiente es quien mejor
conoce su vehículo Jeep
®, cuenta con técni-
cos formados en fábrica y piezas MOPAR®
originales y se preocupa por su satisfacción.
CÓMO BUSCAR EL MANUAL
DEL PROPIETARIO EN
INTERNET
Esta publicación se ha elaborado como ma-
terial de referencia para ayudarle a familiari-
zarse rápidamente con las características y
los procesos más importantes de su vehículo.
Contiene casi todo lo necesario para utilizar y
mantener el vehículo, incluso información y
procedimientos de emergencia.Esta guía de usuario no sustituye al manual del
propietario, y no cubre por completo todas las
operaciones ni los procedimientos posibles en
su vehículo.
Para obtener descripciones más detalladas de
los temas tratados en esta guía de usuario, así
como información sobre características y pro-
cesos no cubiertos en la misma, puede acceder
al manual del propietario del vehículo sin coste
alguno en Internet y disponible en formato PDF
listo para su impresión.
Para obtener el manual del propietario o cual-
quier suplemento aplicable para su vehículo,
vaya a esta dirección web:
www.mopar.eu/owner. Por otra parte, para ac-
ceder a esta información, diríjase a la página
webhttp://aftersales.fiat.com/elum/.
FCA está comprometido con la protección
del medio ambiente y los recursos naturales.
Al pasar del formato impreso al electrónico
para la mayoría de la información de usuario
del vehículo, reducimos considerablemente
la demanda de productos elaborados con
árboles y disminuimos las presiones para el
medio ambiente.
3

CÓMO UTILIZAR ESTE
MANUAL
Información esencial
Para determinar qué sección contiene la infor-
mación que desea, consulte la Tabla de conte-
nido.
Dado que la especificación de su vehículo
depende de los elementos de equipamiento
solicitados, ciertas descripciones e ilustra-
ciones pueden variar con respecto al equipa-
miento de su vehículo.
El índice detallado, que se encuentra al final
de este Manual del propietario, contiene un
listado completo de todos los temas.
Símbolos
Algunos componentes del vehículo disponen
de etiquetas coloreadas con símbolos que
muestran las precauciones que se deben te-
ner en cuenta mientras se están utilizando.
Consulte "Luces de advertencia y mensajes"
en "Descripción de su panel de instrumentos"
para obtener más información sobre los sím-
bolos que se utilizan en su vehículo.
ADVERTENCIA DE VUELCOS
Los vehículos utilitarios tienen un índice de
vuelco mucho mayor que otro tipo de vehícu-
los. Este vehículo tiene una distancia al suelo
mayor y un centro de gravedad a mayor altura
que muchos vehículos de pasajeros. Res-
ponde mejor en diversas aplicaciones de con-
ducción fuera de carretera. Si un vehículo se
conduce de forma arriesgada, se puede per-
der el control del mismo. Ya que el centro de
gravedad de este vehículo es mayor, si pierde
el control, podría volcar en circunstancias en
las que otros vehículos no volcarían.
No intente giros pronunciados, maniobras
bruscas ni otras formas de conducción peli-
grosas que podrían hacerle perder el control
del vehículo. Si el vehículo no se conduce de
forma segura, podría producirse una colisión,
volcar y sufrir lesiones graves o mortales.
Conduzca con cuidado.Si no se usan los cinturones de seguridad del
conductor y acompañantes, se pueden pro-
ducir lesiones graves o mortales. En un cho-
que en el que el vehículo vuelque, los pasa-
jeros que no estén asegurados por el cinturón
tienen más riesgo de fallecer. Abróchense
siempre los cinturones de seguridad.
AVISO IMPORTANTE
TODO EL MATERIAL CONTENIDO EN ESTE
MANUAL SE BASA EN LA ÚLTIMA INFOR-
MACIÓN DISPONIBLE EN EL MOMENTO DE
LA APROBACIÓN DE LA PUBLICACIÓN. SE
RESERVA EL DERECHO A PUBLICAR REVI-
SIONES EN CUALQUIER MOMENTO.
Etiqueta de advertencia de vuelcosINTRODUCCIÓN
4

Esta guía de usuario ha sido preparada con la
ayuda de especialistas de servicio y de in-
geniería para que usted se familiarice con el
funcionamiento y el mantenimiento de su
nuevo vehículo. Está complementado por un
Folleto de información sobre garantía y diver-
sos documentos de interés para el cliente. Es
necesario que usted lea cuidadosamente es-
tas publicaciones. Si se siguen las instruccio-
nes y recomendaciones contenidas en esta
guía de usuario se contribuirá a un mayor
disfrute del funcionamiento del vehículo con
total seguridad.
Después de haber leído la guía de usuario, es
conveniente que la guarde en el vehículo
como libro de consulta y debe permanecer
allí cuando se venda el vehículo.
El fabricante se reserva el derecho a introdu-
cir cambios de diseño y especificaciones, y/o
a incorporar elementos o mejoras en sus
productos sin que ello represente ningún tipo
de obligación por su parte de instalarlos en
los vehículos fabricados con anterioridad.La guía de usuario ilustra y describe caracte-
rísticas que son de serie o que están disponi-
bles de forma opcional con un coste adicional.
Por este motivo, puede que parte del equipa-
miento y accesorios incluidos en esta publica-
ción no estén instalados en su vehículo.
NOTA:
Asegúrese de haber leído la guía de usuario
antes de conducir por primera vez su vehículo
y antes de incorporar o instalar piezas y
accesorios o efectuar otras modificaciones en
el vehículo.
En vista de la gran cantidad de piezas y
accesorios de recambio disponibles en el
mercado procedentes de otros fabricantes, el
fabricante no puede garantizar que la seguri-
dad en la conducción de su vehículo no se
vea afectada por la incorporación o instala-
ción de dichas piezas y accesorios. Incluso en
el caso de que dichas piezas cuenten con
aprobación oficial (por ejemplo, por un per-
miso general de funcionamiento o porque la
pieza está fabricada según un diseño con
aprobación oficial) o si se ha emitido un
permiso de funcionamiento individual para elvehículo después de la incorporación o insta-
lación de dichas piezas, no puede asumirse
de forma implícita que la seguridad en la
conducción de su vehículo no se vea afec-
tada. Por lo tanto, ni los expertos ni las
agencias oficiales son responsables. El fabri-
cante solo asume la responsabilidad inhe-
rente cuando las piezas que cuentan con la
autorización expresa o recomendación del
fabricante son incorporadas o instaladas en
un concesionario autorizado. Lo mismo es
aplicable cuando con posterioridad se efec-
túan modificaciones al estado original de los
vehículos del fabricante.
Sus garantías no cubren ninguna pieza que
no haya sido suministrada por el fabricante.
Tampoco cubren el coste de ninguna repa-
ración o ajuste que sea ocasionado o nece-
sario a causa de la instalación o uso de
alguna pieza, componente, equipo, material
o aditivo que no sea del fabricante. Sus
garantías tampoco cubren el coste de la re-
paración de daños o problemas causados por
cualquier cambio en su vehículo que no cum-
pla con las especificaciones del fabricante.
INTRODUCCIÓN
5

CÓMO DESATASCAR UN VEHÍCULO.......... 241
REMOLQUE DE UN VEHÍCULO AVERIADO....... 242
Sin el llavero................... 243
Modelos de tracción delantera (FWD)..... 244
Modelos 4x4................... 244
Zona de estiba — Si está equipada...... 244
SISTEMA DE RESPUESTA ANTE ACCIDENTES
PERFECCIONADA (EARS)............... 245
GRABADOR DE DATOS DE EVENTOS (EDR)...... 245
SERVICIO Y MANTENIMIENTO
MANTENIMIENTO PROGRAMADO........... 246Mantenimiento programado — Motor de
gasolina...................... 246
Mantenimiento programado — Motor diésel . . 251
COMPARTIMIENTO DEL MOTOR........... 256Motor 2.0L.................... 256
Motor 2.4L.................... 257
Motor 3.2L.................... 258
Motor diésel 2.2L................ 259
Comprobación del nivel de aceite....... 260
Sistema de refrigeración............ 261
Adición de líquido de lavado.......... 261
Sistema de frenos................ 262
Caja de cambios manual — Si está
equipado...................... 263
Caja de cambios automática.......... 263
Batería sin mantenimiento........... 264
SERVICIO DEL CONCESIONARIO........... 265Escobillas limpiaparabrisas........... 265
ELEVACIÓN DEL VEHÍCULO.............. 270
NEUMÁTICOS...................... 270
Neumáticos — información general..... 270
Tipos de neumático............... 276Neumáticos de repuesto — Si están
equipados..................... 277
Cuidado de ruedas y llantas.......... 279
Cadenas para neumático (dispositivos de
tracción)...................... 280
Recomendaciones para la rotación de
neumáticos.................... 282
ALMACENAJE DEL VEHÍCULO............. 283
CARROCERÍA...................... 284
Conservación de la carrocería......... 284
INTERIORES...................... 285Asientos y piezas de tela............ 285
Piezas de plástico y revestidas......... 286
Componentes de cuero............. 286
Superficies de vidrio.............. 286
DATOS TÉCNICOSNÚMERO DE IDENTIFICACIÓN DEL VEHÍCULO.... 287
ESPECIFICACIONES DE APRIETE DE LLANTAS Y
NEUMÁTICOS..................... 288
Especificaciones de torsión........... 288
REQUISITOS DE COMBUSTIBLE — MOTORES DE
GASOLINA....................... 289
Motor 2.0L.................... 289
Motores 2.4L y 3.2L............... 289
Materiales agregados al combustible..... 289
Identificación de icono de combustible
conforme a la especificación EN16942 . . . 290
REQUISITOS DE COMBUSTIBLE — MOTOR DIÉSEL . . . 292Identificación de icono de combustible
conforme a la especificación EN16942 . . . 293
CAPACIDADES DE LÍQUIDOS.............. 295
LÍQUIDOS Y LUBRICANTES.............. 296
Motor........................ 296
Chasis....................... 299
CONSUMO DE COMBUSTIBLE Y EMISIONES DE CO2. . 299
ACCESORIOS MOPAR................. 300
Accesorios originales de Mopar........ 300
MULTIMEDIA
SEGURIDAD CIBERNÉTICA.............. 302
UCONNECT 3 CON PANTALLA DE 5" —
SI ESTÁ EQUIPADO.................. 303
Descripción rápida de Uconnect 3 con
pantalla de 5"................... 303
Configuración del reloj............. 304
Configuración de audio............. 304
Funcionamiento de la radio.......... 305
Respuesta a mensajes de texto por voz
(no es compatible con iPhone)........ 306
Apps (Aplicaciones) — Si está equipado . . . 307
UCONNECT 4 CON PANTALLA DE 7 PULGADAS . . . 307Descripción rápida de Uconnect 4...... 307
Barra de menú para arrastrar y soltar..... 309
Radio....................... 310
Android Auto — Si está equipado....... 311
Integración de Apple CarPlay — Si está
equipado...................... 313
Apps (Aplicaciones) — Si está equipado . . . 314
UCONNECT 4C/4C NAV CON PANTALLA DE 8,4" . . 314Descripción rápida de Uconnect 4C/4C NAV. 314
Barra de menú para arrastrar y soltar..... 316
Radio....................... 317
Android Auto — Si está equipado....... 318
Integración de Apple CarPlay — Si está
equipado...................... 322
Apps (Aplicaciones) — Si está equipado . . . 324
CONFIGURACIÓN DE UCONNECT........... 325
11

INFORMACIÓN GENERAL Y CONSEJOS PARA LOS
CONTROLES...................... 326
Controles de sonido del volante........ 326
CONTROL DE AUX/USB/MP3 — SI ESTÁ EQUIPADO. . 327
NAVEGACIÓN — SI ESTÁ EQUIPADO......... 328
Cambio del volumen de las indicaciones de
voz del sistema de navegación......... 328
Búsqueda de puntos de interés........ 330
Búsqueda de un lugar escribiendo el
nombre....................... 330
Introducción de destino por voz de un paso . . 330Ajuste de una ubicación de inicio....... 330
Inicio........................ 331
Adición de una parada............. 332
Cómo tomar un desvío.............. 332
Actualización de mapas............. 332
UCONNECT PHONE.................. 333Uconnect Phone (Llamadas manos libres
con Bluetooth).................. 333
Emparejamiento (conexión inalámbrica) de
su teléfono móvil al sistema Uconnect . . . 336
Órdenes comunes del teléfono (ejemplos). . 340
Cómo silenciar (o cancelar el silencio) el
micrófono durante una llamada........ 340
Cómo transferir la llamada en curso entre
el auricular y el vehículo............ 340
Phonebook (Libreta de teléfonos)....... 340
Consejos para las órdenes por voz...... 341
Cambio de volumen............... 341
Uso de la función Do Not Disturb
(No molestar).................. 341
Mensajes de texto entrantes.......... 342
Consejos útiles y preguntas más comunes para
mejorar el rendimiento de Bluetooth con su
sistema Uconnect................ 343
CONSEJOS RÁPIDOS DE RECONOCIMIENTO DE
VOZ DE UCONNECT.................. 344
Introducción a Uconnect............ 344
Introducción................... 345
Órdenes por voz básicas............ 346
Radio........................ 346
Medios....................... 347
Phone (Teléfono)................. 347
Respuesta de mensajes por voz........ 348
Climate (Climatización)............. 350
Navegación (4C/4C NAV)............ 350
Siri Eyes Free — si está equipado...... 351
Uso de la función Do Not Disturb
(No molestar)................... 351
Android Auto — Si está equipado....... 352
Apple CarPlay — Si está equipado...... 353
Información adicional.............. 354
ASISTENCIA AL CLIENTE
SI NECESITA ASISTENCIA............... 355ARGENTINA................... 356
AUSTRALIA.................... 356
AUSTRIA..................... 356
BALANCE OF THE CARIBBEAN........ 356
BÉLGICA..................... 357
BOLIVIA...................... 357
BRASIL...................... 357
BULGARIA.................... 357
CHILE....................... 357
CHINA....................... 358
COLOMBIA.................... 358
COSTA RICA................... 358
CROACIA..................... 358
REPÚBLICA CHECA............... 358
DINAMARCA................... 359
REPÚBLICA DOMINICANA........... 359ECUADOR..................... 359
EL SALVADOR.................. 359
ESTONIA..................... 359
FINLANDIA.................... 360
FRANCIA..................... 360
ALEMANIA.................... 360
GRECIA...................... 360
GUATEMALA................... 361
HONDURAS.................... 361
HUNGRÍA..................... 361
INDIA....................... 361
IRLANDA..................... 362
ITALIA....................... 362
LETONIA..................... 362
LITUANIA..................... 363
LUXEMBURGO.................. 363
PAÍSES BAJOS.................. 363
NUEVA ZELANDA................ 364
NORUEGA..................... 364
PANAMÁ...................... 364
PARAGUAY.................... 364
PERÚ....................... 364
POLONIA..................... 365
PORTUGAL.................... 365
PUERTO RICO E ISLAS VÍRGENES DE
EE.UU........................ 365
REUNIÓN..................... 365
RUMANÍA..................... 366
RUSIA....................... 366
SERBIA...................... 366
ESLOVAQUIA................... 366
ESLOVENIA.................... 367
SUDÁFRICA.................... 367
ESPAÑA ...................... 367
SUECIA...................... 367
SUIZA....................... 368
TABLA DE CONTENIDO
12

NOTA:
• Con el arranque remoto, el motor sólo fun-
cionará durante 15 minutos (tiempo de
espera) a menos que se gire el encendido a
la posición ON/RUN (Encendido/Marcha).
•
El vehículo debe arrancarse con la llave des-
pués de dos tiempos de espera consecutivos.
Cómo utilizar el arranque remoto
Pulse el botón de arranque remoto del llavero
dos veces antes de que transcurran cinco
segundos. Si pulsa el botón de arranque
remoto por tercera vez, se apaga el motor.
Para conducir, pulse el botón de desbloqueo,
inserte la llave en el encendido y gírela a la
posición ON/RUN (Encendido/Marcha).
NOTA:
•
Con el arranque remoto, el motor solo funcio-
nará durante 15 minutos (tiempo de espera)
a menos que sitúe la llave de encendido en la
posición ON/RUN (Encendido/Marcha).
•El vehículo debe arrancarse con la llave des-
pués de dos tiempos de espera consecutivos.
Para que pueda realizarse el arranque remoto
del motor deben cumplirse todas las condi-
ciones siguientes:
• Selector de marchas en PARK (Estaciona-
miento)
• Puertas cerradas
• Capó cerrado
• Compuerta levadiza cerrada
• Conmutador de advertencia apagado
• Interruptor de freno inactivo (pedal de
freno sin pisar)
• Batería con un nivel de carga aceptable
• La luz de comprobación debe desaparecer
• Sistema sin inhabilitar por un aconteci-
miento previo de arranque remoto
• Indicador del sistema de alarma del
vehículo intermitentemente
• Encendido en la posición ON/RUN
(Encendido/Marcha)
• El nivel de combustible cumple con los
requisitos mínimos
• La alarma de seguridad del vehículo no
señaliza ninguna intrusiónADVERTENCIA
• No encienda ni haga funcionar el motor
en un garaje o lugar cerrado. El gas de
escape contiene monóxido de carbono
(CO) que es un gas incoloro e inodoro.
El monóxido de carbono es venenoso y
puede causar lesiones graves o la muerte
cuando se inhala.
• Mantenga los llaveros fuera del alcance
de los niños. El funcionamiento del sis-
tema de arranque remoto, las ventani-
llas, las cerraduras de puertas u otros
controles podrían causar lesiones graves
o la muerte.
Para acceder al modo de arranque remoto
Pulse y suelte el botón de arranque remoto
del llavero dos veces en cinco segundos. Las
puertas del vehículo se cerrarán, las luces de
estacionamiento parpadearán y el claxon so-
nará dos veces (si está programado). A conti-
nuación, el motor se pondrá en marcha y el
vehículo se mantendrá en el modo de arran-
que remoto durante un ciclo de 15 minutos.
21

Para desarmar el sistema
La alarma de seguridad del vehículo se puede
desarmar mediante cualquiera de los méto-
dos siguientes:
• Pulse el botón de desbloqueo del llavero.
• Agarre la maneta de la puerta de apertura
pasiva para desbloquear la puerta, consulte
"Puertas" en "Descripción de las funciones
de su vehículo" en el manual del propietario
para obtener más información.
• Cambie el encendido del modo apagado
para desarmar el sistema.
NOTA:
• El cilindro de la llave de la puerta del
conductor y el botón del portón trasero del
llavero no pueden armar ni desarmar la
alarma de seguridad del vehículo.
• La alarma de seguridad del vehículo se
mantiene armada durante la entrada al por-
tón trasero eléctrico. Pulsar el botón del
portón trasero no desarmará la alarma de
seguridad del vehículo. Si alguien entra al
vehículo a través del portón trasero y abre
alguna puerta, sonará la alarma.• Cuando la alarma de seguridad del vehículo
está armada, los interruptores de bloqueo
eléctrico de puertas interiores no desblo-
quearán las puertas.
La alarma de seguridad del vehículo tiene
como finalidad proteger su vehículo. No obs-
tante, puede darse el caso de que se creen
condiciones en las cuales el sistema dé una
falsa alarma. En caso de haberse producido
una de las secuencias de armado descritas
previamente, la alarma de seguridad del
vehículo se armará independientemente de
que se encuentre en el vehículo o no. Si
permanece en el vehículo y abre una puerta,
la alarma sonará. Si esto ocurre, desarme la
alarma de seguridad del vehículo.
Si la alarma de seguridad del vehículo está
armada y se desconecta la batería, la alarma
de seguridad del vehículo se mantendrá ar-
mada al reconectarse la batería, las luces
exteriores parpadearán y sonará el claxon. Si
esto ocurre, desarme la alarma de seguridad
del vehículo.
PUERTAS
Keyless Enter-N-Go — Apertura pasiva
El sistema de apertura pasiva es una mejora
respecto al sistema de apertura con mando a
distancia y constituye una función del sis-
tema Keyless Enter-N-Go — Passive Entry
(Apertura pasiva). Esta función le permite
bloquear y desbloquear las puertas del
vehículo y la puerta del depósito de combus-
tible sin tener que pulsar los botones de
bloqueo ni desbloqueo del llavero.
NOTA:
• La función Passive Entry (Apertura pasiva)
puede programarse como ACTIVADA O
DESACTIVADA; consulte "Configuración de
Uconnect" en la sección "Multimedia" del
manual del propietario para obtener más
información.
• Si lleva guantes o si ha llovido o nevado
sobre la maneta de la puerta de apertura
pasiva, puede que la sensibilidad del des-
bloqueo se vea afectada y que sea más
lento el tiempo de respuesta.
23