SISTEMA DI RISPOSTA OTTIMIZZATA IN CASO DI
INCIDENTE (EARS)................... 250
REGISTRATORE DATI (EDR).............. 250
ASSISTENZA E MANUTENZIONE
INTERVENTI DI MANUTENZIONE PIANIFICATI.... 251Manutenzione programmata — motori a
benzina...................... 251
Manutenzione programmata — motori
diesel........................ 256
VANO MOTORE..................... 261Motore 2.0L.................... 261
Motore 2.4L.................... 262
Motori 3.2L.................... 263
Motore diesel 2.2L................ 264
Controllo del livello olio............. 265
Impianto di raffreddamento.......... 266
Rabbocco del liquido lavacristalli....... 266
Impianto frenante................ 267
Cambio manuale – se in dotazione...... 268
Cambio automatico............... 268
Batteria senza manutenzione......... 269
RETE ASSISTENZIALE................. 270Spazzole tergicristallo.............. 270
SOLLEVAMENTO DELLA VETTURA........... 274
PNEUMATICI...................... 274
Pneumatici — informazioni generali..... 274
Tipi di pneumatico................ 280
Ruote di scorta — se in dotazione...... 281
Manutenzione delle ruote e relative
modanature.................... 283
Catene antineve................. 284
Consigli sulla rotazione degli pneumatici . . 286
STOCCAGGIO DEL VEICOLO.............. 287
CARROZZERIA..................... 288
Salvaguardia della carrozzeria......... 288
INTERNI........................ 289Sedili e parti in tessuto............. 289
Parti in plastica e rivestite........... 290
Parti in pelle................... 290
Cristalli...................... 290
DATI TECNICI
NUMERO DEL TELAIO................. 291
COPPIE DI SERRAGGIO DI RUOTE E PNEUMATICI . . 291
Coppie di serraggio................ 292
REQUISITI DEL CARBURANTE – MOTORI A
BENZINA........................ 292
Motore 2.0L.................... 292
Motori 2.4L e 3.2L............... 293
Additivi per carburanti............. 293
Identificazione dell'icona carburante conforme
alla normativa EN16942............ 293
REQUISITI DEL CARBURANTE – MOTORE DIESEL . . 295Identificazione dell'icona carburante conforme
alla normativa EN16942............ 296
RIFORNIMENTI..................... 298
FLUIDI E LUBRIFICANTI................ 299
Motore....................... 299
Telaio........................ 302
CONSUMO DI CARBURANTE ED EMISSIONI DI CO2. 303
ACCESSORI MOPAR.................. 304
Accessori originali Mopar............ 304
SUPPORTI MULTIMEDIALI
SICUREZZA INFORMATICA.............. 306
UCONNECT 3 CON DISPLAY DA 5" –
SE IN DOTAZIONE................... 307
Panoramica di Uconnect 3 con display
da5" ........................ 307
Impostazione dell'orologio........... 308
Impostazione audio............... 308
Funzionamento dell'autoradio......... 309
Risposta SMS vocale (non compatibile con
iPhone)...................... 310
Apps (Applicazioni) – se in dotazione..... 311
UCONNECT 4 CON DISPLAY DA 7".......... 311Panoramica di Uconnect 4.......... 311
Barra dei menu con funzione di
trascinamento................... 313
Autoradio..................... 314
Android Auto — Se in dotazione........ 315
Integrazione di Apple CarPlay — se in
dotazione..................... 317
Apps (Applicazioni) – se in dotazione..... 318
UCONNECT 4C/4C NAV CON DISPLAY
DA 8,4 POLLICI.................... 319
Panoramica di Uconnect 4C/4C NAV..... 319
Barra dei menu con funzione di
trascinamento................... 321
Autoradio..................... 322
Android Auto — Se in dotazione........ 323
Integrazione di Apple CarPlay — se in
dotazione..................... 327
Apps (Applicazioni) – se in dotazione..... 330
13
IMPOSTAZIONI UCONNECT.............. 330
SUGGERIMENTI PER I COMANDI E INFORMAZIONI
GENERALI....................... 331
Comandi audio al volante........... 331
COMANDO AUX/USB/MP3 — SE IN DOTAZIONE . . 332
SISTEMA DI NAVIGAZIONE – SE IN DOTAZIONE . . . 333
Modifica del volume dei messaggi vocali di
navigazione.................... 333
Ricerca dei punti di interesse......... 335
Ricerca di una località scrivendone il nome . 335
Immissione della destinazione con un unico
comando vocale................. 335
Impostazione della località "casa"....... 335
Home (Casa)................... 336
Aggiunta di una meta intermedia....... 337
Deviazioni..................... 337
Map Update (Aggiornamento mappe)..... 337
UCONNECT PHONE.................. 338Uconnect Phone (chiamate Bluetooth in
vivavoce)...................... 338
Abbinamento (connessione wireless) del telefono
cellulare al sistema Uconnect......... 341
Comandi telefono comuni (esempi)..... 345
Silenziamento (o attivazione volume) del
microfono durante una chiamata....... 345
Trasferimento della chiamata in corso tra telefono
cellulare e vettura................ 345
Phonebook (Rubrica).............. 345
Suggerimenti per il comando vocale..... 346
Regolazione del volume............. 346
Uso della funzione Do Not Disturb (Non
disturbare).................... 346
Messaggi di testo in arrivo........... 347Suggerimenti utili e domande frequenti per
migliorare le prestazioni Bluetooth con il proprio
sistema Uconnect................ 348
SUGGERIMENTI RAPIDI PER L'USO DEL SISTEMA DI
RICONOSCIMENTO VOCALE UCONNECT....... 349
Descrizione del sistema Uconnect...... 349
Guida introduttiva................ 350
Comandi vocali di base............. 351
Autoradio..................... 351
Media (Supporti)................. 352
Phone (Telefono)................. 353
Voice Text Reply (Risposta SMS vocale) . . . 354
Climate (Climatizzatore)............ 355
Navigazione (4C NAV).............. 355
Siri Eyes Free — se in dotazione....... 356
Uso della funzione Do Not Disturb (Non
disturbare)..................... 357
Android Auto — Se in dotazione....... 357
Apple CarPlay – se in dotazione........ 358
Informazioni supplementari.......... 359
ASSISTENZA CLIENTI
ASSISTENZA...................... 360ARGENTINA................... 361
AUSTRALIA.................... 361
AUSTRIA..................... 361
RESTO DEI CARAIBI.............. 361
BELGIO...................... 362
BOLIVIA...................... 362
BRASILE..................... 362
BULGARIA.................... 362
CILE........................ 362
CINA........................ 363
COLOMBIA.................... 363
COSTA RICA................... 363
CROAZIA..................... 363REPUBBLICA CECA............... 363
DANIMARCA................... 364
REPUBBLICA DOMINICANA.......... 364
ECUADOR..................... 364
EL SALVADOR.................. 364
ESTONIA..................... 364
FINLANDIA.................... 365
FRANCIA..................... 365
GERMANIA.................... 365
GRECIA...................... 366
GUATEMALA................... 366
HONDURAS.................... 366
UNGHERIA.................... 366
INDIA....................... 367
IRLANDA..................... 367
ITALIA....................... 367
LETTONIA..................... 368
LITUANIA..................... 368
LUSSEMBURGO................. 368
OLANDA...................... 369
NUOVA ZELANDA................ 369
NORVEGIA.................... 369
PANAMA...................... 369
PARAGUAY.................... 369
PERÙ....................... 370
POLONIA..................... 370
PORTOGALLO.................. 371
PORTO RICO E ISOLE VERGINI
STATUNITENSI.................. 371
REUNION..................... 371
ROMANIA..................... 371
RUSSIA...................... 371
SERBIA...................... 372
SLOVACCHIA................... 372
SLOVENIA..................... 372
SUDAFRICA.................... 373
SOMMARIO
14
DISPLAY QUADRO
STRUMENTI
Il veicolo può essere equipaggiato con un
display quadro strumenti, che offre informa-
zioni utili per il conducente. Con il dispositivo
di accensione in modalità STOP/OFF
(Arresto/Spento), l'apertura/chiusura di una
porta attiva la visualizzazione del display e
sul contachilometri vengono visualizzati i
chilometri o le miglia totali. Il display quadro
strumenti è stato progettato per mostrare
informazioni importanti sui sistemi e sulle
funzionalità della vettura. Grazie all'uso di un
display conducente interattivo situato sulla
plancia portastrumenti, sul display quadro
strumenti è possibile visualizzare il funziona-
mento dei sistemi e le segnalazioni in caso di
anomalie. I comandi montati sul volante con-
sentono di scorrere e accedere ai menu prin-
cipali e ai sottomenu. È possibile accedere
alle informazioni specifiche desiderate ed
effettuare selezioni e regolazioni.
Posizione e comandi del display quadro
strumenti
Il display quadro strumenti è un display inte-
rattivo per il conducente situato nel quadro
strumenti.
Il menu del display quadro strumenti si com-
pone delle seguenti voci:
• Tachimetro
• Vehicle Info (informazioni sulla vettura)
• Driver Assist (Assistenza conducente)— se
in dotazione
• Fuel Economy (Consumo del carburante)
• Trip Info (Informazioni di viaggio);
• Stop&Start
• Audio
• Messages (Messaggi)
• Screen Setup (Impostazione schermata)
• Speed Warning (Avviso limite di velocità)
Il sistema consente al conducente di selezio-
nare le informazioni premendo i seguenti
pulsanti posti sul volante:•Pulsante freccia Su
Premere e rilasciare il pulsante frecciaup
(Su) per scorrere verso l'alto il menu prin-
cipale e i sottomenu.
Pulsanti del display del quadro strumenti
1 – Pulsante frec-
cia Left (Sinistra)4 – Pulsante OK
2 – Pulsante frec-
cia Up (Su)5 – Pulsante frec-
cia Down (Giù)
3 — Pulsante frec-
cia right (Destra)
71
•Pulsante freccia Giù
Premere e rilasciare il pulsante freccia
down(Giù) per scorrere verso il basso il
menu principale e i sottomenu.
•Pulsante freccia destra
Premere e rilasciare il pulsante frecciade-
straper accedere alle schermate di infor-
mazione o ai sottomenu di una voce del
menu principale.
•Pulsante freccia Left (Sinistra)
Premere e rilasciare il pulsante frecciasi-
nistraper accedere alle schermate di infor-
mazione o ai sottomenu di una voce del
menu principale.
•Pulsante OK
Premere il pulsanteOKper accedere/
selezionare le schermate di informazione o
i sottomenu di una voce del menu princi-
pale. Tenere premuto il pulsanteOKper
reimpostare le funzioni
visualizzate/selezionate.Voci selezionabili dal display quadro
strumenti
Il display quadro strumenti può essere utiliz-
zato per visualizzare le seguenti voci del
menu principale:
Tachimetro Stop&Start
Vehicle Info (informa-
zioni sulla vettura)Audio
Driver Assist (Assi-
stenza conducente)Messages (Messaggi)
Fuel Economy (Con-
sumo del carburante)Screen Setup (Impo-
stazione schermata)
Trip (Contachilometri
parziale)Gear Shift Indicator
(GSI) (Indicatore di
cambio marcia)
NOTA:
A seconda delle opzioni delle vetture, le im-
postazioni delle funzioni possono variare. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento a "Dis-
play quadro strumenti" in "Descrizione della
plancia portastrumenti" nel Libretto di Uso e
Manutenzione.
Display Diesel
Quando sussistono le condizioni adeguate,
sul display quadro strumenti vengono visua-
lizzati i seguenti messaggi.
• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (Filtro di scarico
quasi pieno, guidare la vettura a velocità
costante per pulire il filtro)
• Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (Filtro dello scarico pieno – Ridu-
zione della potenza del motore – Rivolgersi
alla Rete assistenziale).
• Exhaust System Service Required – See
Dealer (Intervenire sull'impianto di scarico
– Rivolgersi alla Rete Assistenziale)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (Impianto di scarico –
Filtro pieno al XX% – Richiesto intervento –
Rivolgersi alla Rete Assistenziale)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (Rigenerazione impianto
di scarico in corso, proseguire la marcia)
• Exhaust System – Regeneration Completed
(Impianto di scarico – Rigenerazione com-
pletata)
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI
72
Posizione Fusibile a lama Fusibile a cartuccia Descrizione
F97 10 A rosso – Centralina dei sistemi di prote-
zione (ORC)/(air bag)
(*)
F98 25 A trasparente – Amplificatore audio/ANC
F99 – – Non utilizzato
F100 – – Non utilizzato
Interruttori automatici
CB1 30 A * Sedile a regolazione elettrica (lato
guida)
CB2 30 A * Sedile a regolazione elettrica (lato
passeggero)
CB3 25 A Alzacristalli elettrici
* Il mini fusibile da 30 A è stato sostituito
con l'interruttore automatico da 25 A.
IN CASO DI EMERGENZA
224
AVVERTENZA!
NON fissare oggetti sul touch screen onde
evitare danni al touch screen stesso.
Impostazione dell'orologio
Per avviare la procedura di impostazione del-
l'orologio:
1. Premere il tasto Settings (Impostazioni)
sulla mostrina, quindi il pulsante "Clock
and Date" (Data e ora).
2. Premere il pulsante "Set Time" (Imposta
ora) sul touch screen.
3. Premere i pulsanti freccia "Up" (Su) o
"Down" (Giù) per regolare le ore o i minuti,
quindi selezionare il pulsante "AM" o "PM"
sul touch screen. È possibile selezionare
il formato 12hr (12 ore) o 24hr (24 ore)
premendo il pulsante desiderato sul touch
screen;4. Una volta impostata l'ora, premere il pul-
sante "Done" (Fine) sul touch screen per
uscire dalla schermata.
NOTA:
nel menu di impostazione dell'ora, è possi-
bile selezionare anche Display Clock (Mostra
orologio). Questa opzione attiva o disattiva la
visualizzazione dell'orologio sulla barra di
stato.
Impostazione audio
1. Premere il pulsante "Settings" (Imposta-
zioni) sulla mostrina.
2. Scorrere in basso e premere il pulsante
"Audio" sul touch screen per aprire il
menu Audio.
3. Nel menu Audio vengono visualizzate le
seguenti opzioni per personalizzare le im-
postazioni audio.Equalizer (Equalizzatore)
Premere il pulsante "Equalizer" (Equalizza-
tore) sul touch screen per regolare i suoni
bassi, medi e alti. Utilizzare il pulsante "+" o
"–" sul touch screen per regolare l'equalizza-
tore in base alle impostazioni desiderate.
Balance/Fade (Bilanciamento/Dissolvenza)
Premere il pulsante "Balance/Fade"
(Bilanciamento/Dissolvenza) sul touch
screen per regolare il suono degli altopar-
lanti. Regolare il livello dell'audio prove-
niente dagli altoparlanti anteriore e poste-
riore o destro e sinistro mediante i pulsanti
freccia sul touch screen. Per ripristinare le
impostazioni di fabbrica relative al bilancia-
mento e alla dissolvenza, premere il pulsante
centrale “C”.
SUPPORTI MULTIMEDIALI
308
Speed Adjusted Volume (Regolazione del vo-
lume in base alla velocità) – se in dotazione
Premere il pulsante "Speed Adjusted Volume"
(Regolazione del volume in base alla velocità)
sul touch screen per selezionare un'opzione
tra OFF (Spento), 1,2o3.Inquesto modo il
volume dell'autoradio diminuisce con la ridu-
zione della velocità della vettura.
Loudness (Toni) — se in dotazione
Premere il pulsante "Loudness" (Toni) sul
touch screen per selezionare la relativa fun-
zione. Quando questa funzione è attiva, mi-
gliora la qualità del suono ai volumi più bassi.
Surround Sound (Audio surround) — se in dota-
zione
Premere il pulsante "Surround Sound" (Audio
surround) sul touch screen, selezionare "On"
(Attiva) o "Off" (Disattiva), quindi premere il
pulsante "Back Arrow" (Freccia indietro) sul
touch screen. Quando viene attivata, questa
funzione fornisce la modalità Surround
Sound (Audio surround) simulata.Funzionamento dell'autoradioMemorizzazione manuale delle stazioni radio
L'autoradio può memorizzare fino a 12 pre-
selezioni in ciascuna delle modalità autora-
dio. Sulla parte superiore della schermata
dell'autoradio vengono visualizzate quattro
preselezioni. Premere il pulsante "All" (Tutte)
sul touch screen nella schermata iniziale del-
l'autoradio per visualizzare tutte le stazioni
preselezionate per quella modalità.
Per memorizzare manualmente una presele-
zione radio, adottare la procedura seguente:
1. Sintonizzarsi sulla stazione desiderata.
2. Tenere premuto il pulsante numerato de-
siderato sul touch screen per più di due
secondi o finché non si sente un segnale
acustico di conferma.
Pulsanti Seek Next/Previous (Ricerca avanti/
Ricerca indietro)
• Premere il pulsante Seek Up (Ricerca
avanti) o Seek Down (Ricerca indietro) per
cercare le stazioni radio nelle bande AM,
FM o DAB.
• Tenere premuto uno qualsiasi dei pulsanti
di ricerca per scorrere le stazioni senza
interruzione.
Funzionamento dell'autoradio
1 — Radio Station Preset (Preselezioni
radio)
2 – All Presets (Tutte le preselezioni)
3 – Seek Next (Ricerca avanti)
4 — Audio Settings (Impostazioni au-
dio)
5 – Station Information (Informazioni
sulla stazione)
6 — Direct Tune (Sintonizzazione di-
retta)
7 — Radio Band (Banda radio)
8 – Seek Previous (Ricerca indietro)
309
Risposta SMS vocale (non compatibile con
iPhone)
Una volta associato il sistema Uconnect a un
dispositivo mobile compatibile, il sistema
può annunciare un nuovo SMS in arrivo e
leggerlo tramite l'impianto audio della vet-
tura. È possibile rispondere al messaggio
utilizzando il riconoscimento vocale selezio-
nando o pronunciando uno dei 18 messaggi
predefiniti.
Procedura:
1. Premere il pulsante VR (Riconoscimento
vocale)
o il pulsante Phone (Telefono)
e attendere il segnale acustico, quindi
pronunciare "Reply" (Rispondi). Uconnect
fornisce il seguente messaggio: "Please
say the message you would like to send"
(Pronunciare il messaggio che si desidera
inviare).
2. Attendere il segnale acustico e pronun-
ciare uno dei messaggi predefiniti. (Se
non si è sicuri, è possibile pronunciare
"Help" (Aiuto)). Uconnect leggerà i mes-
saggi predefiniti consentiti.3. Non appena si sente il messaggio che si
desidera inviare, è possibile interrompere
l'elenco delle richieste premendo il pul-
sante Uconnect Phone e pronunciando la
frase. Uconnect confermerà il messaggio
leggendolo all'utente.
4. Premere il pulsante Phone (Telefono) e
pronunciare "Send" (Invia).
MESSAGGI PREDEFINITI PER RISPOSTA
VOCALE/TESTO
Yes. (Sì.)Stuck in traf-
fic. (Sono
bloccato nel
traffico.)See you later.
(Ci vediamo
dopo.)
No.Start without
me. (Iniziate
senza di me.)I'll be late.
(Sono in ri-
tardo.)
Okay.Where are
you? (Dove
sei?)I will be <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60>* minu-
tes late. (Ar-
riverò con un
ritardo di <5,
10, 15, 20,
25, 30, 45,
60>* mi-
nuti.) Call me.
(Chiamami.)Are you there
yet? (Sei già
arrivato?)
MESSAGGI PREDEFINITI PER RISPOSTA
VOCALE/TESTO
I'll call you
later. (Ti
chiamo più
tardi.)I need direc-
tions. (Ho
bisogno di
indicazioni.)See you in
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60>*
minutes. (Ci
vediamo tra
<5, 10, 15,
20, 25, 30,
45, 60>*
minuti.) I'm on my
way. (Sto arri-
vando.)Can't talk
right now.
(Non posso
parlare
adesso.) I'm lost. (Mi
sono perso.)Thanks. (Gra-
zie.)
*Utilizzare solo la numerazione elencata o il
sistema potrebbe non trascrivere il messag-
gio correttamente.
NOTA:
Le funzioni Voice Text Reply (Risposta SMS
vocale) e Voice Texting (SMS vocale) richie-
dono un dispositivo mobile compatibile abi-
litato con Bluetooth MAP (Message Access
Profile). L'iPhone e alcuni smartphone at-
tualmente non supportano Bluetooth MAP.
Visitare driveuconnect.eu o rivolgersi alla
Rete Assistenziale per la compatibilità di
sistema e dispositivo.SUPPORTI MULTIMEDIALI
310