– Spia Service Forward Collision
Warning (FCW) (Richiesto intervento su al-
larme collisione frontale) – se in dotazione
Questa spia si accende per indicare un gua-
sto nel sistema di allarme collisione frontale.
Rivolgersi alla Rete Assistenziale per gli op-
portuni interventi. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento ad "Allarme collisione fron-
tale (FCW)" in "Sicurezza".
– Spia Service Stop/Start System (In-
tervento richiesto sul sistema di arresto/
avviamento)
Questa spia si accende a indicare che il
sistema Stop/Start non funziona corretta-
mente ed è necessario un intervento di ma-
nutenzione. Rivolgersi alla Rete Assistenziale
per gli opportuni interventi.
– Spia Speed Control Fault (Guasto
Cruise Control)
Questa spia si accende a indicare che il
Cruise Control non funziona correttamente ed
è necessario un intervento di manutenzione.
Rivolgersi a un centro assistenziale autoriz-
zato.
– Spia Tire Pressure Monitoring Sy-
stem (TPMS) (Sistema di controllo pres-
sione pneumatici (TPMS))
La spia si accende e sul display viene visua-
lizzato un messaggio per segnalare che la
pressione dello pneumatico è inferiore al va-
lore raccomandato e/o che si sta verificando
una lenta perdita di pressione. In questi casi,
la durata degli pneumatici e il consumo di
carburante ottimali non possono essere ga-
rantiti.
Se uno o più pneumatici si trovano nella
condizione sopra menzionata, sul display ver-
ranno mostrate le indicazioni corrispondenti
a ciascuno pneumatico.
AVVERTENZA!
Non proseguire la marcia con uno o più
pneumatici sgonfi poiché la manovrabilità
della vettura potrebbe essere compro-
messa. Arrestare la vettura, evitando fre-
nate e sterzate brusche. In caso di foratura
di uno pneumatico, provvedere alla ripara-
zione immediata utilizzando il relativo kit
del sigillante di riparazione pneumatici e
AVVERTENZA!
contattare al più presto la Rete Assisten-
ziale.
Ciascuno pneumatico, compreso quello di
scorta (se in dotazione), deve essere verifi-
cato mensilmente a freddo e gonfiato alla
pressione prescritta dal Costruttore e indi-
cata sulla targhetta della vettura o sull'eti-
chetta con i valori di pressione pneumatici.
(In presenza di pneumatici di dimensioni
diverse da quelle prescritte, è necessario co-
noscere la pressione degli pneumatici cor-
retta.)
Come funzione di sicurezza aggiuntiva, è in
dotazione il sistema di controllo pressione
pneumatici (TPMS), la cui spia si accende in
presenza di uno o più pneumatici con pres-
sione insufficiente. Di conseguenza, all'illu-
minazione della spia pressione pneumatici
insufficiente, è necessario fermarsi e control-
lare gli pneumatici quanto prima, portandoli,
se necessario, alla pressione corretta. La
guida con una pressione pneumatici insuffi-
ciente provoca il surriscaldamento dello
pneumatico e può causarne il cedimento. Il
81
— Spia Selec Speed Control (Con-
trollo velocità Selec-Terrain) — se in dota-
zione
Questa spia si accende quando la funzione
"Selec Speed Control" (Controllo velocità
Selec-Terrain) è attivata.
Per attivare la funzione "Selec Speed Control"
(Controllo velocità Selec-Terrain), assicurarsi
che la vettura sia impostata sulla trazione a
quattro ruote motrici gamma bassa (4WD) e
premere il pulsante sulla plancia portastru-
menti.
NOTA:
Se la vettura non si trova nella gamma 4WD
bassa, sul display quadro strumenti viene
visualizzato "To Enter Selec-Speed Shift to
4WD Low" (Per inserire la velocità Selec-
Terrain passare alla gamma 4WD bassa).
– Spia Cruise Control Ready (Cruise
Control pronto)
Questa spia si accende quando il Cruise Con-
trol è stato attivato, ma non impostato. Per
ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Cruise Control — se in dotazione" in "Avvia-
mento e funzionamento".
Spie blu
– Spia High Beam (Proiettori abba-
glianti)
Questa spia si accende per indicare l'accen-
sione dei proiettori abbaglianti. Con i proiet-
tori anabbaglianti accesi, spingere la leva di
comando multifunzione in avanti (verso la
parte anteriore della vettura) e accendere i
proiettori abbaglianti. Spostare la leva di co-
mando multifunzione all'indietro (verso la
parte posteriore della vettura) per spegnere i
proiettori abbaglianti. Se i proiettori abba-
glianti sono spenti, tirare la leva verso di sé
per accenderli temporaneamente (lampeggio
dei fari per segnalazione sorpasso).
SISTEMA DIAGNOSTICO DI
BORDO — OBD II
La vettura è equipaggiata con un sofisticato
impianto diagnostico di bordo chiamato
OBD II. Questo sistema monitora le presta-
zioni dei sistemi di controllo delle emissioni,
del motore e del cambio. Il corretto funziona-
mento di questi sistemi assicura eccellentiprestazioni della vettura, consumi ridotti,
nonché livelli delle emissioni ampiamente
nei limiti prescritti dalle regolamentazioni
governative vigenti.
Qualora qualcuno di questi sistemi necessiti
di assistenza tecnica, il sistema OBD II atti-
verà l'accensione della spia di segnalazione
avaria (MIL). Memorizzerà inoltre codici dia-
gnostici e altre informazioni che saranno di
valido aiuto al tecnico dell'assistenza per le
riparazioni. Sebbene di norma non sia pregiu-
dicata la possibilità di proseguire la marcia e
non sia necessario ricorrere al traino, rivol-
gersi alla Rete Assistenziale per fare eseguire
gli opportuni interventi.
AVVERTENZA!
• Una guida prolungata con la spia MIL
accesa potrebbe provocare ulteriori
danni all'impianto antinquinamento.
Tale condizione provoca un aumento del
consumo di carburante e compromette
la guidabilità della vettura. Prima di
poter sottoporre la vettura al controllo
DESCRIZIONE DELLA PLANCIA PORTASTRUMENTI
86
vetture dotate di cambio manuale, se si
preme la frizione, la funzione HSA rimane
attiva.
ATTENZIONE!
In determinate condizioni ad esempio di
lieve pendenza, con vettura carica o traino
collegato, possono sussistere situazioni
tali da impedire l'attivazione del sistema
HSA, Hill Start Assist (Sistema di partenza
assistita in salita), con conseguenti lievi
slittamenti. Il sistema HSA non deve com-
promettere la concentrazione attiva del
conducente sulla guida. Il conducente
deve sempre prestare attenzione alla di-
stanza dalle altre vetture in circolazione,
dalle persone e dagli oggetti e, ancor più,
al corretto funzionamento dei freni, per
avere la certezza di una guida sicura in
tutte le condizioni stradali. Un'attenzione
totale è sempre indispensabile mentre si
guida per mantenere un controllo sicuro
della propria vettura. La mancata osser-
vanza di tali avvertenze potrebbe causare
incidenti o gravi lesioni a persone.
Disabilitazione e abilitazione del sistema
HSA
La funzione può essere abilitata o disabili-
tata. Per cambiare l'impostazione corrente,
procedere nel modo indicato di seguito.
• Per ulteriori informazioni sulla disattiva-
zione del sistema HSA dal display quadro
strumenti, fare riferimento a "Display qua-
dro strumenti" in "Descrizione della plancia
portastrumenti".
• Per ulteriori informazioni sulla disattiva-
zione del sistema HSA tramite Uconnect
Settings (Impostazioni Uconnect), fare rife-
rimento a "Impostazioni Uconnect" in "Sup-
porti multimediali".
Sulle vetture sprovviste di display quadro
strumenti, eseguire la procedura descritta di
seguito.
1. Posizionare il volante in modo che le ruote
anteriori siano dritte.
2. Portare il cambio su P (parcheggio).
3. Azionare anche il freno di stazionamento.
4. Avviare il motore.5. Ruotare il volante di poco più di mezzo
giro a sinistra.
6. Premere il pulsante "ESC Off" (ESC disin-
serito) situato nel gruppo interruttori infe-
riore sotto i comandi climatizzatore quat-
tro volte entro 20 secondi. La spia "ESC
Off" deve accendersi e spegnersi due
volte.
7. Ruotare nuovamente il volante per rad-
drizzare le ruote di poco più di un altro
mezzo giro a destra.
8. Ruotare il dispositivo di accensione in
modalità OFF (Spento), quindi nuova-
mente in posizione RUN (Marcia). Se la
sequenza è stata completata corretta-
mente, la spia "ESC Off" lampeggia al-
cune volte per confermare la disattiva-
zione del sistema HSA.
9. Per ripristinare l'impostazione prece-
dente, ripetere questa procedura.
Traino con sistema HSA
Il sistema HSA fornisce anche assistenza per
ridurre il rotolamento all'indietro durante il
traino di un rimorchio.
91
NOTA:
• Se lo stato della funzione FCW viene modi-
ficato in “Warning Only” (Solo avvertenze),
si impedisce al sistema di fornire una fre-
nata attiva limitata o un’assistenza al freno
aggiuntiva nel caso in cui il conducente non
freni adeguatamente in presenza di una
potenziale collisione frontale ma si man-
tengono le avvertenze acustiche e visive.
• Se lo stato della funzione FCW viene modi-
ficato in "Off" (Disattivata), si impedisce al
sistema di fornire una frenata autonoma o
un’assistenza al freno aggiuntiva nel caso
in cui il conducente non freni adeguata-
mente in presenza di una potenziale colli-
sione frontale.
• Portando il dispositivo di accensione su
OFF (Spento), il sistema NON memorizzerà
l'ultima impostazione selezionata dal con-
ducente. Al riavvio della vettura, il sistema
ritorna alle impostazioni predefinite.
• La funzione FCW potrebbe non reagire alla
presenza di oggetti irrilevanti come gli og-
getti sopra al padiglione, i riflessi del manto
stradale, gli oggetti che non si trovano sullatraiettoria della vettura, gli oggetti fissi lon-
tani, i veicoli in arrivo nel senso di marcia
opposto o che procedono a una velocità
uguale o superiore.
• La funzione FCW viene disattivata in ma-
niera analoga all'ACC, con le relative scher-
mate non disponibili.
Segnalazione funzionalità FCW limitata
Se sul display quadro strumenti viene tempo-
raneamente visualizzato il messaggio "ACC/
FCW Limited Functionality" (Funzionalità
ACC/FCW limitata) o "ACC/FCW Limited Fun-
ctionality Clean Front Windshield" (Funziona-
lità ACC/FCW limitata, pulire il parabrezza),
potrebbe essersi verificata una condizione
che limita la funzionalità dell'allarme colli-
sione frontale (FCW). Sebbene sia ancora
possibile guidare la vettura in condizioni nor-
mali, la funzione di frenata attiva potrebbe
non essere completamente disponibile.
Quando le condizioni che hanno limitato le
prestazioni del sistema non sono più pre-
senti, il sistema torna allo stato di prestazioni
complete. Se l'inconveniente persiste, rivol-
gersi alla Rete Assistenziale.
Segnalazione "Service FCW" (Richiesto in-
tervento su FCW)
Se l'impianto si spegne e sul display quadro
strumenti viene visualizzato:
• ACC/FCW Unavailable Service Required
(ACC/FCW non disponibili, richiesto inter-
vento)
• Cruise/FCW Unavailable Service Required
(Cruise Control/FCW non disponibili, richie-
sto intervento)
Ciò indica che si è verificata un'anomalia di
sistema interna. È comunque possibile gui-
dare la vettura in condizioni normali, rivol-
gersi tuttavia alla Rete Assistenziale.
Sistema PEB (Pedestrian Emergency Bra-
king, frenata di emergenza per rilevamento
pedoni) – se in dotazione
Il PEB (Pedestrian Emergency Braking, fre-
nata di emergenza per rilevamento pedoni) è
un sistema secondario dell'FCW che genera
segnalazioni acustiche e visive sul display
quadro strumenti e può applicare la frenata
automatica nel caso in cui venga rilevato un
potenziale incidente frontale con un pedone.
107
Se un evento PEB inizia a una velocità infe-
riore a 37 miglia/h (60 km/h), il sistema
potrebbe applicare la frenata per ridurre l'en-
tità del potenziale incidente con un pedone.
Se l'evento PEB arresta completamente la
vettura, il sistema mantiene ferma la vettura
per due secondi, quindi rilascia i freni.
Quando il sistema stabilisce il cessato peri-
colo di possibile incidente con il pedone di
fronte, il messaggio di avvertimento viene
disattivato.
La velocità minima per l'attivazione del PEB
è di 3 miglia/h (5 km/h).
ATTENZIONE!
Il sistema PEB (Pedestrian Emergency
Braking, frenata di emergenza per rileva-
mento pedoni) non è stato progettato per
evitare collisioni né è in grado di rilevare
tutti i tipi di possibili collisioni con un
pedone. È responsabilità del conducente
evitare eventuali collisioni controllando la
vettura con i freni e lo sterzo. Il mancato
rispetto di questa avvertenza potrebbe
causare lesioni gravi o addirittura letali.Attivazione o disattivazione del sistema PEB
NOTA:
Il sistema PEB per impostazione predefinita
è attivo per avvertire il conducente di un
possibile incidente con il veicolo antistante.
Il pulsante PEB si trova nelle impostazioni
Controls (Comandi) del display Uconnect.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Impostazioni Uconnect" in "Supporti multi-
mediali" nel Libretto di Uso e Manutenzione.
Per disinserire il sistema PEB, premere una
volta il pulsante "Pedestrian Emergency Bra-
king" (Frenata di emergenza per rilevamento
pedoni).
Per reinserire il sistema PEB, premere nuo-
vamente il pulsante "Pedestrian Emergency
Braking" (Frenata di emergenza per rileva-
mento pedoni).
Se lo stato del sistema PEB viene impostato
su Off (Disattivato), il sistema viene disabili-
tato e, in caso di potenziale incidente fron-
tale con un pedone, non sono disponibili né
l'allarme né la frenata attiva.NOTA:
Portando il dispositivo di accensione su OFF
(Spento), il sistema PEB NON memorizzerà
l'ultima impostazione selezionata dal condu-
cente. Al riavvio della vettura, il sistema
ritorna alle impostazioni predefinite.
Sistema di controllo pressione pneumatici
(TPMS)
Il sistema di controllo pressione pneumatici
(TPMS) segnala al conducente un'eventuale
pressione insufficiente degli pneumatici
sulla base della pressione a freddo riportata
sulla targhetta.
NOTA:
Il sistema segnala solo un valore di pressione
degli pneumatici insufficiente: non è in grado
di gonfiarli.
La pressione degli pneumatici varia con la
temperatura di circa 7 kPa (1 psi) ogni 6,5 °C
(12 °F). Ciò significa che alla diminuzione
della temperatura esterna corrisponde una
diminuzione della pressione degli pneuma-
tici. Regolare sempre la pressione su quella
di gonfiaggio degli pneumatici a freddo. Que-
st'ultima è definita come la pressione degli
SICUREZZA
108
AVVERTENZA!
mento anomalo del sistema o di danneg-
giamenti ai sensori. Il sensore TPMS non
è progettato per l'utilizzo su ruote mon-
tate in aftermarket; in questi casi l'uso
del sensore può diminuire le prestazioni
dell'intero sistema. Si consiglia di utiliz-
zare ruote OEM per assicurare il funzio-
namento del sistema TPMS.
• L'utilizzo di sigillanti per pneumatici in
aftermarket potrebbe causare il danneg-
giamento del sensore del sistema di con-
trollo pressione pneumatici (TPMS). In
seguito all'utilizzo di sigillante per pneu-
matici in aftermarket, si raccomanda di
rivolgersi alla Rete Assistenziale per far
eseguire il controllo dei sensori.
• Dopo il controllo o la regolazione della
pressione degli pneumatici, rimontare
sempre il tappo della valvola. In tal
modo si eviterà l'infiltrazione di umidità
e di detriti nello stelo della valvola che
potrebbero danneggiare il sensore
TPMS.NOTA:
• Il sistema TPMS non sostituisce il normale
servizio di manutenzione necessario per la
cura degli pneumatici, né serve per segna-
lare l'eventuale avaria di uno pneumatico.
• La guida con una pressione pneumatici
insufficiente provoca il surriscaldamento
dello pneumatico e può causarne il cedi-
mento. Il gonfiaggio insufficiente aumenta
il consumo di carburante e riduce la durata
del battistrada; inoltre, può condizionare la
manovrabilità e l'efficienza frenante della
vettura.
• Il sistema TPMS non sostituisce gli oppor-
tuni interventi di manutenzione ed è re-
sponsabilità del conducente mantenere il
corretto livello di pressione servendosi di
un manometro preciso, anche nel caso in
cui la pressione non sia sufficientemente
bassa da provocare l'accensione della spia
"Tire Pressure Monitoring" (Controllo pres-
sione pneumatici).
• Le variazioni di temperatura stagionali in-
fluiscono sulla pressione degli pneumatici
e il TPMS controlla la pressione reale degli
pneumatici.
Sistema Premium
Il sistema di controllo pressione pneumatici
(TPMS) utilizza dispositivi wireless con sen-
sori montati sui cerchioni per verificare co-
stantemente il valore di pressione pneuma-
tici. I sensori, montati su ciascuna ruota
integrati nello stelo della valvola, trasmet-
tono i valori di pressione degli pneumatici al
modulo ricevitore.
NOTA:
È essenziale controllare regolarmente la pres-
sione di tutti gli pneumatici e mantenere la
corretta pressione.
Il TPMS comprende i seguenti componenti:
• modulo ricevitore;
• quattro sensori di controllo pressione pneu-
matici;
• vari messaggi relativi al sistema di controllo
pressione pneumatici che vengono visualiz-
zati sul display quadro strumenti;
• Spia Tire Pressure Monitoring System (Si-
stema di controllo pressione pneumatici).
SICUREZZA
110
Segnalazioni pressione insufficiente controllo
pressione pneumatici
Se la pressione degli pneumatici
è insufficiente su uno o più
pneumatici, la spia di controllo
pressione pneumatici si accende
sul quadro strumenti e viene
emesso un segnale acustico. Inoltre, sul qua-
dro strumenti viene visualizzato il messaggio
"Tire Low" (Pressione di gonfiaggio insuffi-
ciente) per almeno cinque secondi e un gra-
fico con i valori della pressione di ciascuno
pneumatico, in un colore diverso se i valori
indicano una pressione insufficiente.
In questo caso, fermare la vettura quanto
prima e gonfiare gli pneumatici con pressione
insufficiente (visualizzati sul grafico del qua-
dro strumenti in un colore diverso) al valore di
pressione a freddo prescritto per la vettura. Il
sistema si aggiorna automaticamente, i valori
di pressione visualizzati sul grafico nel dis-
play del quadro strumenti tornano al loro
colore originale e la spia Tire Pressure Moni-
toring (Controllo pressione pneumatici) sispegne una volta che il sistema riceve le
pressioni di gonfiaggio aggiornate. Potrebbe
essere necessario guidare la vettura per
10 minuti a una velocità superiore a 15 mi-
glia/h (24 km/h) affinché il TPMS possa rice-
vere queste informazioni.
NOTA:
Durante il gonfiaggio degli pneumatici caldi,
potrebbe essere necessario aumentare la
pressione fino ad altri 4 psi (28 kPa) oltre la
pressione di gonfiaggio a freddo riportata
sulla targhetta per far spegnere la spia di
controllo pressione pneumatici.
Avvertenza di richiesta verifica su TPMS
In presenza di un'anomalia di sistema, la spia
di controllo pressione pneumatici lampeggia
per 75 secondi e quindi rimane illuminata
fissa. Viene anche emesso un segnale acu-
stico. Inoltre sul display quadro strumenti
viene visualizzato il messaggio "SERVICE
TPM SYSTEM" (Richiesto intervento su si-
stema TPM) per un minimo di cinque secondi
e poi dei trattini (- -) anziché il valore di
pressione, a segnalare che il sensore non
viene rilevato.
Segnalazione di pressione insufficiente
dal sistema di controllo pressione
pneumatici
111
NOTA:
Se le condizioni di innesto/interblocchi non
vengono soddisfatte, sul display quadro stru-
menti viene visualizzato un messaggio lam-
peggiante con le istruzioni per il completa-
mento del cambio marcia richiesto.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Display quadro strumenti" in "Descrizione
della plancia portastrumenti".
Disinnesto della modalità gamma
4X4 bassa
A velocità di marcia della vettura comprese
tra0e3miglia/h (0 e 5 km/h), con il
dispositivo di accensione in posizione RUN
(Marcia) e il motore in funzione, portare il
cambio nella posizione N (folle) e premere
una volta il pulsante "4WD LOW" (4WD
bassa). Sul quadro strumenti la spia "4WD
LOW" inizia a lampeggiare e si spegne una
volta completato l’innesto.NOTA:
• Se le condizioni di innesto/interblocchi non
vengono soddisfatte, sul display quadro
strumenti viene visualizzato un messaggio
lampeggiante con le istruzioni per il com-
pletamento del cambio marcia richiesto.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a
"Display quadro strumenti" in "Descrizione
della plancia portastrumenti".
• L'innesto o il disinnesto della modalità
4WD LOW è possibile solo se la vettura è
perfettamente ferma; la manovra potrebbe
risultare tuttavia difficoltosa qualora i denti
della frizione non siano perfettamente alli-
neati a quelli dell’ingranaggio corrispon-
dente. Potrebbero essere necessari diversi
tentativi per allineare i denti della frizione e
completare l'innesto. Si consiglia di ese-
guire i tentativi a una velocità della vettura
di 0-5 km/h (0-3 miglia/h). Se la vettura si
sposta a una velocità superiore a 5 km/h
(3 miglia/h), il sistema 4WD non consentirà
di eseguire l’innesto.
Procedura di innesto del cambio in posi-
zione N (folle)
ATTENZIONE!
Lasciare la vettura incustodita con il ripar-
titore in posizione N (folle) senza prima
aver innestato completamente il freno di
stazionamento può causare lesioni o la
morte del conducente e di terze persone.
La posizione N (folle) disinnesta sia l'al-
bero motore anteriore che quello poste-
riore dal gruppo propulsore e la vettura,
quindi, potrebbe spostarsi anche se il
cambio automatico si trova nella posizione
P (parcheggio) (o con una marcia inserita
nel caso del cambio manuale). Il freno di
stazionamento deve sempre essere inse-
rito quando il conducente non è a bordo
della vettura.
1. Arrestare completamente la vettura in
piano e portare il cambio automatico in
posizione P (parcheggio).
2. Spegnere il motore.
AVVIAMENTO E FUNZIONAMENTO
176