
KOMBINATIONSINSTRU-
MENTETS DISPLAY
Ditt fordon kan vara utrustat med ett kombi-
nationsinstrument med display som ger an-
vändbar information för föraren. När tänd-
ningslåset är i läget STOP/OFF (stopp/av)
aktiveras displayen för visning av totalt körd
sträcka på vägmätaren när en dörr öppnas
eller stängs. Displayen i kombinationsinstru-
mentet är utformad för att visa viktig informa-
tion om fordonets system och funktioner.
Med hjälp av en förarinteraktiv display som
sitter på instrumentpanelen visas på kombi-
nationsinstrumentets display hur systemen
fungerar, och ger dig varningar när det upp-
stått fel någonstans. Med reglagen som sitter
monterade på ratten kan du bläddra igenom
och öppna huvudmenyerna och undermeny-
erna. Du kan få åtkomst till specifik informa-
tion du vill ha, och göra val och justeringar.
Placering av kombinationsinstrumentets
display och reglage
Kombinationsinstrumentet har en förar-
interaktiv display som sitter i kombinations-
instrumentet.
Kombinationsinstrumentetets menyalternativ
består av följande:
• Hastighetsmätare
• Fordonsinformation
• Förarassistans – tillval
• Bränsleförbrukning
• Färdinformation
• Stopp/Start
• Audio (ljud)
• Messages (meddelanden)
• Skärminställningar (Screen Setup)
• Hastighetsvarning
Med det här systemet kan föraren välja infor-
mation genom att trycka på följande knappar
på fordonets ratt:•Uppåtpil
Tryck in och släppupp-pilknappen för att
bläddra uppåt genom huvudmenyerna och
undermenyerna.
Reglageknappar för
kombinationsinstrumentets display
1 – Vänsterpil-
knapp4 – OK-knapp
2 – Uppåtpilknapp 5 – Nedåtpilknapp
3 – Högerpilknapp
61

•Nedåtpil
Tryck in och släppned-pilknappen för att
bläddra nedåt genom huvudmenyerna och
undermenyerna.
•Högerpil
Tryck på och släpp upphögerpilknappenför
att gå till informationsskärmarna eller un-
dermenyskärmarna för ett val på huvud-
menyn.
•Vänsterpil
Tryck på och släpp uppvänsterpilknappen
för att gå till informationsskärmarna eller
undermenyskärmarna för ett val på huvud-
menyn.
•OK-knapp
Tryck in knappenOKför att gå till/välja
informationsskärmarna eller undermeny-
skärmarna för ett val på huvudmenyn. Tryck
och håll nerOK-knappen för att återställa
visade/valda funktioner som kan
återställas.Kombinationsinstrumentets valbara
funktioner
Kombinationsinstrumentet kan användas för
att visa följande huvudmenyalternativ:
Hastighetsmätare Stopp/Start
Fordonsinformation Audio (ljud)
Förarassistans Messages (meddelan-
den)
Bränsleförbrukning Skärminställningar
(Screen Setup)
Tripp Växlingsindikator
(GSI)
OBS!
Funktionsinställningarna kan variera bero-
ende på fordonets tillval. Se avsnittet ”Kom-
binationsinstrumentets display” i ”Lär känna
din instrumentpanel” i användarhandboken
för mer information.
Dieseldisplayer
När förutsättningarna är lämpliga visas föl-
jande meddelanden på kombinationsinstru-
mentets display:• Exhaust Filter Nearing Full Safely Drive at
Consistent Speeds to Clear (avgasfiltret
nästan fullt, kör säkert med jämn hastighet
för att rensa)
• Exhaust Filter Full – Power Reduced See
Dealer (avgasfiltret fullt – motoreffekten
reducerad, uppsök återförsäljare).
• Exhaust System Service Required – See
Dealer (service på avgassystemet erfordras
– uppsök återförsäljare)
• Exhaust System – Filter XX% Full Service
Required See Dealer (avgassystem – Filter
xx% fullt, service krävs, uppsök återförsälj-
are)
• Exhaust System Regeneration in Process
Continue Driving (regenerering av avgassys-
tem pågår, fortsätt köra)
• Exhaust System – Regeneration Completed
(avgassystem – regenerering klar)
• Engine Will Not Restart in XXXX mi
(XXXX km) Adblue Low Refill Soon (motorn
kommer inte att starta på nytt om XXXX mi
(XXXX km) Adblue lågt, fyll på snart)
FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN
62

VARNING!
terial som torrt gräs, trä eller papper. Det
kan resultera i att förare, passagerare eller
andra kan skadas allvarligt eller om-
komma.
FÖRSIKTIGHET!
Fortsatt körning med felindikatorlampan
(MIL) tänd kan orsaka skada på fordonets
styrsystem. Det kan också påverka fordon-
ets bränsleförbrukning och körbarhet. Om
felindikatorlampan blinkar är allvarlig ka-
talysatorskada och effektförlust nära före-
stående. Omedelbar reparation krävs.
– Varningslampa för fel på Adblue-
insprutningssystemet (UREA) – tillval
Den här varningslampan tänds tillsammans
med ett särskilt meddelande på displayen (i
förekommande fall) om en okänd vätska som
inte överensstämmer med acceptabla egen-
skaper sprutas in, eller om en genomsnittligförbrukning av Adblue (UREA) på mer än
50 % upptäcks. Kontakta en auktoriserad
återförsäljare så snart som möjligt.
Om nivån inte rättas till ges ytterligare en
varning vid följande avstånd till tom Adblue
(UREA)-tank: 249 mi (400 km), 199 mi
(320 km), 149 mi (240 km).
När 125 mi (200 km) är kvar tills Adblue
(UREA)-tanken är tom, visas ett kontinuerligt
meddelande på instrumentpanelen, åtföljt av
en summersignal (tillval).
SERV4WD– Varningslampa för service av fyr-
hjulsdriften – tillval
Varningslampan tänds för att visa på fel på
systemet för fyrhjulsdrift. Om lampan förblir
tänd eller tänds under körning innebär det att
systemet för fyrhjulsdrift inte fungerar korrekt
och att service behöver utföras. Kör till när-
maste serviceverkstad och få problemet un-
dersökt och åtgärdat.
– Service av framåtkrockvarnings-
lampan (FCW) – tillval
Den här indikatorn tänds för att indikera ett
fel på framåtkrockvarningssystemet. Kon-
takta din auktoriserade återförsäljare för
service. Se avsnittet ”Framåtkrockvarning
(FCW)” i ”Säkerhet” för mer information.
– Varningslampa för service av stopp-/
startsystem
Den här indikatorn tänds för att indikera att
stopp-/startsystemet inte fungerar som det
ska och kräver service. Kontakta en auktori-
serad återförsäljare för service.
– Varningslampa för fel på farthållaren
Varningslampan tänds för att indikera att
farthållarsystemet inte fungerar som det ska
och kräver service. Kontakta en auktoriserad
återförsäljare.
69

– Varningslampa för övervakningssys-
tem för däcktryck (TPMS)
Varningslampan tänds och ett meddelande
visas för att ange att däcktrycket är lägre än
det rekommenderade värdet och/eller att
långsam tryckförlust sker. I dessa fall kan
inte optimal däckhållbarhet och bränsle-
förbrukning garanteras.
Om ett eller flera däck är i ovan nämnda
tillstånd, visar displayen indikationer som
motsvarar varje däck.
FÖRSIKTIGHET!
Fortsätt inte att köra med ett eller fler
punkterade däck eftersom köregenskap-
erna kan försämras. Stanna fordonet och
undvik häftig inbromsning och styrning.
Om du får punktering ska du omedelbart
reparera med däckreparationssatsen och
kontakta en auktoriserad återförsäljare så
snart som möjligt.
Varje däck, inklusive reservdäcket (tillval),
ska kontrolleras varje månad när däcket är
kallt och fyllas till det däcktryck som rekom-
menderas av fordonets tillverkare på en dekaleller däcktrycksetikett på fordonet. (Om
fordonet har däck med en annan dimension
än den dimension som anges på dekalen eller
på däcktrycksetiketten, ta reda på lämpligt
däcktryck för dessa däck.)
För extra säkerhet har fordonet utrustats med
ett övervakningssystem för däcktryck (Tire
Pressure Monitoring System – TPMS) som
anger när det är för lågt tryck i ett eller flera
däck. När indikatorlampan för lågt däcktryck
tänds, stanna och kontrollera däcken och fyll
på luft till korrekt tryck så snart som möjligt.
Körning på däck med mycket lågt däcktryck
gör att däcket överhettas och det kan leda till
att däcket går sönder. För lågt däcktryck ökar
fordonets bränsleförbrukning, minskar
däckets livslängd och påverkar fordonets kör-
egenskaper och bromsförmåga.
Observera att TPMS inte är en ersättning för
normalt däckunderhåll. Det är förarens an-
svar att hålla korrekt tryck i däcken, även om
trycket inte är så lågt att indikatorlampan för
lågt däcktryck (TPMS) tänds.
Fordonet har även utrustats med en TPMS-
felindikator som visar när det är fel i syste-
met. TPMS-felindikatorn är kombinerad medindikatorn för lågt däcktryck. När systemet
känner av ett fel blinkar indikatorlampan i
cirka en minut och förblir sedan tänd. Sek-
vensen är densamma varje gång motorn
startas så länge som felet är kvar. När felin-
dikatorn är tänd kan det hända att systemet
inte kan känna av eller signalera lågt däck-
tryck som det ska. TPMS-fel kan inträffa av
ett antal anledningar, t.ex. montering av nya
eller annorlunda däck eller fälgar på fordonet
som förhindrar att TPMS fungerar som det
ska. Kontrollera alltid TPMS-felindikatorn
när ett eller flera däck eller fälgar på fordonet
har bytts ut för att vara säker på att de nya
däcken eller fälgarna inte påverkar TPMS-
systemets funktion.
FÖRSIKTIGHET!
TPMS har optimerats för originaldäcken
och fälgarna. Tryck och varningar i TPMS-
systemet är anpassade till den däckstorlek
som medföljde fordonet. Oönskad
funktion eller skador på givare kan bli
följden vid användning av ny utrustning
som inte har samma storlek, typ och/eller
utförande. Hjul som inte är original kan
FÖRSTÅ INSTRUMENTPANELEN
70

Delvis avstängt
Det här läget är avsett för en sportigare kör-
upplevelse. Det här läget kan ändra tröskel-
värdena för aktivering av TCS och ESP, vilket
tillåter mer hjulspinn än vad som normalt
tillåts. Det här läget kan vara bra om fordonet
fastnar.
Aktivera läget ”delvis avstängt” genom att
trycka in knappen ”ESC Off” (ESP av) så att
indikatorlampan för ”ESC Off” tänds. För att
aktivera ESP igen, tryck kort på knappen
”ESC Off” (ESP av) så att indikatorlampan
för ”ESC Off” slocknar.
OBS!
På fordon med flera delvis avstängda ESP-
lägen växlar man ESP-läge genom att trycka
på en återfjädrande knapp. Flera tryck på den
återfjädrande knappen kan krävas för att slå
på ESP igen.
VARNING!
• I läget ”delvis avstängt” har TCS-delen
av ESP, (förutom ”differential”-
funktionen som beskrivs i avsnittet om
VARNING!
TCS), avaktiverats och indikatorlampan
för ESP tänds. I läget ”delvis avstängt”
är TCS-funktioner för effektreducering
för motorn avaktiverat, och ESP-
systemet för ökad fordonsstabilitet är
reducerat.
• Krängningshämmaren för släp (TSC) av-
aktiveras när ESP-systemet är i delvis
avstängt läge.
Helt avstängt – tillval
Detta läge är endast avsett för körning utanför
landsväg och i terräng och ska inte användas
på allmänna vägar. I det här läget stängs TCS
och ESP AV. För att aktivera helt avstängt
läge, tryck på och håll knappen ”ESC Off”
(ESP av) i fem sekunder medan fordonet står
stilla med motorn igång. Efter fem sekunder
hörs en ljudsignal, indikatorlampan ”ESC
Off” (ESP av) tänds och meddelandet ”ESC
OFF” (ESP av) visas på kombinationsinstru-
mentets display. Tryck på ”ESC Off” (ESP av)
igen när du åter vill koppla in ESP.OBS!
Systemet kan växla från helt avstängt till
delvis avstängt ESP-läge när fordonet över-
skrider en förinställd hastighet. När fordonets
hastighet sjunker under en förinställd hastig-
het återgår systemet till helt avstängt ESP-
läge.
ESP-lägen kan även påverkas av körlägen
(tillval).
VARNING!
• När ESP är i helt avstängt läge är mo-
torns vridmomentreduktion och stabili-
tetsfunktionerna avaktiverade. Därför är
den ökade fordonsstabiliteten från ESP
inte tillgänglig. Vid en undanmanöver i
ett nödläge aktiveras inte ESP-systemet
för att hjälpa till att behålla stabiliteten.
”ESC Full Off”-läget (ESP helt avstängt)
är endast avsett för körning utanför
landsväg och i terräng.
• Med ESP avstängt är den ökade fordons-
stabiliteten från ESP inte tillgänglig. Vid
en undanmanöver i ett nödläge aktiveras
inte ESP-systemet för att hjälpa till att
81

bort, än vid inställningen ”Medium” (medel).
Det här ger den längsta reaktionstiden för att
en möjlig kollision ska undvikas.
Ändras inställningen i FCW till ”Near” (nära)
varnar systemet för en möjlig kollision med
framförvarande fordon när avståndet till detta
fordon är betydligt kortare. Den här inställ-
ningen ger föraren mindre tid att reagera på
än inställningen ”Far” (långt bort) eller ”Me-
dium” (medel) och ger en mer dynamisk
körupplevelse.
OBS!
• Om FCW-statusen ändras till ”Warning
Only” (endast varning) kan systemet inte
utföra begränsad aktiv inbromsning eller ge
extra bromshjälp när föraren inte bromsar
tillräckligt vid en potentiell framåtkrock,
men ljudsignal och visuell varning bibe-
hålls.
• Om FCW-statusen ändras till ”Warning
Only” (endast varning) hindras systemet
från att utföra självständig inbromsning el-
ler ge extra bromsstöd om föraren inte
bromsar tillräckligt vid risk för frontalkrock.• Systemet behåller INTE den senast valda
inställningen efter det att tändningen har
slagits av. Systemet återställs till standard-
inställningarna när fordonet startas igen.
• FCW reagerar inte på irrelevanta föremål
eller objekt som föremål högt upp, markre-
flexer, föremål utanför fordonets färdväg,
fasta föremål långt bort, mötande trafik
eller följande fordon med samma eller
högre hastighet.
• FCW avaktiveras på samma sätt som ACC,
med de otillgängliga skärmbilderna.
Varning FCW begränsad
Om systemet slås av och EVIC-displayen visar
”ACC/FCW Limited Functionality” (ACC/FCW
begränsad funktion) eller ”ACC/FCW Limited
Functionality Clean Front Windshield” (ACC/
FCW begränsad funktion rengör vindruta) kan
det bero på ett tillfälligt fel som begränsar
FCW-systemets funktion. Även om fordonet
fortfarande kan köras under normala förhåll-
anden kan det hända att aktiv bromsning
delvis är ur funktion. När det tillstånd sombegränsade systemprestandan eliminerats
återgår systemet till fullt prestandaläge. Om
problemet kvarstår, kontakta en auktoriserad
återförsäljare.
Servicevarning för FCW
Om systemet slås av och kombinationsinstru-
mentet visar:
• ACC/FCW Unavailable Service Required
(ACC/FCW är ej tillgängligt, service erfor-
dras)
• Cruise/FCW Unavailable Service Required
(farthållning/FCW är ej tillgängligt, service
erfordras)
Detta indikerar att ett internt systemfel före-
ligger. Även om fordonet fortfarande kan kö-
ras normalt ska systemet kontrolleras hos en
auktoriserad återförsäljare.
Nödbromsning för fotgängare (PEB) – tillval
Nödbromsning för fotgängare (PEB) är ett
undersystem till FCW-systemet som varnar
föraren med ljudsignaler och visuellt på
SÄKERHET
92

hörs nästa gång tändningen slås på. Dess-
utom visar grafiken i kombinationsinstru-
mentet fortfarande en annan färg för
tryckvärdet.
3. När fordonet har körts i upp till
10 minuter i en hastighet över 15 mph
(24 km/h) blinkar TPMS-varningslampan i
75 sekunder och lyser sedan konstant.
Dessutom visas meddelandet ”Service
Tire Pressure System” (Service däck-
tryckssystem) i fem sekunder och syste-
met visar sedan streck (- -) istället för
däcktrycksvärdet.
4. Varje gång tändningen slås på efter detta
hörs en ljudsignal, TPMS-varningslampan
blinkar i 75 sekunder och lyser sedan
konstant samtidigt som meddelandet
”SERVICE TPM SYSTEM” (Service krävs
för TPM-systemet) visas i fem sekunder i
kombinationsinstrumentet innan streck (-
-) visas istället för däcktrycksvärdet.
5. TPMS-systemet uppdateras automatiskt
när originaldäcket repareras eller ersätts
och monteras igen på fordonet i stället för
nödreservhjulet eller det icke-matchande
fullstora hjulet. Dessutom släcks TPMS-varningslampan och grafiken i kombina-
tionsinstrumentet visar det nya däck-
trycksvärdet istället för streck (- -), såvida
inget däcktryck ligger under varningsni-
vån för lågt lufttryck i något av de fyra
däcken. Fordonet kan behöva köras i upp
till 10 minuter med en hastighet på över
24 km/h (15 mph) för att TPMS ska få
denna information.
TPMS Inaktivering – (tillval)
TPMS-systemet kan avaktiveras om alla fyra
hjulen med däck och fälg byts ut mot däck
och fälgar som inte har TPMS-givare, exem-
pelvis om du monterar vinterhjul.
För att avaktivera TPMS ersätter man först
alla fyra hjulen, däck och fälg, med hjul som
inte är utrustade med däcktrycksövervak-
ningssensorer (TPM) sensorer. Kör sedan
fordonet i 10 minuter i en hastighet över
24 km/h (15 mph). TPM-systemet avger en
ljudsignal och TPM-varningslampan blinkar
under 75 sekunder för att sedan lysa med fast
sken. På kombinationsinstrumentets displayvisas först meddelandet ”SERVICE TPM SY-
STEM” (service krävs för TPM-systemet)
varpå streck (--) istället för däcktrycksvärdet
visas.
Nästa gång tändningen slås på avger inte
TPM-systemet längre någon ljudsignal och
visar heller inte meddelandet ”SERVICE TPM
SYSTEM” (service krävs för TPM-systemet)
på kombinationsinstrumentets display, där
streck visas (--) i stället för däcktrycksvärdet.
Aktivera TPMS-systemet igen genom att först
byta alla fyra hjulen och däckuppsättning-
arna mot däck som är utrustade med TPM-
givare. Kör sedan fordonet i upp till
10 minuter i minst 24 km/h (15 mph). TPM-
systemet avger en ljudsignal och TPM-
varningslampan blinkar under 75 sekunder
för att sedan släckas. På kombinationsinstru-
mentets display visas först meddelandet
”SERVICE TPM SYSTEM” (service krävs för
TPM-systemet) varpå däcktrycksvärden istäl-
let för strecken visas. Nästa gång tändningen
slås på visas inte längre meddelandet
”SERVICE TPM SYSTEM” (service krävs för
TPM-systemet) såvida inte något systemfel
föreligger.
97

•Rock(Sten) – Terrängkalibrering kan endast
aktiveras i läge 4WD LOW. Dragkraftsbase-
rad inställning med förbättrad styrbarhet
för användning på terrängunderlag med
gott fäste. Används i låg hastighet inför
hinder såsom stora stenar, djupa hålor och
liknande.
OBS!
• Gung-läge finns bara på fordon utrustade
med terrängkörningspaket.
• Aktiverar kontroll vid utförskörning eller
hastighetsreglering för kontrollerad körning
nedför branta backar.
Se ”Elektroniskt bromskontrollsystem” i
”Säkerhet” för mer information.
STOPP-/STARTSYSTEM
Stopp-/startfunktionen har utvecklats för att
minska bränsleförbrukningen. Systemet
stänger av motorn automatiskt när fordonet
stannar och erforderliga villkor är uppfyllda.
När bromspedalen släpps eller gaspedalen
trycks ned, återstartas motorn automatiskt.Fordonet har uppgraderats med ett högkapa-
citetsbatteri, startmotor och andra motorde-
lar för att klara start av extramotorn.
Automatiskt läge
Stopp-/startfunktionen aktiveras varje gång
motorn startas på normalt sätt. Systemet går
då över i läge STOP/START READY (stopp/
start klar) och kan, om alla andra villkor är
uppfyllda, gå över i ett STOP/START AUTO
STOP (Stopp/start autostopp aktiv)-läge.
För att aktivera Autostop-läge, måste följande
villkor uppfyllas:
• Systemet ska vara i STOP/START READY
(Stopp/start klar)-läge. Meddelandet STOP/
START READY (stopp/start klar) visas på
kombinationsinstrumentets display i Stop/
Start-delen. Se ”Varningslampor och med-
delanden” i ”Lär känna din instrumentpa-
nel” i användarhandboken.
• Fordonet måste stannas helt.
• Växelväljaren måste vara i en framåtväxel
och bromspedalen nedtryckt.Motorn stängs av, varvräknaren visar noll och
stopp/start-indikatorn tänds vilket innebär
att du är i läge Autostop. När motorn startas,
återtas kundinställningarna.
Se ”Stopp-/startsystem” i avsnittet ”Start
och körning” i användarhandboken.
Möjliga orsaker till att motorn inte stängs
av automatiskt
Innan motorn kan stängas av kontrollerar
systemet ett flertal säkerhets- och komfort-
villkor för att avgöra om de är uppfyllda.
Detaljerad information om användning av
stopp-/startsystemet kan visas på stopp/
startskärmen på kombinationsinstrumentets
display. Motorn stängs inte av i följande fall:
• Förarens säkerhetsbälte är inte fastspänt.
• Förardörren är inte stängd.
• Batteritemperaturen är för varm eller kall.
• Batteriet är dåligt laddat.
• Fordonet är i en brant sluttning.
• Uppvärmning eller kylning av kupén pågår
och en acceptabel kupétemperatur har inte
uppnåtts.START OCH KÖRNING
158