
3-21
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Système de sécurité enfant
électronique (le cas échéant)
Si vous appuyez sur le bouton du
système de sécurité enfant
électronique et si le témoin s'allume,
les passagers arrière ne peuvent pas
déverrouiller les portes arrière
depuis l'intérieur du véhicule. Pour
désactiver le système, appuyez à
nouveau sur le bouton et vérifiez que
le témoin s'éteint.Le système d'assistance de sortie en
sécurité (SEA) fonctionne lorsque le
système de sécurité enfant
électronique est activé et que la
fonction SEA est sélectionnée sur le
groupe d'instruments. Le système
d'assistance de sortie en sécurité
(SEA) n'active pas automatiquement
le système de sécurité enfant
électronique.
Le système de sécurité enfant
électronique peut être actionné
pendant environ 10 minutes une fois
que la clé de contact a été retirée ou
placée en position LOCK (ou OFF).
Si votre véhicule est équipé du
système de sécurité enfant
électronique, les verrous de
protection à fonctionnement manuel
des portes arrière ne sont pas
disponibles.
❈Lorsque le système de sécurité
enfant électronique est activé, les
passagers arrière ne peuvent pas
non plus ouvrir ou fermer les vitres
arrière. Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section de ce
chapitre relative aux vitres.
OTM048423Si le système de sécurité enfant
électronique n'est pas actionné
lorsque vous appuyez sur le
bouton associé, un message
s'affiche et une alarme retentit.
Dans ce cas, nous vous
conseillons de faire vérifier
votre véhicule par un
concessionnaire HYUNDAI
agréé.
ATTENTION
OTM048424L

3-22
Système d'assistance de
sortie en sécurité (SEA)
(le cas échéant)
1. Le système d'assistance de sortie
en sécurité génère un
avertissement indiquant aux
passagers de ne pas ouvrir leur
porte lorsqu'un véhicule en
approche par l'arrière est détecté
après l'arrêt du véhicule.
2. Lorsqu'un véhicule en approche
par l'arrière est détecté après
l'arrêt du véhicule, la porte arrière
ne se déverrouille pas, même si le
conducteur tente de la
déverrouiller à l'aide du bouton du
système de sécurité enfant
électronique.Le message d'avertissement «
Contrôlez les alentours avant de
déverrouiller » s'affiche sur le
groupe d'instruments et une
alarme retentit.
Toutefois, si vous appuyez sur le
bouton dans les 10 secondes qui
suivent l'affichage du message
d'avertissement (le témoin du
bouton s'éteint), le système
considère que le conducteur a
déverrouillé la porte après avoir
contrôlé l'arrière du véhicule et le
déverrouillage des portes arrière
est automatiquement effectué.
3. Lorsqu'un véhicule en approche
par l'arrière est détecté au
moment de l'ouverture de la porte,
le message d'avertissement «
Watch for traffic [Attention au
traffic] » s'affiche sur le combiné
d'instruments et une alarme
retentit.
- Les fonctions 2 et 3 ci-dessus
s'activent lorsque vous
sélectionnez l'option Assist.
conduite' Sécurité angle mort'
Système d'assistance de sortie
en sécurité dans le mode
Réglages utilisateur du combiné
d'instruments.- Le système de sécurité enfant
électronique fonctionne pendant
environ 10 minutes une fois que
la clé de contact a été retirée ou
placée en position LOCK (ou
OFF). Après 10 minutes environ,
le témoin du bouton s'éteint et
vous ne pouvez plus désactiver le
système de sécurité enfant
électronique. Pour le désactiver,
appuyez de nouveau sur le
bouton correspondant, lorsque le
contact est mis en position ON ou
après le démarrage du moteur.
- Lorsque le contact est remis
après le retrait de la batterie ou
en cas de décharge de la batterie
alors que la sécurité enfant est
verrouillée, appuyez à nouveau
sur le bouton de verrouillage des
portes arrière pour faire
correspondre l'état du témoin du
bouton de verrouillage des portes
arrière avec l'état de la sécurité
enfant.
Fonctions pratiques de votre véhicule
OTM058100

3-31
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
VOLANT
Direction assistée électrique
(EPS)
Le système réduit l'effort fourni par le
conducteur pour diriger le véhicule.
Si le moteur est coupé ou que la
direction assistée électrique ne
fonctionne plus, le véhicule peut tout
de même être manœuvré, mais
l'effort nécessaire sera plus
important.
Pour garantir un meilleur contrôle du
volant, la direction devient de plus en
plus dure au fur et à mesure que la
vitesse augmente et inversement
lorsque le véhicule ralentit.
Si vous remarquez un changement
au niveau de la dureté de la direction
du véhicule, nous vous conseillons
de faire vérifier votre système par un
concessionnaire HYUNDAI agréé.• Si le système de direction
assistée électrique ne
fonctionne pas correctement, le
témoin correspondant ( )
s'allume ou clignote sur le
combiné d'instruments. Le
volant peut devenir difficile à
contrôler ou à manœuvrer. Dans
ce cas, faites contrôler le
système dès que possible par
un concessionnaire HYUNDAI
agréé.
• Lorsqu'une anomalie est
détectée dans le système de
direction assistée électrique, la
direction assistée est arrêtée
pour éviter tout accident mortel.
Le témoin correspondant
s'allume ou clignote sur le
combiné d'instruments. Le
volant peut devenir difficile à
contrôler ou à manœuvrer.
Conduisez votre véhicule en lieu
sûr et faites-le contrôler
immédiatement.
Information
Les symptômes suivants peuvent
apparaître lors du fonctionnement
normal du véhicule :
• La direction est dure
immédiatement après l'allumage du
contact.
Ce comportement est dû au
diagnostic du système EPS. Une fois
le diagnostic terminé, le volant
reprend son fonctionnement
normal.
• Vous pouvez entendre un clic
provenant du relais du système EPS
lorsque le contact est mis en position
ON ou LOCK/OFF.
• Vous pouvez entendre le bruit du
moteur lorsque le véhicule est à
l'arrêt ou circule à faible vitesse.
• Lorsque vous utilisez le volant par
de basses températures, vous
pouvez entendre un bruit anormal.
Ce bruit disparaît lorsque les
températures remontent. Tout cela
est parfaitement normal.
iREMARQUE

3-40
Fonctions pratiques de votre véhicule
Rabattage des rétroviseurs
extérieurs
Type manuel
Pour rabattre un rétroviseur
extérieur, saisissez-le par le boîtier
et repliez-le vers l'arrière du
véhicule.
Type électrique
Vous pouvez rabattre ou déployer les
rétroviseurs extérieurs en appuyant
sur le commutateur.
• Si l'option Miroir rabattable
automatiquement est sélectionnée
dans le mode Réglages utilisateur
de l'écran LCD, les rétroviseurs
extérieurs se déploient ou se
rabattent automatiquement
comme suit :
- Les rétroviseurs se replient ou se
déploient lorsque les portes sont
verrouillées ou déverrouillées à
l'aide de la clé intelligente.- Les rétroviseurs se replient ou se
déploient lorsque les portes sont
verrouillées ou déverrouillées à
l'aide des boutons situés sur les
poignées extérieures.
• Si les options « Convenience
[Confort] →Welcome mirror/light
[Accueil rétroviseur/éclairage] →On
door unlock [Au déverrouillage des
portes] » et « Convenience [Confort]
→Welcome mirror/light [Accueil
rétroviseur/éclairage] →On driver
approach [À l'approche du
conducteur] » sont sélectionnées
dans le mode Réglages utilisateur
de l'écran LCD, les rétroviseurs
extérieurs se déploient
automatiquement lorsque vous
approchez du véhicule (portes
fermées et verrouillées) avec une
clé intelligente.OTM048430L
OTM048017

3-46
Fonctions pratiques de votre véhicule
Tant que le commutateur de
verrouillage des vitres électriques
est enfoncé :
• La commande principale du
conducteur permet d’actionner
l’ensemble des vitres électriques.
• La commande du passager avant
permet d’actionner la vitre
électrique du passager avant.
• La commande du passager arrière
ne permet pas d’actionner la vitre
électrique du passager arrière.❈Si le commutateur de verrouillage
des vitres électriques est actionné
(témoin allumé), les passagers
arrière ne peuvent pas ouvrir les
portes arrière (le cas échéant).
Pour plus d'informations,
reportez-vous à la section de ce
chapitre relative au système
d'assistance de sortie en sécurité.• Pour éviter tout dommage au
système, évitez d'abaisser ou de
remonter plusieurs vitres en
même temps. Ainsi, vous
préservez également la durée de
vie du fusible.
• N'essayez jamais d'utiliser le
commutateur principal de la
porte conducteur et celui d'une
autre porte pour réaliser des
actions opposées en même
temps. La vitre s'arrêterait et ne
pourrait plus être baissée ou
remontée.
REMARQUE
•Ne laissez JAMAIS des
enfants seuls dans votre
véhicule avec la clé, lorsque le
moteur tourne.
AVERTISSEMENT
Ne laissez pas les enfants jouer
avec les vitres électriques.
Maintenez le commutateur de
verrouillage des vitres
électriques de la porte
conducteur en position LOCK.
Si un enfant actionne par
inadvertance les vitres, il risque
des blessures graves, voire
mortelles.
AVERTISSEMENT

3-47
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
Fonction de fermeture des
vitres à distance
(le cas échéant)
Vous pouvez toujours fermer les vitres
une fois le moteur coupé en
maintenant le bouton de verrouillage
des portes (1) enfoncé pendant plus
de trois secondes. Les vitres se lèvent
tant que vous maintenez le bouton
enfoncé. Le mouvement s'interrompt
lorsque vous relâchez le bouton. Les
feux de détresse clignotent trois fois
lorsque les vitres sont entièrement
fermées.
Information
• La fonction de fermeture des vitres
à distance peut s'arrêter
brusquement si vous vous éloignez
du véhicule pendant l'opération.
Restez à proximité du véhicule
lorsque vous utilisez cette fonction.
• La fermeture d'une vitre peut être
interrompue en présence d'un
obstacle. Cela n'empêchera pas la
fermeture des autres vitres. Vous
devez donc vérifier que toutes les
vitres sont bien fermées et que les
feux de détresse clignotent trois fois
lorsque vous utilisez cette fonction.
• La fonction de fermeture des vitres
à distance fonctionne uniquement
sur les véhicules équipés
exclusivement de vitres électriques
automatiques.
i•Ne laissez JAMAIS des
enfants seuls dans le
véhicule. Même les très
jeunes enfants peuvent par
inadvertance mettre en
mouvement le véhicule, se
coincer des membres dans
les vitres ou se blesser ou
blesser des tiers.
•Avant de lever une vitre,
assurez-vous que personne
n'y a placé son bras, sa main,
sa tête ou un autre obstacle.
•Ne laissez pas les enfants
jouer avec les vitres
électriques. Maintenez le
commutateur de verrouillage
des vitres électriques de la
porte conducteur en position
LOCK (enfoncé). Un enfant
peut actionner par
inadvertance les vitres et se
blesser gravement.
•Ne passez pas la tête, le cou,
les bras ou d'autres parties du
corps par le toit ouvrant
lorsque vous roulez.
OPD047044L

3-48
Fonctions pratiques de votre véhicule
Si votre véhicule est équipé d’un toit
ouvrant, vous pouvez le faire glisser
ou l’incliner à l’aide du levier de
commande situé sur la console
supérieure.
Vous ne pouvez ouvrir ou fermer le
toit ouvrant que si le contact est en
position ON.
Le toit ouvrant peut être actionné
pendant environ 10 minutes après
que la clé de contact a été retirée ou
placée en position ACC ou
LOCK/OFF.
Toutefois, si la porte avant est
ouverte, le toit ouvrant ne peut pas
être ouvert, même pendant cette
période de 10 minutes.
Information
• Par temps froid et humide, il est
possible que le toit ouvrant ne
fonctionne pas correctement en
raison du gel.
• À la suite d’un lavage ou en cas de
pluie, essuyez le toit ouvrant avant
de l’utiliser.
• Cessez d’actionner le levier de
commande après avoir
entièrement ouvert, fermé ou
incliné le toit ouvrant. Vous
risqueriez d’endommager le
moteur ou les composants du
système.
• Vérifiez que le toit ouvrant est
complètement fermé avant de
quitter votre véhicule.
Un toit ouvert expose l'habitacle
à la pluie ou à la neige et
encourage les vols.
REMARQUE
i
TOIT OUVRANT PANORAMIQUE (LE CAS ÉCHÉANT)
•Ne réglez jamais le toit
ouvrant ou le pare-soleil
lorsque vous conduisez. Vous
pourriez perdre le contrôle du
véhicule et provoquer un
accident pouvant entraîner
des blessures graves ou
mortelles ou des dommages
matériels.
•Avant d’actionner le toit
ouvrant, veillez à retirer tous
les obstacles susceptibles de
perturber son fonctionnement
(membres ou objets).
•Ne passez pas la tête, les bras
ou d'autres parties du corps
par le toit ouvrant lorsque
vous roulez. Vous risqueriez
de vous blesser grièvement.
Ne laissez jamais des enfants
seuls dans votre véhicule
avec la clé intelligente et le
moteur en marche.
Ils pourraient actionner le toit
ouvrant et s’exposer à des
blessures graves.
AVERTISSEMENT
OTM048022

3-69
Fonctions pratiques de votre véhicule
3
•N'utilisez pas de téléphone
portable lorsque vous faites le
plein. En effet, le courant
électrique et/ou les
interférences électroniques
des téléphones portables
peuvent enflammer des
vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
•Ne remontez pas dans un
véhicule une fois que vous
avez commencé à faire le
plein. Vous pourriez
accumuler de l'électricité
statique en touchant ou
frottant des objets ou tissus.
Les décharges d'électricité
statique peuvent enflammer
des vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.
L'essence est très inflammable
et explosive. Tout non-respect
des instructions ci-dessous
peut entraîner des BLESSURES
GRAVES, voire MORTELLES :
•Lisez et respectez tous les
avertissements affichés dans
la station.
•Avant de faire le plein, notez la
localisation du bouton d'arrêt
d'urgence de la distribution
d'essence de la station.
•Avant de toucher l'injecteur
de carburant, vous devez
éliminer tout risque de
décharge d'électricité statique
en touchant à main nue une
autre pièce métallique du
véhicule, placée à une
distance certaine du goulot
de remplissage en carburant,
de l'injecteur ou encore de
toute autre source d'essence.
AVERTISSEMENT Si vous devez absolument
remonter dans le véhicule,
vous devez là encore éliminer
tout risque de décharge
d'électricité statique
potentiellement dangereuse
en touchant une pièce
métallique du véhicule
éloignée du goulot de
remplissage en carburant, de
l'injecteur ou encore de toute
autre source d'essence.
•Lorsque vous faites le plein de
carburant, mettez le levier de
vitesses en position P (Parking)
(transmission automatique) ou
en première/ marche arrière
(transmission manuelle),
activez le frein de
stationnement et mettez le
contact en position LOCK/OFF.
Les étincelles provenant de
composants électriques reliés
au moteur peuvent enflammer
des vapeurs de carburant et
provoquer un incendie.