position A: dispositif activé (porte
verrouillée) ;
position B: dispositif désactivé
(porte pouvant être ouverte depuis
l'intérieur).
Le dispositif reste activé même en
effectuant le déverrouillage électrique
des portes.
ATTENTION Les portes arrière ne
peuvent pas être ouvertes depuis
l'intérieur lorsqu'on actionne le dispositif
de sécurité enfants.
Dispositif d'urgence de verrouillage
de la porte avant côté passager et
des portes arrière
Il permet de fermer les portes en
l'absence d'alimentation électrique.
Insérer la pièce métallique de la clé de
contact dans le logement 1 indiqué en
fig. 5 (porte avant côté passager) ou 1
fig. 6 (portes arrière), tourner la clé dans
le sens des aiguilles d'une montre et la
retirer du logement 1.
Pour rétablir la condition d'origine des
serrures des portes (uniquement si la
batterie a été rechargée), appuyer sur le
bouton
de la télécommande ou sur le
bouton
sur la planche de bord ou
introduire la pièce métallique de la clé
de contact dans le barillet de la porte
avant côté conducteur et tirer la
poignée interne de la porte.
ATTENTION
8)Si la sécurité enfant a été insérée et que
la fermeture décrite précédemment a été
effectuée, l'actionnement de la poignée
interne d'ouverture des portes ne
permettra pas d'ouvrir la porte. Pour ouvrir
la porte, il faudra tirer la poignée extérieure.
L'activation du verrouillage d'urgence ne
désactive pas le bouton de verrouillage/
déverrouillage centralisé des portes.
9)Ne JAMAIS laisser d'enfants dans la
voiture sans surveillance, ni quitter la
voiture avec les portes déverrouillées dans
un lieu où les enfants peuvent accéder
facilement. Cela pourrait entraîner des
blessures graves aux enfants, voire
mortelles. S'assurer également que les
enfants n'activent pas par inadvertance le
frein de stationnement électrique, ni la
pédale de frein ou le levier de la boîte de
vitesses automatique (ou disponible).
10)Toujours utiliser ce dispositif lorsque
l'on transporte des enfants. Après avoir
actionné le dispositif sur les deux portes
arrière, en vérifier l'enclenchement en
agissant sur la poignée intérieure
d'ouverture des portes.
ATTENTION
2)S'assurer d'avoir avec soi la clé lors de
la fermeture d'une porte ou du hayon
arrière, afin d'éviter de bloquer la clé à
l'intérieur de la voiture. Si elle est bloquée à
l'intérieur, la clé ne pourra être récupérée
qu'à l'aide de la deuxième clé fournie.
504056J0008EM
604056J0007EM
13
3)Si la sécurité enfant a été insérée et que
la fermeture décrite précédemment a été
effectuée, l'actionnement de la poignée
interne d'ouverture des portes ne permettra
pas d'ouvrir la porte. Pour ouvrir la porte, il
faudra tirer la poignée extérieure.
L'activation du verrouillage d'urgence ne
désactive pas le bouton de verrouillage/
déverrouillage centralisé.SIÈGES
SIÈGES AVANT À
RÉGLAGE MANUEL
11)
4)
Réglage dans le sens longitudinal
Soulever le levier 1 fig. 7 et pousser le
siège vers l'avant ou vers l'arrière.
12)
ATTENTION Effectuer le réglage depuis
le siège concerné (côté conducteur ou
passager).
Réglage en hauteur
(suivant modèle)
Actionner le levier 2 vers le haut ou vers
le bas jusqu'à obtenir la hauteur
souhaitée.
ATTENTION Effectuer le réglage depuis
le siège concerné (côté conducteur ou
passager).
Réglage de l'inclinaison du dossier
Agir sur le levier 3 en accompagnant le
dossier avec un mouvement du buste
(tenir le levier actionné jusqu'à atteindre
la position souhaitée, puis le relâcher).
Réglage lombaire électrique
(suivant modèle)
Dispositif de démarrage sur MAR,
appuyer sur le bouton 1 fig. 8 pour
régler le soutien de la zone lombaire
jusqu'à obtenir le confort maximum de
conduite.
704066J0001EM
804066J0002EM
14
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Procéder de la manière suivante :
baisser complètement les
appuie-tête du siège arrière ;
agir sur les dispositifs de décrochage
1 pour rabattre les portions de dossier
droite et gauche, suivre les instructions
ci-dessus.
Remise en place des dossiers
13)
Soulever les dossiers en les poussant
en arrière jusqu'au déclic de blocage
sur les deux mécanismes
d'accrochage. Vérifier visuellement que
les crans de couleur rouge ne sont plus
visibles sur les dispositifs de
décrochage 1 fig. 11. Si les « crans
rouges » sont visibles, ceci indique que
le dossier est mal accroché. Insérer
dans la boucle gauche (celle sans le
bouton de débouclage rouge sur la
fente) la première languette d'attache
qui se trouve à la fin de la partie
diagonale de la ceinture de sécurité du
siège central.
ATTENTION En repositionnant le siège
arrière de la position renversée à la
position normale, veiller à repositionner
correctement la ceinture de sécurité de
façon à ce qu'elle soit de nouveau
prête à être utilisée.
ATTENTION
11)Tous les réglages doivent
exclusivement être exécutés sur la voiture à
l'arrêt.
12)Une fois le levier de réglage relâché,
toujours vérifier que le siège est bien
bloqué sur ses glissières en essayant de le
déplacer vers l'avant ou vers l'arrière. Si le
siège n'est pas correctement bloqué, il
pourrait se déplacer intempestivement en
provoquant une perte de contrôle de la
voiture.
13)Veiller à ce que les dossiers soient
correctement accrochés sur les deux côtés
("marques rouges" non visibles) pour qu'en
cas de freinage brusque, ils ne puissent
pas être projetés en avant et heurter les
passagers.
14)Les personnes insensibles à la douleur
cutanée en raison de l'âge, d'une maladie
chronique, du diabète, de lésions de la
moelle épinière, d'un traitement médical,
de la consommation d'alcool, de
l'épuisement, ou d'autres conditions
physiques, doivent être prudentes lors de
l'utilisation du chauffage de siège. Il
pourrait provoquer des brûlures même à
basse température, en particulier si il est
utilisé pendant de longues périodes.
15)Ne pas placer d'objets pouvant créer
l'isolation de la chaleur, comme une
couverture ou un oreiller, sur le siège ou sur
le dossier. Cela pourrait provoquer une
surchauffe du dispositif de chauffage du
siège. S'asseoir sur un siège surchauffé
peut provoquer des brûlures graves en
raison de l'augmentation de la température
de la surface du siège.
ATTENTION
4)Les revêtements textiles des sièges sont
conçus pour résister longtemps à une
usure dérivant d'une utilisation normale. Il
est toutefois nécessaire d'éviter tout
frottement excessif et/ou prolongé avec
des accessoires vestimentaires, comme les
boucles métalliques, les rivets, les fixations
Velcro et autres, car ils exercent de manière
localisée une pression importante risquant
de rompre les fils et d'endommager par
conséquent la housse.
16
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Dépose
Pour déposer l'appuie-tête, procéder
comme suit :
soulever l'appuie-tête jusqu'en
butée ;
appuyer sur les boutons 1 et 2
fig. 14 à côté des deux supports puis
extraire l'appuie-tête.
REMARQUE Pour les versions avec
dossiers de sièges arrière rabattables,
tourner le dispositif de décrochage pour
rabattre les dossiers d'environ
45 degrés pour faciliter l'enlèvement
des appuie-tête.
ATTENTION Une fois enlevés, les
appuie-tête doivent être toujours
replacés correctement avant d'utiliser
normalement la voiture.
ATTENTION
16)Les appuie-têtes doivent être réglés de
sorte que la tête s'y appuie, pas le cou.
Seule cette position permet une protection
efficace. Tous les appuie-tête,
éventuellement déposés, doivent être
repositionnés correctement de manière à
protéger les occupants en cas de choc :
respecter les consignes décrites plus haut.
VOLANT
17) 18)
RÉGLAGES
Le volant peut être réglé aussi bien en
hauteur qu'axialement.
Pour effectuer le réglage, déplacer le
levier 1 fig. 15 vers le bas, en position
B, puis régler le volant dans la position
choisie et le bloquer en mettant de
nouveau le levier 1 sur A.
ATTENTION
17)Les réglages s'effectuent uniquement
quand le véhicule est à l'arrêt et le moteur
arrêté.18)Toute intervention en après-vente à
l'origine d'altérations de la conduite ou de
la colonne de la direction (par ex., montage
d'antivol) est absolument interdite et peut
provoquer, en plus de la diminution des
performances et de l'expiration de la
garantie, de graves problèmes de sécurité
et la non-conformité de l'homologation du
véhicule.
1504086J0001EM
18
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
abaisser le capot à environ
40 centimètres du compartiment
moteur, puis le lâcher et s'assurer qu'il
est parfaitement fermé, et non
seulement accroché en position de
sécurité, en essayant de le soulever. Si
tel est le cas, ne pas exercer de
pression sur le capot, mais le soulever
de nouveau et recommencer
l'opération.
ATTENTION Toujours vérifier la bonne
fermeture du capot pour éviter qu'il ne
s'ouvre en cours de route.
ATTENTION
24)Effectuer ces opérations uniquement
quand la voiture est à l'arrêt.
25)Le positionnement imparfait de la
béquille de maintien pourrait provoquer la
chute violente du capot.
26)Soulever le capot avec les deux mains.
Avant de soulever le capot, s'assurer que
les bras d'essuie-glace ne sont pas
soulevés du pare-brise, que la voiture est
arrêtée et que le frein de stationnement
électrique est enclenché.27)Pour des raisons de sécurité, le capot
moteur doit toujours rester parfaitement
fermé pendant que le véhicule roule. Par
conséquent, toujours vérifier la fermeture
correcte du capot en s’assurant que le
blocage est enclenché. Si pendant la
marche on se rend compte que le dispositif
de blocage n'est pas bien enclenché,
s'arrêter immédiatement et fermer
correctement le capot.
DIRECTION
ASSISTÉE
ÉLECTRIQUE
DUALDRIVE
Elle fonctionne exclusivement avec clé
sur MAR et moteur démarré. La
direction assistée électrique permet de
personnaliser l'effort sur le volant en
fonction des conditions de conduite.
ATTENTION En cas de rotation rapide
de la clé de contact, la direction
assistée est en mesure de fonctionner
parfaitement après quelques secondes.
ATTENTION Pendant les manœuvres
de stationnement nécessitant un
nombre élevé de braquages, la
direction peut se durcir : il s'agit d'un
phénomène normal, dû à l'intervention
du système de protection contre la
surchauffe du moteur électrique de la
direction. Dans ce cas, aucune
intervention de réparation n'est
nécessaire. Lorsqu'on utilisera de
nouveau la voiture, la direction assistée
fonctionnera normalement.
ATTENTION La direction assistée
électrique Dualdrive se caractérise,
quand la butée est presque atteinte,
par la présence d'un effet
d'amortissement réalisé
électroniquement.
34
PRÉSENTATION DE LA VOITURE
Lors de certaines manœuvres, le volant
pourrait effectuer une autre légère
rotation, avant la butée mécanique. Ce
comportement est normal et voulu pour
éviter les impacts excessifs sur les
composants mécaniques situés à
l'intérieur du dispositif.
ACTIVATION/
DÉSACTIVATION DE LA
DIRECTION ASSISTÉE
28) 29)
Enclenchement/désenclenchement
Appuyer sur le bouton fig. 41.
L'activation de la fonction est signalée
par une indication visuelle (inscription
CITY) sur le combiné de bord ou, selon
les versions, sur l'écran.Lorsque la fonction CITY est
enclenchée, l'effort exercé sur le volant
résulte plus léger et facilite les
manœuvres de stationnement :
l'enclenchement de la fonction s'avère
particulièrement utile pour la conduite
en ville.
ATTENTION
28)Toute intervention en après-vente
pouvant provoquer des altérations de la
direction ou de la colonne (par ex.,
montage d'antivol), qui pourraient causer,
en plus de la diminution des performances
et de l'expiration de la garantie, de graves
problèmes de sécurité, ainsi que la
non-conformité d'homologation de la
voiture, est absolument interdite.
29)Avant d'effectuer toute intervention
d'entretien, il faut toujours couper le
moteur et enlever la clé de contact en
verrouillant la direction (notamment quand
les roues du véhicule ne reposent pas sur
le sol). Au cas où cela ne serait pas
possible (s'il faut que la clé de contact soit
sur MAR ou que le moteur tourne), enlever
le fusible principal de protection de la
direction assistée électrique.
COFFRE À BAGAGES
9)
ATTENTION Ne pas rouler avec des
objets posés sur la plage arrière : ils
pourraient provoquer des lésions aux
passagers en cas d'accident ou de
freinage brusque.
OUVERTURE
30)
Ouverture du hayon du coffre
Lorsque la fermeture centralisée est
déverrouillée, il est possible d'ouvrir le
coffre à bagages de l'extérieur du
véhicule, en actionnant la poignée
électrique d'ouverture indiquée (ou
disponible) fig. 43 située sous la
poignée jusqu'au déclic confirmant le
déverrouillage ou en appuyant sur le
bouton
fig. 42 de la télécommande.
4104226J0001EM
4204206J0011EM
35
ATTENTION
30)En ouvrant le hayon du coffre à
bagages, veiller à ne pas heurter les objets
fixés sur le porte-bagages.
ATTENTION
9)Le plan est dimensionné pour une
capacité maximale de poids réparti de
50 kg : ne pas charger d'objets ayant un
poids supérieur.
VERSION AVEC
INSTALLATION LPG
(suivant modèle)
31) 32)
10) 11) 12) 13)
INTRODUCTION
La version « LPG » est caractérisée par
deux systèmes d'alimentation : un pour
l'essence et un pour le LPG.
SÉCURITÉ PASSIVE/
SÉCURITÉ ACTIVE
Sécurité passive
Les caractéristiques de sécurité passive
de cette voiture sont les mêmes que
pour les autres versions. En particulier,
les fixations du réservoir (situé dans le
compartiment de la roue de secours)
ont été conçues en vue des tests de
choc établissant le standard de sécurité
Fiat.
Lors du fonctionnement au LPG, le gaz
(phase liquide) sortant du réservoir
arrive par la canalisation spécifique au
groupe régulateur de pression qui abrite
une électrovanne de sécurité dont la
tâche est de bloquer le passage du
LPG lorsqu'on retire la clé du
commutateur de démarrage ou lorsquele conducteur choisit de passer à l'autre
carburant (sélection de l'alimentation à
l'essence).
Couplée à l'électrovanne du détendeur,
une seconde électrovanne insérée dans
le réservoir ferme le tuyau de LPG à la
sortie du réservoir.
Les deux électrovannes sont reliées au
système de coupure du carburant (Fire
Protection System).
Le réservoir de LPG respecte la
législation nationale en vigueur dans les
pays où la voiture est commercialisée.
Sécurité active
Les caractéristiques de sécurité active
de cette voiture sont les mêmes que
pour les autres versions.
Bien que le circuit LPG soit équipé de
nombreuses sécurités, chaque fois que
la voiture est immobilisée pendant de
longues périodes ou déplacée lors
d'une situation d'urgence suite à des
pannes ou accidents, il est conseillé de
suivre la procédure suivante :
dévisser les dispositifs de fixation 1
fig. 46, puis déposer le couvercle 2 ;
refermer le robinet du LPG en
tournant dans le sens des aiguilles
d'une montre la bague 1 fig. 47 ;
remonter ensuite le couvercle et
revisser les dispositifs de fixation.
37
ATTENTION En cas d'odeur de gaz,
passer du fonctionnement LPG à celui
à essence et se rendre immédiatement
auprès du Réseau Après-vente Fiat
pour faire exécuter des contrôles visant
à exclure des défauts éventuels du
système.RÉSERVOIR LPG
Le véhicule est équipé d'un réservoir
pressurisé de stockage du LPG à l'état
liquide : le réservoir, de forme toroïdale,
est situé dans le compartiment de la
roue de secours et dûment protégé.
Certification du réservoir de LPG
Le réservoir de LPG est certifié selon la
législation en vigueur.
En Italie, le réservoir a une durée de
10 ans à compter de la date
d'immatriculation de la voiture. Si la
voiture est immatriculée dans un autre
pays que l'Italie, la durée et les
procédures de contrôle/inspection du
réservoir LPG peuvent varier en
fonction des normes législatives
nationales de ce pays. Dans tous les
cas, à l'échéance prescrite par les
normes spécifiques des différents pays,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat
pour le remplacement.
COMMUTATEUR
ESSENCE/LPG
Le fonctionnement normal du moteur
est au LPG, à l'exception du démarrage
qui se fait à l'essence. La commutation
au LPG se produit automatiquement ; le
témoin
1 fig. 48 sur le combiné de
bord s'éteint.Si l'on souhaite utiliser expressément
l'alimentation à l'essence, il est
nécessaire d'appuyer sur le bouton sur
la planche de bord fig. 49. L'allumage
de la LED se trouvant juste au-dessus
du bouton indique que la demande de
commutation s'est déroulée
correctement.
46PGL6J0029
47PGL00003
48PGL00022
49PGL6J0032
38
PRÉSENTATION DE LA VOITURE