POZOR
127)Chcete-li zabránit otevření dveří
zevnitř, použijte dětskou pojistku (viz
„Bezpečná přeprava dětí“ v kapitole
«Seznámení s vozidlem»).
128)Náraz při rychlosti 50 km/h odpovídá
pádu z výšky 10 metrů. Nikdy držte dítě
v náručí nebo na klíně, v případě nehody
nebudete schopni je udržet, i když budete
mít zapnutý bezpečnostní pás. Pokud se
vozidlo stalo účastníkem nehody, vyměňte
dětskou autosedačku a nechte
zkontrolovat bezpečnostní pásy i kotvy
ISOFIX.
129)Nikdy nenechávejte vozidlo bez
dozoru, když je uvnitř elektronickým klíč
a dítě (nebo zvíře), a to ani na krátkou
dobu. Mohlo by to ohrozit vaši bezpečnost
a bezpečnost jiných osob při nastartování
motoru, aktivaci prvků výbavy jako
například ovládání oken nebo dokonce
zámku dveří. Také v horkém počasí a /
nebo na přímém slunci teplota velmi rychle
stoupá. Nebezpečí usmrcení nebo vážného
zranění.
130)Nikdy nenechávejte dítě ve vozidle
samotné. Ujistěte se, že vaše dítě je vždy
připoutáno a že je jeho pás správně
nastaven. Nemějte na sobě příliš tlusté
oděvy, které by mohly zvětšovat vzdálenost
pásů od vašeho těla. Nikdy nedovolte, aby
se vaše dítě vyklánělo z okna nebo strkalo
z okna ruce. Ujistěte se, že dítě je ve
správné poloze po celou cestu, zvláště pak
když spí.131)Zkontrolujte, zda dětská autosedačka
nebo nohy dítěte nebrání řádnému zajištění
předního sedadla. Viz „Přední sedadlo“
v kapitole „Seznámení s vozidlem“. Ujistěte
se, že dětská sedačka je instalována ve
vozidle tak, aby nehrozilo její uvolnění
z ukotvení. Je-li nutné vyjmout opěrku
hlavy, zkontrolujte, zda je správně umístěna
tak, aby nedošlo k jejímu vymrštění
v případě prudkého brzdění nebo nárazu.
Vždy připevněte dětskou sedačku ve
vozidle, i když právě není používána,
takovým způsobem, aby nedošlo k jejímu
vymrštění v případě prudkého brzdění nebo
nárazu.
132)NEBEZPEČÍ SMRTI NEBO VÁŽNÉHO
ZRANĚNÍ: Před instalací dětské
autosedačky umístěné proti směru jízdy na
sedadle spolujezdce vpředu nezapomeňte
zkontrolovat, zda je airbag řádně
deaktivovaný (viz "Airbag na straně
spolucestujícího a dětské autosedačky“
v této kapitole).
133)Dětskou autosedačku instalujte pokud
možno na zadní sedadlo.
134)Nikdy neinstalujte dětskou sedačku na
prostředním zadním sedadle. NEBEZPEČÍ
USMRCENÍ NEBO VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
135)Nepoužívejte dětské autosedačky,
u kterých hrozí rozepnutí pásu, který je drží:
Základna autosedačky nesmí spočívat na
držáku a / nebo na sponě bezpečnostního
pásu.
136)Bezpečnostní pás nesmí být nikdy
uvolněný nebo zkroucený. Nikdy neveďte
pás pod paží ani za zády. Zkontrolujte, zda
pás není poškozen ostrými hranami. Pokud
bezpečnostní pás nefunguje řádně,
nemůže dítě ochránit. Obraťte se na
autorizovaný servis Fiat. Nepoužívejte tohle
místo, dokud se pás neopraví.137)Použití bezpečnostního systému pro
děti neschváleného pro tohle vozidlo
nebude dítě správně chránit. Riskovali
byste vážné zranění nebo dokonce smrt.
138)Je zakázáno upravovat jakýkoli prvek
originálního bezpečnostního systému: pásy,
ISOFIX, sedadla a příslušné úchyty.
139)Zkontrolujte, zda se dětská
autosedačka orientovaná po směru jízdy
opírá svým opěradlem o opěradlo sedadla.
Pokud tomu tak je, dětská autosedačka
nedoráží na sedák sedadla ve voze.
140)Kotvy ISOFIX byly vyvinuty výlučně
pro dětské autosedačky se systémem
ISOFIX. Do těchto kotev neupevňujte jiné
dětské autosedačky, pásy či jiné předměty.
Kontrolujte, zda se u kotev nevyskytuje
žádná překážka. Po nehodě vozidla
nechejte zkontrolovat úchyty ISOFIX
a vyměnit dětskou autosedačku.
141)Dětskou autosedačku s nožní opěrkou
neinstalujte na prostřední zadní sedadlo.
Nebezpečí usmrcení nebo vážného zranění.
125
UPOZORNĚNÍ Náhlou ztrátu tlaku
v pneumatice (výbuch pneumatiky)
systém nemusí zaznamenat.
Kontrolka svítí společně s příslušným
hlášením a aktivovanou zvukovou
signalizací.
Tato zpráva je doprovázena rozsvícením
kontrolkySTOP.
To znamená, že alespoň na jednom
z kol je defekt nebo je podhuštěné.
V případě defektu kolo vyměňte nebo
se obraťte na značkový servis Fiat.
Podhuštěnou pneumatiku nahustěte.
Kontrolka 1 obr. 208 několik sekund
bliká, než se rozsvítí společně
s příslušným hlášením.
Tato zpráva je doprovázena rozsvícením
kontrolky
.
Vyplývá z nich, že alespoň jedno z kol
není vybaveno senzory (například
rezervní kolo). Ve všech ostatních
případech se obraťte na značkový
servis Fiat.
Nové nastavení tlaku
v pneumatikách
Hodnoty se musí nastavit za
studena(viz štítek umístěný na sloupku
u dveří řidiče). V případě, že zkouška
tlaku nemůže být provedena na
studenýchpneumatikách, je třeba
započítat zvýšení tlaku o 0,2-0,3 bar
(3 PSI).Nikdy není třeba horké pneumatiky
upouštět.
Vozidla s TPMS
Je-li pneumatika prázdná
(proděravěním, nedohuštěním, atd.),
rozsvítí se kontrolka
na přístrojové
desce. Viz část “TPMS – TYRE
PRESSURE MONITORING SYSTEM”.
Rezervní kolo
V případě, že je vozidlo vybaveno
rezervním kolem, není v něm senzor
instalován. Když je toto kolo nasazeno
na vozidlo, kontrolka 1 obr. 208 bliká
několik sekund a pak zůstane svítit
společně s kontrolkou
, zatímco
na přístrojové desce se zobrazí
příslušné upozornění.
Nádobky se spreji na opravu
pneumatik a sada pro nahuštění
pneumatik
Vzhledem ke specifičnosti ventilků
používejte pouze výbavu schválenou sítí
značkových servisů Fiat. Viz odstavec
„Sada pro nahuštění pneumatik“
v kapitole „V nouzi“.
UPOZORNĚNÍ Tato funkce poskytuje
další pomoc při řízení, nemůže však
nahradit řidiče. V žádném případě tedy
nesmí vést ke snížení ostražitosti ani
odpovědnosti řidiče v případě nehody.
Zkontrolujte tlak v pneumatikách,
včetně rezervního kola, jednou za
měsíc.UPOZORNĚNÍ Pro zachování
bezpečnosti řidiče a dalších osob ve
vozidle při rozsvícení kontrolkySTOPje
nutno ho bez prodlení zastavit
samozřejmě kompatibilně se stavem
silničního provozu.
130
BEZPEČNOST
UPOZORNĚNÍ
24)Při vypnutém motoru nenechávejte
klíček zapalování v poloze "M", aby se
zbytečným odběrem proudu nevybíjela
baterie.
25)Protočení motoru jednorázovým
"prošlápnutím" pedálu akcelerace k ničemu
neslouží, jen se zbytečně spotřebuje palivo
a navíc je to velmi škodlivé pro motory
s turbokompresorem.
POUŽITÍ
PŘEVODOVKY
155)
26)
Pro zařazení zpátečky (vozidlo
v klidu)
Z polohy neutrálu je nutné zvednout
vytáhnout objímku 1 obr. 213 nahoru
k hlavici řadicí páky a zařadit zpátečku.
Couvací světla se rozsvítí, když se
zařadí rychlostní stupeň (spínací skříňka
v poloze M).
POZOR
155)Pro řádné přeřazení rychlostních
stupňů je třeba sešlápnout spojkový pedál
až na podlahu. Na podlaze pod pedálovou
konzolou se proto nesmějí nacházet žádné
překážky: ujistěte se, zda jsou případné
svrchní koberečky řádně položené e nevadí
pedálům.
UPOZORNĚNÍ
26)Při řízení nemějte ruku opřenou o řadicí
páku, protože i s mírným namáháním se
časem mohou opotřebovat převodové
mechanismy.
213T36534-1
134
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
ODSTAVENÍ
VOZIDLA
156) 157)
27) 28) 29)
Při zastavení a opouštění vozidla
postupujte takto:
zařaďte rychlostní stupeň (1. ve
stoupání a zpětný pojezd v klesání)
a natočte kola stranou;
vypněte motor a zatáhněte parkovací
brzdu;
vytáhněte vždy klíček ze spínací
skříňky zapalování.
Při zaparkování vozidla v prudkém
kopci doporučujeme kola zajistit klínem
nebo kamenem.
UPOZORNĚNÍNIKDYneopouštějte
vozidlo se zařazeným neutrálem.
PARKOVACÍ BRZDA
Pro zabrzdění parkovací brzdy
zatáhněte páku nahoru a ujistěte se, že
je vozidlo řádně znehybněno. Na
přístrojové desce se rozsvítí kontrolka
.
Pro odbrzdění parkovací brzdy
zatáhněte páku mírně nahoru, stiskněte
tlačítko 2 obr. 214a sundejte páku dolů
do klidové polohy. Kontrolka zhasne.
POZOR
156)Nikdy nenechávejte ve vozidle děti
bez dozoru. Při opouštění vozidla vytáhněte
vždy klíček ze zapalování a vezměte jej
sebou.
157)U vozidel s prostřední loketní opěrkou
ji zvedněte tak, aby nebránila ovládání páky
parkovací brzdy.
UPOZORNĚNÍ
27)V závislosti na sklonu a / nebo naložení
vozidla může být nutné více zabrzdit
parkovací brzdu ještě o další dvě polohy.
28)Během jízdy kontrolujte, zda je ruční
brzda zcela dole a odbrzděná (červená
kontrolka nesvítí): hrozí riziko přehřátí nebo
poškození.
29)Po nárazu na chodník, obrubník, patník
či na jinou součást městské komunikace
nechejte vozidlo zkontrolovat
u autorizovaného servisu Fiat, aby se
vyloučilo jakékoli riziko nehody, protože se
mohla poškodit poloosa, převodka řízení či
jiná součást vozidla.
214T36534
135
INSTALACE
TAŽNÉHO ZAŘÍZENÍ
A: 1.090 mm
Kouli umístěte vůči šroubům 1 nebo 2
obr. 217 tak, aby se dodržela výška B
obr. 216, která musí být mezi
350 a 420 mm u zatíženého vozidla (jak
je vidět na obrázku výše).Při montáži tažného zařízení postupujte
podle montážních pokynů od jeho
výrobce.
158) 159)
UPOZORNĚNÍ Jestliže nebudete tažné
zařízení používat, sundejte ho z vozidla.
V každém případě postupujte v souladu
s platnými právními předpisy.
UPOZORNĚNÍ Nejvyšší povolené
zatížení tažného zařízení je uvedeno
v části «Hmotnosti» v kapitole
«Technické údaje». Doporučujeme
postupovat podle pokynů od výrobce
zařízení, které jsou součástí palubní
dokumentace.
POZOR
158)Systém ABS, kterým je vozidlo
vybaveno, nepůsobí na brzdovou soustavu
přípojného vozidla. Proto je třeba vyšší
opatrnost na kluzném povrchu.
159)Je zakázáno jakkoli upravovat
brzdovou soustavu vozidla ovládající brzdy
přípojného vozidla. Brzdová soustava
přípojného vozidla musí být zcela nezávislá
na hydraulickém systému vozidla.
215T19029
216T19030
217T36593
136
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
Upozornění ohledně funkce
Start&Stop:aktivací funkce „zrychlený
volnoběh“ se motor zastaví a přepne se
do pohotovostního stavu (viz část
„Start&Stop“ v kapitole „Seznámení
s vozidlem“).DOPORUČENÍ
OHLEDNĚ ŘÍZENÍ
ÚSPORA PALIVA
Spotřeba paliva je homologovaná
v souladu se standardní metodou, která
je stejná pro všechny výrobce
a umožňuje srovnání mezi vozidly.
Skutečná spotřeba závisí na provozních
podmínkách vozidla, výbavě a stylu
jízdy.
V závislosti na typu vozidla máte
možnost využít několika funkcí, které
pomáhají snížit spotřebu paliva:
ukazatel řazení převodových stupňů;
ukazatel jízdního stylu;
syntéza trasy a ekologické rady na
multimediálním displeji;
funkce ECOMODE, kterou lze
zapnout tlačítkem ECO.
Navigační systém, v případě, že je jím
vozidlo vybaveno, informace doplňuje.Ukazatel změny převodového
stupně
Pro optimalizaci spotřeby vás podle
verze vozidla kontrolka 1 obr. 224 na
přístrojové desce informuje
o nejvhodnějším okamžiku pro zařazení
vyššího nebo nižšího rychlostního
stupě:
Zařaďte vyšší rychlostní stupeň;
Zařaďte nižší rychlostní stupeň;
Ukazatel stylu jízdy
Informuje vás v reálném čase o vašem
stylu jízdy. Signalizace je indikována
barvou kontrolky 2 obr. 224.
Zelená: flexibilní a ekonomická jízda.
Žlutá: flexibilní jízda.
Oranžová: příliš dynamická jízda.
Aktivace / deaktivace ukazatele jízdního
stylu jízdy je popsána v dodatku
RADIO/TOUCH – RADIO NAV.
223T26569
224T38203
139
Syntéza trasy
Při vypnutí motoru se na displeji 3
obr. 225 zobrazí informace o vaší
poslední cestě.
Uvádí:
průměrnou spotřebu;
počet ujetých kilometrů;
počet uspořených kilometrů.Zobrazí se celkové hodnocení od 0 do
100 umožňující vyhodnotit Váš styl
řízení z hlediska úspory paliva: Čím
vyšší je hodnocení, tím nižší je spotřeba
paliva. Zobrazí se ekologické rady pro
zlepšení vašich výkonů. Uložení
oblíbených tras vám umožní porovnávat
jednotlivé styly jízdy. Další informace
naleznete v dodatku RADIO/TOUCH –
RADIO NAV.
REŽIM ECOMODE
Režim ECOMODE je funkce, která
optimalizuje spotřebu paliva. Působí na
některé spotřebiče vozidla (topení,
klimatizace, posilovač řízení atd.) a na
některé jízdní činnosti (zrychlení, změny
převodového stupně, tempomat,
zpomalení atd.).
Zapnutí funkce
Stiskněte tlačítko 4 obr. 225.
Na přístrojové desce se zobrazí
kontrolka 5ECOobr. 226 a potvrdí
zapnutí.
Během jízdy lze dočasně funkci
ECOMODE přerušit, aby se dosáhlo
plného výkonu motoru.
Za tímto účelem zcela a na doraz
sešlápněte plynový pedál.
Režim ECOMODE se znovu aktivuje,
jakmile uvolníte tlak na pedál plynu.Vypnutí funkce
Stiskněte tlačítko 4 obr. 225.
Na přístrojové desce zhasne kontrolka
5ECOobr. 226 jako potvrzení vypnutí.
Styl jízdy
Spíše než nechávat motor zahřát,
když vozidlo stojí, je vhodné jet
uměřeně, dokud motor nedosáhne
normální provozní teploty.
Rychlost zvyšuje spotřebu paliva.
Nevytáčejte motor nadměrně na nižší
rychlostní stupně. Používejte nejvyšší
rychlostní stupeň.
Vyvarujte se prudkých akcelerací.
Brzďte co nejméně, předem zvažte
nebezpečí či zatáčku: stačí sundat
nohu z pedálu akcelerace.
Při stoupání je vhodné udržovat
konstantní rychlost bez řazení
rychlostních stupňů.
Dvojité sešlápnutí spojky
a prošlápnutí pedálu akcelerace před
vypnutím motoru je u moderních vozidel
jž zcela zbytečné.
225T36519-1
226T40396
140
STARTOVÁNÍ MOTORU A JÍZDA S VOZIDLEM
VÝSTRAŽNÁ SVĚTLA
OVLADAČ
Stiskněte tlačítko 2 obr. 229. Toto
zařízení současně zapne blikání všech
čtyř ukazatelů změny směru jízdy
a bočních světel. Musí se používat
pouze v případě nebezpečí, když je
třeba varovat ostatní účastníky
silničního provozu, že jste byli nuceni
zastavit na neobvyklém místě nebo
místě, kde je to zakázáno nebo při
zvláštní situaci za jízdy nebo v silničním
provozu.
V závislosti na stupni výbavy se
v případě prudkého brzdění výstražná
světla mohou zapnout automaticky. Lze
je vypnout stiskem tlačítka 2 obr. 229.
VÝMĚNA NĚKTERÉ
Z VNITŘNÍCH
ŽÁROVEK
163) 164) 165) 166)
Stropní svítidla
Sejměte šroubovákem kryt příslušného
stropního svítidla (1 obr. 230,
obr. 231 a obr. 232 ).
Pro vyjmutí žárovky z uložení ji
vytáhněte dolů.
Typ žárovky: W6W
Vyměňte žárovku a nasaďte stínítko
zpět.
Vozidla se čtecí lampičkou
Typ žárovky 2 obr. 233: W6W
Typ bodové žárovky pro čtení 3
obr. 233: W5W
229T36520
230T36566
231T36567-1
232T36631-1
143