Zvláštní případyVozidla s elektronickým klíčkem: je-li
systém aktivní a motor v pohotovostním
stavu (stání v zácpě, na červené, atd.)
a řidič se zvedne ze sedačky nebo si
odepne bezpečnostní pás a otevře
dveře u sebe, zapalování se vypne.
Chcete-li znovu nastartovat
a reaktivovat systém Start&Stop,
stiskněte tlačítko start (viz «Spínací
skříňka zapalování» v kapitole
«Seznámení s vozidlem»).
Pokud je v případě zastavení motoru
systém zapnutý, stiskněte rozhodným
způsobem spojkový pedál, tím se
vozidlo znovu nastartuje.
STAVY, PŘI KTERÝCH SE
MOTOR NEZASTAVÍ
V závislosti na typu vozidla některé
podmínky zabraňují systému, aby uvedl
motor do pohotovostního režimu,
konkrétně:
je zařazena zpátečka;
kapota motoru není zajištěna;
u vozidel s elektronickým klíčem
nejsou zavřeny dveře řidiče;
u vozidel s elektronickým klíčem není
zapnut bezpečnostní pás řidiče;
venkovní teplota je příliš nízká nebo
příliš vysoká (méně než asi 0 °C nebo
vyšší než 35 °C);
baterie není dostatečně nabitá;
rozdíl mezi vnitřní teplotou vozidla
a teplotou nastavenou automatickou
klimatizací je příliš vysoký;
je aktivní funkce MAX DEF (viz
"Klimatizace" v kapitole "Seznámení
s vozidlem");
teplota chladicí kapaliny motoru není
dostatečná;
probíhá automatické regenerace filtru
pevných částic;
funkce „zrychlený volnoběh“ je
aktivovaný (viz část „Zrychlený
volnoběh“ v kapitole „Nastartování
motoru a jízda s vozidlem“).
Kontrolka
, která se rozsvítí na
přístrojové desce, upozorňuje že nelze
motor uvést do pohotovostního stavu.
POZNÁMKY: Při tankování paliva musí
být motor zastavený (nesmí být
v pohotovostním stavu): zastavte motor
(viz „Startování motoru“ v kapitole
„Startování motoru a řízení vozidla“).
PODMÍNKY PRO OPĚTNÉ
NASTARTOVÁNÍ
V některých případech se může motor
nastartovat bez nutnosti jakéhokoliv
zásahu, aby se zajistila bezpečnost
a ideální podmínky komfortu. K tomu
dochází zejména tehdy, když:
venkovní teplota je příliš nízká nebo
příliš vysoká (méně než asi 0 °C nebo
vyšší než 35 °C);
je aktivní funkce MAX DEF (viz
"Klimatizace" v kapitole "Seznámení
s vozidlem");
baterie není dostatečně nabitá;
rychlost vozidla je vyšší než 5 km/h
(při klesání atd.);
opakované stlačení brzdového
pedálu nebo nutnost zásahu brzdové
soustavy;
pokud je zařazený rychlostní stupeň,
při příliš rychlém uvolnění spojkového
pedálu by se mohlo opětné
nastartování motoru přerušit.
Vozidla s dálkovým ovládáním
Některé z těchto podmínek znemožní
automatické nastartování motoru při
otevření:
některých dveří (u vozidel s klíčem);
dveří pro spolucestující (u vozidel
s elektronickým klíčem).
NESPRÁVNÁ ČINNOST
Když se na přístrojové desce zobrazí
příslušné hlášení, doprovázené
rozsvícením kontrolky 2 integrované
v tlačítku 1 obr. 65, je systém vypnutý.
Obraťte se na autorizovaný servis Fiat.
33
POZOR
29)V případě nouzového zastavení lze
motor znovu nastartovat sešlápnutím
spojkového pedálu, pokud je funkce
Start&Stop aktivovaná.
30)Než vystoupíte z vozidla je nutno
vypnout motor, nesmí být v pohotovostním
stavu (viz „Startování motoru“ v kapitole
„Startování motoru a řízení vozidla“).
UPOZORNĚNÍ
2)Nevyjíždějte, když je motor
v pohotovostním režimu (na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolka
).
3)Vystoupíte-li z vozidla, zvuková
signalizace společně s příslušnou zprávou
upozorňuje, že motor je v pohotovostním
režimu (není vypnutý). Před opuštěním
vozidla je zcela nutné vypnout spínací
skříňku zapalování (viz «Spínací skříňka
zapalování» v kapitole «Seznámení
s vozidlem»).
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
VNĚJŠÍ ZPĚTNÁ
ZRCÁTKA
31) 32) 33)
Elektrická zpětná zrcátka
Přepínač 1 obr. 66 přepněte do polohy:
Bpro seřízení levého zrcátka,
Dpro seřízení pravého zrcátka,
Cpro vypnutí zrcátka.
Zpětná zrcátka s manuálním
nastavením
Pro nastavení polohy na zrcátko
A obr. 66 požadovaným způsobem
zatlačte.
Odmrazování
Podle výbavy je s běžícím motorem je
odmrazování zrcátek zajištěno společně
s odmrazováním zadních oken.
ZPĚTNÁ ZRCÁTKA
31) 32)
Zpětné zrcátko s manuálním
nastavením: Abyste při jízdě v noci
nebyli oslněni světlomety vozidla
jedoucího za vámi, přesuňte páčku 2
obr. 67 umístěnou za zpětným
zrcátkem.
Elektrochromatické zrcátko: Zpětné
zrcátko automaticky ztmavne v noci,
když za Vámi pojede vozidlo
s rozsvícenými světly.
POZOR
31)Z bezpečnostních důvodů provádějte
tyto činnosti na stojícím vozidle.
32)Během jízdy se vnější zrcátka musejí
nacházet ve vyklopené poloze. Vnější
zpětná zrcátka jsou zakřivená, a proto
mírně zkreslují vnímání vzdálenosti.
66T36528-1
67T36526
34
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
33)Předměty odražené ve zpětném
zrcátku jsou ve skutečnosti blíže, než se
zdají. Z bezpečnostních důvodů si to
uvědomte při hodnocení správné
vzdálenosti před jakoukoli činností.VNĚJŠÍ SVĚTLA
POZIČNÍ SVĚTLA
34) 35) 36) 37)
Vypnutí
Otočte prstenec 2 obr. 68 do polohy 0.
SVĚTLA PRO DENNÍ
SVÍCENÍ
(pouze přední světla)
Zapnutí
Světla pro denní svícení se automaticky
rozsvítí bez manipulace s páčkou 1
obr. 69 při nastartování motoru
a zhasnou při vypnutí motoru.UPOZORNĚNÍ V případě, že se v určité
zemi jezdí vlevo a ve vašem vozidle je
místo řidiče vlevo (nebo naopak), je
nezbytné pro dobu pobytu v dané zemi
seřídit světla (viz odstavec „Nastavení
světel“ v kapitole "Seznámení
s vozidlem").
POTKÁVACÍ SVĚTLOMETY
Manuální zapnutí
Otočte prstenec 2 obr. 68 na symbol
a na přístrojové desce se rozsvítí
kontrolka.
Automatické zapnutí
(U příslušné verze vozidla)
Otočte prstenec 2 obr. 68 na symbol
AUTO: s nastartovaným motorem se
potkávací světla automaticky rozsvítí
nebo zhasnou podle venkovních
světelných podmínek, aniž by bylo
nutné použít páčku 1 obr. 68.
68T38199
69T36523
35
VypnutíRučně otočte objímku 2 obr. 68 do
polohy 0.
Automaticky, s prstencem 2
obr. 68 v poloze proti symboluAUTO,
potkávací světla zhasnou po vypnutí
motoru, otevření dveří řidiče nebo po
zamknutí vozidla. V tomto případě se
při příštím nastartování motoru
potkávací světla znovu rozsvítí podle
okolních světelných podmínek, bez
nutnosti použít páčku 1 obr. 68.
Poznámka: Pokud by dálková světla
nebo přední mlhová světla byla
zapnuta, tato světla se automaticky
vypnou.
FUNKCE „FOLLOW ME HOME“
Funkce umožňuje nechat dočasně
rozsvícené potkávací světlomety (např.
při otevření brány).
Se zhasnutými světly, zastaveným
motorem a objímkou 2 obr. 68 v poloze
0 zatáhněte za páku 1: potkávací
světlomety se rozsvítí asi na 30 sekund.
Pro prodloužení této doby zatáhněte za
páky, což můžete učinit nanejvýš
čtyřikrát (celková doba je omezena na
asi dvě minuty). Na přístrojové desce se
zobrazí příslušné upozornění a indikace
doby svícení potkávacích světlometů.
Pro deaktivaci světel před jejich
automatickým vypnutím otočte objímku
2 obr. 68 do některé z poloh a pak zpět
na 0.
DÁLKOVÉ SVĚTLOMETY
Zapnutí
S nastartovaným motorem
a rozsvícenými potkávacími světlomety
stlačte páčku 1 obr. 68. Na přístrojové
desce se rozsvítí kontrolka
.Pro
návrat do polohy pro tlumená světla
přitáhněte páčku 1 obr. 68 směrem
k řidiči.
Vypnutí
Otočte prstenec 2 obr. 68 do polohy 0.
Na případně rozsvícená světla upozorní
zvuková výstraha při otevření dveří na
straně řidiče.
PŘEDNÍ MLHOVÁ SVĚTLA
Prostřední prstenec 4 obr. 70 otočte na
symbola uvolněte ho. Činnost závisí
na zvolené poloze vnějšího osvětlení,
spolu s rozsvícením příslušné kontrolky
na přístrojové desce.Činnost světel v zatáčce
V zatáčce s rozsvícenými obrysovými
světly a za určitých podmínek (rychlost,
úhel volantu, jízda vpřed, směrová světla
zapnuta atd.) se jedno z předních
mlhových světel rozsvítí a osvětlí zatáčku.
ZADNÍ MLHOVÉ SVĚTLO
Středním prstencem 4 obr. 70 otočte,
dokud se neobjeví symbolpřed
značkou 5 obr. 70, potom jej uvolněte.
Činnost závisí na zvolené poloze
vnějšího osvětlení, spolu s rozsvícením
příslušné kontrolky na přístrojové desce.
Nezapomeňte vypnout toto světlo, když
už ho není potřeba, abyste zbytečně
neobtěžovali ostatní účastníky silničního
provozu.
Vypnutí
Otočte znovu prstenec 4
obr. 70 k příslušnému symbolu
předního a zadního mlhového světla,
které chcete zhasnout. Odpovídající
kontrolka na přístrojové desce zhasne.
Vypnutí vnějších světel také vyvolá
zhasnutí předních mlhových světel
a zadních mlhových světel.
UPOZORNĚNÍ Za mlhy, sněhu nebo
v případě přepravy předmětů, které
přesahují střechu, automatické
rozsvěcování světel není systematické.
Zapínání mlhových světlometů
a zadního mlhového světla nadále
zůstává na uvážení řidiče: Kontrolky na
přístrojové desce ukazují, pokud jsou
rozsvíceny (kontrolka svítí) nebo
zhasnuty (kontrolka nesvítí).
70T38199-1
36
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
OSVĚTLENÍ
ZAVAZADLOVÉHO
PROSTORU
Rozsvítí se při otevření zavazadlového
prostoru (6 obr. 78 ).
UPOZORNĚNÍ Po správném zavření
dveří, zastavení nebo nastartování
motoru stropní světlo a světla zhasnou.
OSVĚTLENÍ ZADNÍCH
SEDADELStiskem tlačítka 7 obr. 79 zapnete:trvalé osvětlení;
osvětlení řízeného otevřením jedněch
dveří.
ZADNÍ SVĚTLO
Otočením tlačítka 9 obr. 80 u stropní
svítilny 8 zapnete:
trvalé osvětlení;
osvětlení řízené otevřením jedněch ze
zadních dveří. Zhasne, pouze když jsou
příslušné dveře správně zavřené;
okamžitého vypnutí.
5
77T36569
6
78T36568
7A
79T40632
89
80T36631
39
POZOR
38)Před prací v motorovém prostoru
zkontrolujte, zda je páčka stěračů v poloze
A (vypnutí). Nebezpečí poranění.
39)Pokud je nutné očistit sklo, ujistěte se,
že je stěrač vypnutý nebo že je klíček
zapalování na STOP.
40)Před každým zásahem na čelním skle
(mytí vozidla, odmrazování, čištění čelního
skla...) přesuňte páku 1 obr. 81 do polohy
A (zastavení). Nebezpečí poranění a/nebo
poškození vozidla.
41)Před prací v motorovém prostoru
zkontrolujte, zda je konec páky stěrače
zadního okna 1 ve vypnuté poloze 2
obr. 84. Nebezpečí poranění.
UPOZORNĚNÍ
4)Stěrače nepoužívejte pro odstranění
sněhu nebo ledu z čelního okna. Je-li stěrač
vystaven silnému namáhání, zasáhne
ochrana motoru, která motor zastaví i na
několik sekund. Pokud se funkcionalita
nezprovozní ani po opětovném sepnutí
klíčku zapalování, obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.
5)Nezapínejte stěrače, jsou-li odklopené od
čelního skla.
6)Pokud je čelním sklo namrzlé, ujistěte se,
zda je senzor vypnutý.
TANKOVÁNÍ PALIVA
Užitečný objem nádrže: asi 80 litrů.
Otevřete levé přední dveře pro přístup
k víku A obr. 85.
Během čerpání paliva uložte uzávěr 1
obr. 85 do držáku 2 ve víku A.
UPOZORNĚNÍ Po natankování paliva
zkontrolujte řádné zavření uzávěru i
víka.
Kvalita paliva
Používejte palivo nejvyšší jakosti
s dodržením platných předpisů pro
příslušnou zemi a v souladu s údaji
uvedenými na štítku umístěném na víku
A.
42) 43)
7) 8)
Čerpání paliva
Při čerpání paliva musí být spínací
skříňka vypnutá. Čerpací pistoli před
spuštěním zasuňte co nejvíce do
plnicího hrdla (nebezpečí vystříknutí
paliva).
Čerpací pistole musí být v této poloze
po celou dobu čerpání paliva.
Pokud čerpáte plnou nádrž, po prvním
automatickém zastavení můžete
provést maximálně ještě dvě doplnění,
aby v nádrži zůstal volný prostor pro
expanzi paliva. Při čerpání dávejte
pozor, aby se do nádrže nedostala
voda. Víko A a okolní část musí být
čisté.
Vozidlo vybavené funkcí Start&Stop
UPOZORNĚNÍ Když se provádí čerpání
paliva, musí být motor vypnutý a nikoli
v pohotovostním stavu.
44)
Prázdná nádrž
Vozidla s klíčkem s dálkovým
ovládáním
Klíček otočte do polohy «jízda» M
a před startováním motoru několik
minut počkejte, aby se palivo mohlo
nasát do palivové soustavy;
Klíček otočte do polohy D. Pokud
motor nenaskočí, postup opakujte.
Pokud se po několika pokusech
motor nenaskočí, obraťte se na
autorizovaný servis Fiat.
45)
1
2
A
85T36715
42
SEZNÁMENÍ S VOZIDLEM
Vozidla s elektronickým klíčem
Zasuňte klíček do čtečky. Stiskněte
startovací tlačítko 4 bez stlačení pedálů.
Před startováním několik minut
počkejte. To umožní nasátí paliva do
palivové soustavy. Pokud motor
nenaskočí, postup opakujte.
Paliva - Identifikace
kompatibility vozidla -
Grafické vyjádření
informací pro
spotřebitele podle
normy EN 16942
Podle uvedených symbolů lze snáze
rozpoznat správnou typologii paliva pro
natankování do vozidla. Před
tankováním zkontrolujte symboly na
vnitřku víka palivové nádrže (pokud tam
jsou) a srovnejte je se symbolem
uvedeným na výdejním stojanu (pokud
na něm je).Symboly pro vozidla na naftu
B7: nafta podle standarduEN590
obsahující až 7 objemových procent
metylesterů mastných kyselin.
B10: nafta podle standarduEN16734,
obsahující až 10 objemových procent
metylesterů mastných kyselin.
POZOR
42)Uzávěr nádrže je speciální. Pokud se
musí vyměnit, ujistěte se, že je stejného
typu jako původní. Obraťte se na
autorizovaný servis Fiat. Uzávěr
nevystavujte otevřenému ohni ani zdroji
tepla. Oblast plnění nemyjte vysokotlakým
čisticím zařízením.
43)Pokud zaznamenáte přetrvávající pach
paliva, postupujte takto: zastavte vozidlo
v na bezpečném místo z hlediska silničního
provozu a vypněte zapalování; zapněte
výstražná světla, nechte cestující vystoupit
do dostatečné vzdálenosti od silničního
provozu; obraťte se na autorizovaný servis
Fiat.
44)U vozidel s funkcí Start&Stop: před
tankováním je nutno motor vypnout (nesmí
být v pohotovostním stavu): zastavte motor
(viz „Startování motoru“ v kapitole
„Startování motoru a řízení vozidla“).45)Jakákoliv oprava nebo úprava na
systému přívodu paliva (elektronické
obvody, elektroinstalace, palivový okruh,
vstřikovače, ochrana ...) je přísně zakázána
z důvodu nebezpečí, která jsou s tím
spojena (nutno svěřit pouze
kvalifikovanému personálu značkového
servisu Fiat).
UPOZORNĚNÍ
7)Nepřimíchávejte benzín (bezolovnatý
nebo E85) do motorové nafty, byť i jen
v malých množstvích. Nepoužívejte palivo
na bázi etanolu, pokud k tomu vaše vozidlo
není vhodné. Aby nedošlo k poškození
motoru, nepřidávejte do paliva žádné
přísady.
8)Při práci v blízkosti motoru mějte na
paměti, že může být horký. Kromě toho se
může kdykoliv spustit ventilátor. Kontrolka
v motorovém prostoru slouží jako
upozornění na tento stav. Nebezpečí úrazu
86T36514
43
48)U vozidel s funkcí Start&Stop: před
natankováním AdBlue je nutno motor
vypnout (nesmí být v pohotovostním
stavu): zastavte motor (viz „Startování
motoru“ v kapitole „Startování motoru
a řízení vozidla“).
UPOZORNĚNÍ
9)Na žádné části systému není povoleno
dělat jakékoli úpravy. Aby se vyloučila
možná poškození, smí do systému
zasahovat pouze kvalifikovaný personál
značkového servisu Fiat.
10)Při zobrazení příslušného upozornění si
přečtěte pokyny pro dolití a doplňte do
nádrže přísadu AdBlue (močovinu)
(minimálně 10 litrů). Nebezpečí nemožnosti
pokračovat v jízdě.
11)Po naplnění nádrže přísadou AdBlue
(močovinou) zkontrolujte, zda uzávěr a víko
jsou zavřené, nastartujte motor
a POČKEJTE 10 sekund se stojícím
vozidlem a nastartovaným motorem, než se
znovu rozjedete. Pokud tento pokyn
nedodržíte, bude naplnění nádrže
detekováno automaticky až po několika
desítkách minut jízdy. Příslušné hlášení
a/nebo kontrolky budou nadále zobrazené,
dokud systém nedetekuje doplnění nádrže.
12)Není povoleno upravovat žádnou část
systému. Aby se vyloučila možná
poškození, smí do systému zasahovat
pouze kvalifikovaný personál
autorizovaného servisu Fiat.
SPÍNACÍ SKŘÍŇKA
ZAPALOVÁNÍ
49) 50) 51) 52) 53)
S obr. 88: poloha „Stop“. Chcete-li
zamknout řízení, vyjměte klíč a otáčejte
volantem až do zamknutí. Chcete-li
řízení odemknout, netlačte přitom na
klíč ani na volant.
A: poloha „Příslušenství“. Při
vypnutém zapalování případné
příslušenství bude i nadále fungovat.
M: Poloha „Chod“. Zapalování je
zapnuté.
D: Poloha „Nastartování“. Pokud
motor nenastartuje, je třeba před
novým spuštěním motorku startéru klíč
otočit zpět. Po nastartování motoru klíč
uvolněte.
POZOR
49)Po neoprávněné manipulaci se spínací
skříňkou zapalování (např. při pokusu od
odcizení) ji před cestou nechejte
zkontrolovat u autorizovaného servisu Fiat.
50)Při vystoupení vozidla si vždy vezměte
klíček sebou, aby nikdo nemohl neúmyslně
manipulovat s ovládači. Nezapomeňte
zabrzdit parkovací brzdu. Ve vozidle nikdy
nenechávejte děti bez dozoru.
51)Je přísně zakázáno v rámci
poprodejního dovybavování vozidla
upravovat řízení nebo sloupek řízení (např.
při montáži alarmu), což by kromě snížení
výkonu sytému a záruky způsobilo vážné
bezpečnostní problémy a vozidlo by
neodpovídalo homologaci.
52)Nikdy nevytahujte mechanický klíček,
když je vozidlo v pohybu. Volant by se
automaticky zablokoval při prvním
natočení. To samozřejmě platí i pro vlečení
vozidla.
53)Než vystoupíte z vozidla, zatáhněte
VŽDY parkovací brzdu, natočte kola do
strany, zařaďte jedničku, pokud vozidlo stojí
do kopce, zpátečku pokud vozidlo stojí
z kopce. Při stání z prudkého kopce
zajistěte kola klínem nebo kamenem. Při
vystoupení z vozidla zamkněte všechny
dveře stiskem tlačítka na klíčku.
88T36545-1
45