
SYSTÈME
Start&Stop
(pour les versions/marchés qui le
prévoient)
106) 107) 108) 109)
EN BREF
Le dispositif Start&Stop coupe
automatiquement le moteur lorsque
le véhicule est à l'arrêt et que toutes
les conditions sont remplies pour une
coupure automatique ; il redémarre
quand le conducteur décide de
se remettre en route. Ceci augmente
l'efficacité du véhicule en réduisant
la consommation, les émissions
de gaz dangereux et la pollution
sonore.
MODALITÉS DE
FONCTIONNEMENT
Mode d'arrêt du moteur
Versions avec boîte de vitesses
manuelle
Véhicule à l'arrêt, le moteur s'arrête
avec la boîte de vitesses au point mort
et la pédale d'embrayage relâchée.Versions avec boîte de vitesses
Comfort-matic
Véhicule à l'arrêt et pédale de frein
enfoncée, le moteur s'arrête si le levier
de vitesses ne se trouve pas sur la
positionR. En cas d'arrêt en côte,
l'arrêt du moteur est désactivé pour
rendre disponible la fonction « Hill
Holder » (fonction validée uniquement
lorsque le moteur tourne). L'arrêt du
moteur est signalé par l'allumage du
témoin sur le combiné de bord.
Modalité de redémarrage du
moteur
Versions avec boîte de vitesses
manuelle
Pour permettre le ré-allumage du
moteur, appuyer sur la pédale
d'embrayage.
Versions avec boîte de vitesses
Comfort-matic
En relâchant la pédale de frein, le
moteur redémarre automatiquement ;
l'icône à l'écran s'éteint. En cas de
redémarrage du moteur avec la
fonction « Hill Holder » désactivée,
déplacer le levier vers (+), (-)ouRet le
moteur redémarre.ACTIVATION ET
DÉSACTIVATION EN
MODE MANUEL
Le dispositif peut être activé/désactivé
à l'aide du bouton illustré fig. 114,
situé sur la planche de bord. La
désactivation est signalée par
l'allumage de la DEL sur le bouton. De
plus, sur certaines versions où cela
est prévu, on trouve des indications
supplémentaires d'activation/
désactivation du Start&Stop sous forme
de messages à l'écran.
Sur certaines versions, à chaque
démarrage du véhicule, le système
Start&Stop est activé, même s’il a été
désactivé avant l’arrêt.
114F0T0426
118
DÉMARRAGE ET CONDUITE

FONCTIONS DE
SÉCURITÉ
En condition d'arrêt du moteur à l'aide
du système Start&Stop, si le
conducteur déboucle sa ceinture de
sécurité et ouvre la porte côté
conducteur ou côté passager, le
redémarrage du moteur n'est permis
qu'avec la clé de contact. Cette
condition est signalée au conducteur
par un avertisseur sonore ou par le
témoin fig. 115 qui clignote sur le
combiné d'instruments et, selon la
version, par un message qui s'affiche à
l'écran.INACTIVITÉ DU VÉHICULE
En cas d'inactivité du véhicule, il est
nécessaire de prêter une attention
particulière au débranchement de
l'alimentation électrique de la batterie.
La procédure doit être effectuée en
débranchant le connecteur A fig. 116
(en appuyant sur le bouton B) du
capteur C de contrôle de l'état de la
batterie installé sur le pôle négatif D de
cette dernière. Ce capteur ne doit
jamais être débranché du pôle, sauf en
cas de remplacement de la batterie.
ATTENTION Avant de procéder au
débranchement de l'alimentation
électrique de la batterie, attendre au
moins 1 minute après avoir positionné
la clé de contact sur STOP.
110)
ATTENTION
106)Avant d'ouvrir le capot moteur, il faut
s'assurer que le moteur est coupé et
que la clé est en position OFF. Respecter
les indications figurant sur la plaquette
appliquée au niveau de la traverse avant. Il
est conseillé d'extraire la clé lorsque
d'autres personnes se trouvent dans le
véhicule.
107)Le véhicule doit être quitté seulement
après avoir extrait la clé ou l'avoir tournée
sur OFF. Lors des opérations de
ravitaillement en carburant, il est nécessaire
de s'assurer que le véhicule est arrêté
avec la clé sur OFF.
108)Sur les véhicules avec boîte de
vitesses robotisée, en cas d'arrêt
automatique du moteur en descente, il est
conseillé de redémarrer le moteur en
actionnant le levier de vitesses vers (+) ou
(-) sans relâcher la pédale de frein. Sur
les véhicules avec boîte de vitesses
robotisée, équipée de la fonction Hill
Holder, en cas d'arrêt automatique du
moteur en descente, il faut redémarrer le
moteur en positionnant le levier de vitesse
vers (+) ou (-), sans relâcher la pédale
de frein, pour que la fonction Hill Holder
soit disponible, celle-ci n'étant active
qu'avec le moteur en marche.
109)Si l'on préfère privilégier le confort
climatique, il est possible de désactiver le
système Start&Stop afin de permettre le
fonctionnement continu du système de
climatisation.
115F0T0425
116F0T0428
119

BOUCHON DU
RÉSERVOIR DE
CARBURANT
Ouverture
1) Ouvrir la trappe A fig. 117 en la tirant
vers l'extérieur ; sans bouger le
bouchon B fig. 117, introduire la clé de
contact dans la serrure et la tourner
dans le sens inverse des aiguilles d'une
montre.
2) Tourner le bouchon dans le sens
inverse des aiguilles d'une montre et
l'extraire.
Le bouchon est doté d'un dispositif de
sécurité C fig. 117 qui l'arrime à la
trappe pour éviter de l'égarer. Pendant
le ravitaillement, accrocher le bouchon
à la trappe, comme sur l'illustration.
Fermeture
1) Introduire le bouchon (avec sa clé) et
le tourner dans le sens des aiguilles
d'une montre jusqu'à obtenir un ou
plusieurs déclics.2) Tourner la clé dans le sens des
aiguilles d'une montre et l'extraire, puis
refermer la trappe.
La fermeture étanche peut provoquer
une légère hausse de pression dans
le réservoir. Par conséquent, le bruit
d'aspiration qu'on entend lorsqu'on
dévisse le bouchon est tout à fait
normal.
APPOINT ADDITIF POUR
ÉMISSIONS DIESEL
ADBLUE
®(UREA)
Conditions préliminaires
L’AdBlue® gèle au dessous de -11°C.
Si le véhicule est resté à l’arrêt pendant
une longue période à de telles tempéra-
tures, l’appoint pourrait s'avérer difficile.
Pour cela, il est conseillé de garer le
véhicule dans un garage ou dans un
lieu chauffé et d'attendre que l’UREA
retourne à l'état liquide avant de pro-
céder à l'appoint.
Procéder de la manière suivante :
garer le véhicule sur un sol
horizontal;
couper le moteur en plaçant le
contacteur de démarrage sur STOP ;
ouvrir le capot moteur en tirant le
levier placé sous la planche côté
conducteur (voir paragraphe « Capot
moteur» dans le chapitre
«Connaissance du véhicule») et enlever
le bouchon A (couleur bleu) fig. 118
par le goulot de remplissage de
l'AdBlue®.
Ravitaillement avec distributeurs
Le système a été conçu conformément
à la norme ISO 22241-5 (débit
distributeur 10 l/min). Le ravitaillement
dans des stations de service avec
des débits supérieurs est toutefois
possible, même s’il peut y avoir
quelques déclics du distributeur et des
variations de quantité introduite dans
le réservoir.
117F0T0068
A
118F0T0946
121

ATTENTION Sur la surface intérieure du
phare, un léger ternissement peut
apparaître : il ne s'agit pas d'une
anomalie, mais d'un phénomène
naturel dû à la basse température et au
degré d'humidité de l'air ; il disparaît
rapidement lorsqu'on allume les feux.
En revanche, la présence de gouttes
à l'intérieur du phare indique une
infiltration d'eau : dans ce cas,
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
123)Des modifications ou des réparations
du circuit électrique effectuées de manière
incorrecte et sans tenir compte des
caractéristiques techniques du circuit
peuvent provoquer des anomalies
de fonctionnement avec risques
d'incendie.
124)Les ampoules halogènes contiennent
du gaz sous pression ; en cas de rupture,
des fragments de verre peuvent être
projetés.
125)Ne manipuler les ampoules halogènes
qu'en les prenant par la partie métallique.
Si on touche le bulbe transparent avec
les doigts, l'intensité de la lumière baisse et
la durée de vie de l'ampoule risque aussi
d'être réduite. En cas de contact
accidentel, frotter le bulbe avec un chiffon
trempé dans l'alcool, puis laisser sécher.126)Il est conseillé de faire remplacer les
lampes, si possible, auprès du Réseau
Après-vente Fiat. Le bon fonctionnement et
l'orientation correcte des feux extérieurs
sont essentiels pour une conduite en toute
sécurité et pour éviter les sanctions
prévues par la loi.
127)Ne remplacer les ampoules que
lorsque le moteur est coupé et que
le véhicule se trouve dans une position qui
ne constitue pas un danger pour la
circulation et qui permet d'effectuer
l'opération en conditions de sécurité
(consulter le paragraphe « À l'arrêt »).
S'assurer en outre que le moteur est froid
pour éviter tout risque de brûlures.
136
SITUATIONS D'URGENCE

Versions avec boîte de vitesses
COMFORT-MATIC
Vérifier que la boîte de vitesses est au
point mort (N) (en poussant le véhicule
pour vérifier qu'il se déplace) et
procéder comme pour le remorquage
d'un véhicule ordinaire avec boîte
de vitesses mécanique.
Si le levier de vitesses ne peut pas être
placé au point mort, ne pas effectuer
le remorquage de la voiture, et
s'adresser au Réseau Après-vente Fiat.
ATTENTION
135)Avant de procéder au remorquage,
tourner la clé de contact sur MAR et
ensuite sur STOP, sans l'extraire. Quand
on extrait la clé, le verrouillage de direction
s'enclenche automatiquement, ce qui
rend le braquage des roues impossible.136)Nettoyer soigneusement le logement
fileté avant de visser l'anneau. Avant de
procéder au remorquage du véhicule,
vérifier également d'avoir vissé à
fond l'anneau dans son emplacement.
137)Ne pas démarrer le moteur du
véhicule au cours du remorquage.
138)Pendant le remorquage, se rappeler
qu’en absence du servofrein pour freiner, il
est nécessaire d'exercer une force plus
grande sur la pédale. Ne pas utiliser de
câbles flexibles pour effectuer le
remorquage et éviter les à-coups. Pendant
le remorquage, vérifier que la fixation est
solidement en place et n'endommage pas
les composants alentour. Lorsque l'on
remorque le véhicule, on devra
obligatoirement suivre les règles du code
de la route relatives au dispositif de
remorquage et au comportement
à adopter sur route. Ne pas démarrer le
moteur du véhicule au cours du
remorquage.
ATTENTION
34)Les anneaux d'attelage avant et arrière
ne doivent être utilisés que pour des
opérations de secours routier. Le
remorquage est permis seulement pour
des courts trajets en utilisant le dispositif
prévu à cet effet par le code de la route
(barre rigide), pour déplacer le véhicule sur
la route en vue du remorquage ou du
transport par dépanneuse. Les anneaux
NE DOIVENT PAS être utilisés pour des
opérations de récupération du véhicule
hors réseau routier, ou en présence
d'obstacles et/ou pour des opérations de
remorquage au moyen de câbles ou
d'autres dispositifs non rigides. Dans le
respect des conditions susmentionnées, il
faudra que les deux véhicules (celui qui
tracte et celui qui est tracté) soient le plus
alignés possible sur la même ligne
médiane.
171F0T0086
153

ENTRETIEN DU VÉHICULE
Un entretien soigné du véhicule permet
de maintenir ses performances, de
réduire les frais de gestion associés et
de conserver l'efficacité des systèmes
de sécurité dans le temps.
Ce chapitre explique comment faire.ENTRETIEN PROGRAMMÉ .............155
PLAN D'ENTRETIEN
PROGRAMMÉ ................................156
CONTRÔLES PÉRIODIQUES ..........163
UTILISATION DU VÉHICULE DANS
DES CONDITIONS SÉVÈRES..........163
CONTRÔLE DES NIVEAUX .............164
RECHARGE DE LA BATTERIE ........171
ESSUIE-GLACE/ESSUIE-VITRE
DE LUNETTE ARRIÈRE ...................173
SOULÈVEMENT DU VÉHICULE ......174
ROUES ET PNEUS .........................174
154
ENTRETIEN DU VÉHICULE

ENTRETIEN
PROGRAMMÉ
Un entretien correct est déterminant
pour garantir à la voiture sa longévité
dans des conditions optimales.
Pour cette raison, Fiat a prévu une série
de contrôles et d'interventions
d'entretien tous les 30 000/35 000
kilomètres.
L'entretien programmé ne permet pas
toutefois d'effectuer tous les contrôles
aussi régulièrement que nécessaire.
Aussi, même pendant la période initiale
avant le premier coupon des 30 000/
35 000 kilomètres et par la suite, entre
deux coupons, il convient de contrôler
et de rétablir systématiquement les
niveaux, de contrôler la pression des
pneumatiques, etc.
ATTENTION Les coupons d'Entretien
Programmé sont établis par le
Constructeur. La non-exécution des
coupons peut entraîner l'annulation de
la garantie.
Le service d'Entretien Programmé est
assuré par tout le Réseau Après-vente
Fiat, à des temps fixés d'avance.
Si au cours d'une intervention, en plus
des opérations prévues, d'autres
remplacements ou réparations
s'avéraient nécessaires, demander
chaque fois l'autorisation du client.ATTENTION Il est conseillé de signaler
immédiatement au Réseau Après-vente
Fiat toute légère anomalie de
fonctionnement, sans attendre le
prochain coupon.
Si le véhicule est fréquemment utilisé
pour tracter des remorques, les
interventions d'entretien doivent être
plus fréquentes que celles indiquées
dans le programme ordinaire.
155

Milliers de kilomètres 30 60 90 120 150 180
Années 2 4 6 8 10 12
Remplacement de la courroie/des courroies de commande des
accessoires(2)
Remplacement de la cartouche du filtre à air (5)●●●●●●
Vidange du liquide de freins(6)
Remplacement du filtre d'habitacle (5)●●●●●●
(2) Le kilométrage maximum est 120 000 km. Quel que soit le kilométrage, la courroie doit être remplacée tous les 6 ans. En cas d’utilisation du véhiculedans des
conditions sévères (zones poussiéreuses, climats froids, utilisation en ville, ralentis prolongés), le kilométrage maximum est de 60 000 km et, indépendamment
du kilométrage, la courroie doit être remplacée tous les 4 ans.
(5) En cas d'utilisation du véhicule dans des zones poussiéreuses, remplacer le filtre tous les 15 000 km.
(6) La vidange du liquide de freins doit être effectuée tous les deux ans, quel que soit le kilométrage.
ATTENTION
35)Si on utilise le véhicule principalement en ville, il est nécessaire de vidanger l'huile moteur et remplacer le filtre tous les 12 mois.
159