Los datos contenidos en esta publicación son a título indicativo.
FCA Italy S.p.A. podrá modificar en cualquier momento los modelos descritos en esta publicación por razones técnicas o comerciales.
El Cliente puede solicitar más información en los concesionarios de la Red de Asistencia Fiat.
Impreso en papel ecológico sin cloro.
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
FIAT500X
ESPAÑOL
COP 500X LUM ES.qxp_500 UM ITA 02/08/16 12:18 Pagina 1
Estimado Cliente:
Le felicitamos y le agradecemos que haya elegido un Fiat.
Hemos preparado este Manual para permitirle apreciar plenamente las cualidades de este vehículo.
Siguiendo con la lectura de este Manual, encontrará información, recomendaciones y advertencias importantes para el uso del
vehículo que le ayudarán a disfrutar plenamente de las cualidades técnicas de su Fiat 500X.
Recomendamos leerlo de principio a fin antes de ponerse por primera vez al volante para familiarizarse con los mandos y, de
manera especial, con los relativos a los frenos, a la dirección y al cambio; al mismo tiempo, podrá empezar a comprender el
comportamiento del vehículo en los diferentes firmes.
En este documento encontrará las características, las soluciones especiales y la información básica para el cuidado, el
mantenimiento y la seguridad de marcha y de funcionamiento de su Fiat 500X.
Tras haberlo consultado, le recomendamos conservar el presente Manual en el interior del vehículo para facilitar la consulta y
para que permanezca siempre dentro del vehículo en caso de venta.
En el Libro de Garantía adjunto también encontrará una descripción de los servicios de asistencia que Fiat ofrece a sus
clientes, el Certificado de Garantía y los términos y condiciones para conservarla.
Estamos seguros de que con estos instrumentos le será fácil familiarizarse con su nuevo vehículo y apreciar a los profesionales
de Fiat que le atenderán.
¡Le deseamos una buena lectura y un buen viaje!
En este Manual de Empleo y Cuidado se describen todas las versiones del Fiat 500X. Los contenidos opcionales y
los equipamientos específicos para cada país o versión no se muestran como tal en el texto: por tanto, es
necesario tener en cuenta sólo la información relativa al equipamiento, la motorización y la versión que se ha
adquirido. Los contenidos que se hayan introducido durante la fabricación del modelo, pero independientes de la
solicitud expresa de contenidos opcionales en el momento de la compra, se distinguirán con el mensaje(donde
esté presente).
Los datos contenidos en esta publicación deben considerarse como una ayuda para una correcta utilización del
vehículo. FCA Italy S.p.A. se encuentra en un proceso de perfeccionamiento continuo de los vehículos que fabrica,
por lo tanto, se reserva el derecho de aportar modificaciones al modelo descrito por motivos técnicos o
comerciales.
Para más información, acudir a la Red de Asistencia Fiat.
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
Entramos en el "corazón" del vehículo:
veamos cómo aprovechar al máximo
todas sus prestaciones.
Cómo conducirlo con seguridad en
todas las situaciones, convirtiéndolo en
un buen compañero de viaje atento a
nuestro confort y a nuestra cartera.ARRANQUE DEL MOTOR......121
EN ESTACIONAMIENTO.......122
FRENO DE MANO
ELÉCTRICO (EPB)...........122
CAMBIO MANUAL...........125
CAMBIO AUTOMÁTICO........126
CAMBIO AUTOMÁTICO
DE DOBLE EMBRAGUE........130
SISTEMA START&STOP........134
LIMITADOR DE VELOCIDAD
(SPEED LIMITER)............136
CRUISE CONTROL
ELECTRÓNICO.............137
ADAPTIVE CRUISE CONTROL
(ACC)....................138
DRIVE MODE SELECTOR
(selector del modo de conducción) .144
SISTEMA PARK ASSIST........146
SISTEMA LANE ASSIST
(aviso de cambio de carril).......149
TRAFFIC SIGN RECOGNITION . . .151
INTELLIGENT SPEED ASSIST. . . .152
CÁMARA TRASERA
(REAR VIEW CAMERA)........154
ARRASTRE DE REMOLQUES. . . .155
REPOSTADO DEL VEHÍCULO. . . .158
ADITIVO PARA EMISIONES
DIÉSEL AdBlue (UREA)........162
120
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
®
53)Prestar atención a reparaciones y
nuevos pintados en la zona de alrededor al
sensor (embellecedor que cubre el sensor
en el lado izquierdo del parachoques). En
caso de impactos frontales, el sensor
puede desactivarse automáticamente y
mostrar, en la pantalla, un aviso para
indicar que hay que reparar el sensor.
Aunque no se produjeran indicaciones de
un funcionamiento incorrecto, desactivar el
funcionamiento del sistema si se sospecha
que la posición del sensor radar se ha visto
alterada (por ejemplo, debido a impactos
frontales a baja velocidad como en las
maniobras de aparcamiento). En estos
casos, acudir a la Red Asistencial Fiat para
proceder con la alineación o sustitución del
sensor del radar.DRIVE MODE
SELECTOR (selector
del modo de
conducción)
(donde esté presente)
El dispositivo permite, girando
manualmente la corona A fig. 102 del
mando situado en el túnel central,
configurar tres modos de conducción
("respuesta del vehículo") de acuerdo
con las necesidades del conductor y
las condiciones de la carretera.
- modo "Auto"
- modalidad "All Weather"
- modo "Sport".
El dispositivo, mediante el sistema
electrónico de a bordo, actúa sobre los
sistemas de control dinámico del
vehículo: motor, dirección, sistema
ESC, sistema 4x4 y cambio,
comunicándose al mismo tiempo con el
cuadro de instrumentos.La corona giratoria es de tipo
"monoestable" o, cuando se suelta,
vuelve siempre a la posición central.
La aceptación por parte del sistema de
la modalidad de conducción solicitada
se indica mediante el encendido del
LED, situado al lado del ideograma, y la
visualización del símbolo
correspondiente al ideograma en la
pantalla del cuadro de instrumentos.
Al arrancar el motor el sistema
normalmente mantiene la modalidad de
conducción activa ante de la parada del
mismo. Para versiones/países donde
esté previsto, el sistema al arrancar
activa siempre la modalidad "Auto".
MODALIDAD "Auto"
Modalidad recomendada para una
conducción normal, orientada al confort
y a la seguridad en condiciones de
conducción y adherencia normales.
También reduce el consumo de
combustible ya que, además de
modificar la distribución de par motor
entre el eje delantero y trasero,
desconecta automáticamente la
transmisión a las ruedas traseras
(cuando las condiciones de conducción
y de la carretera lo permitan).
102F1B0721
144
PUESTA EN MARCHA Y CONDUCCIÓN
EN CASO DE EMERGENCIA
¿Un neumático pinchado o una
lámpara apagada?
Puede ocurrir que cualquier problema
incomode nuestro viaje.
Las páginas dedicadas a las
situaciones de emergencia pueden ser
una ayuda para afrontar de forma
autónoma y tranquila los momentos
críticos.
En situaciones de emergencia,
recomendamos llamar al número
gratuito que se encuentra en el Libro de
Garantía.
Además, también se puede llamar al
número gratuito universal, nacional o
internacional, para buscar la Red de
Asistencia Fiat más cercana.LUCES DE EMERGENCIA......164
SUSTITUCIÓN DE UNA LÁMPARA .164
SUSTITUCIÓN DE FUSIBLES. . . .171
SUSTITUCIÓN DE UNA RUEDA . . .176
KIT FIX&GO................181
ARRANQUE DE EMERGENCIA . . .184
SISTEMA DE BLOQUEO DEL
COMBUSTIBLE.............186
CAMBIO AUTOMÁTICO -
DESBLOQUEO DE LA PALANCA . .186
CAMBIO AUTOMÁTICO -
EXTRACCIÓN DE LLAVE.......187
CAMBIO AUTOMÁTICO DE DOBLE
EMBRAGUE - DESBLOQUEO DE
PALANCA.................189
CAMBIO AUTOMÁTICO DE DOBLE
EMBRAGUE - EXTRACCIÓN DE
LLAVE...................190
REMOLQUE DEL VEHÍCULO.....191
163
ADVERTENCIA
147)Si se guardan en el habitáculo, la
rueda pinchada y el gato constituyen un
grave peligro para la integridad de los
ocupantes en caso de accidente o
frenadas bruscas. Por lo tanto, reponer
siempre, tanto el gato como la rueda
pinchada, en el correspondiente habitáculo
del maletero.
148)Es extremadamente peligroso intentar
sustituir una rueda en el lado del vehículo
cerca del carril: asegurarse de que el
vehículo esté suficientemente lejos de la
carretera, para evitar ser investido.
149)Señalar la presencia del vehículo
parado siguiendo las disposiciones
vigentes: luces de emergencia, triángulo
reflectante, etc. Es conveniente que las
personas de a bordo bajen del vehículo,
especialmente si el vehículo está muy
cargado, y esperen a que se efectúe la
sustitución, permaneciendo alejadas del
peligro del tráfico. Para más seguridad,
colocar siempre bajo las ruedas la cuña
suministrada.150)Con la rueda de repuesto montada,
las características de conducción del
vehículo se modifican. Evitar acelerar y
frenar bruscamente, realizar maniobras
bruscas y curvas a gran velocidad. La
rueda de recambio tiene una duración
máxima de unos 3000 km, después de ese
recorrido el neumático correspondiente
debe sustituirse por otro del mismo tipo.
Nunca instalar un neumático estándar en
una llanta prevista para ser usada como
rueda de recambio. Reparar y volver a
montar la rueda sustituida lo antes posible.
No se permite el uso de dos ruedas de
recambio o más al mismo tiempo. No
engrasar las roscas de los tornillos antes
de montarlos: ¡podrían desatornillarse de
forma espontánea durante el uso del
vehículo!
151)La rueda de repuesto suministrada
(donde esté previsto) es específica para
este vehículo: no intentar montarla en otros
modelos de vehículo ni utilizar la rueda de
repuesto de otros modelos en este
vehículo. La rueda de galleta debe
utilizarse solamente en caso de necesidad.
Su uso debe reducirse al mínimo
indispensable y la velocidad no debe
superar los 80 km/h. “¡Atención! ¡Sólo para
uso temporal! ¡80 km/h máx.!” Sustituir lo
antes posible por una rueda de servicio
estándar. El adhesivo aplicado en la rueda
de galleta nunca se debe quitar o cubrir.
Nunca se debe montar el tapacubo en la
rueda de galleta. Con la rueda de repuesto
montada, las características de
conducción del vehículo se modifican.
Evitar acelerar y frenar bruscamente,
realizar maniobras bruscas y curvas a gran
velocidad.152)En la rueda de recambio no se
pueden montar las cadenas para la nieve.
Si un neumático delantero (rueda motriz)
se pincha y es necesario utilizar cadenas
para la nieve, debe desmontarse una
rueda de dimensiones estándar del eje
trasero y montar la rueda de recambio en
lugar de esta última. De este modo, al
contar con dos ruedas de tamaño
estándar en el eje delantero (ruedas
motrices), pueden montarse sobre las
mismas las cadenas para la nieve (esta
indicación también es válida para las
versiones con tracción total 4x4).
153)No manipular bajo ningún concepto la
válvula de inflado. No introducir
herramientas de ningún tipo entre la llanta
y el neumático. Comprobar con
regularidad la presión de los neumáticos y
de la rueda de recambio respetando los
valores indicados en el capítulo "Datos
técnicos".
180
EN CASO DE EMERGENCIA
154)El gato es una herramienta estudiada
y diseñada solamente para cambiar las
ruedas, en caso de pinchazo o daños en
los neumáticos, del vehículo de cuya
dotación forma parte o de vehículos del
mismo modelo. Quedan terminantemente
prohibidos otros empleos, como elevar
vehículos de otros modelos u objetos
diferentes. No utilizarlo en ningún caso
para actividades de mantenimiento o
reparación debajo del vehículo, ni para el
intercambio de ruedas de verano/invierno:
se recomienda acudir a la Red de
Asistencia Fiat. No situarse en ningún caso
debajo del vehículo levantado: utilizarlo
solo en las posiciones indicadas. No utilizar
el gato para cargas superiores a las
indicadas en la etiqueta que lleva. No
arrancar nunca el motor, por ningún
motivo, con el vehículo elevado. La
elevación excesiva del vehículo puede
comprometer su estabilidad y causar una
caída violenta. Por lo tanto, elevar el
vehículo sólo en la medida necesaria para
acceder a la rueda de repuesto.
155)Girando la manivela, asegurarse de
que la rotación se efectúe libremente sin
riesgo de producir abrasiones en la mano
debido al roce contra el suelo. Las partes
móviles del gato (husillo y articulaciones)
también pueden ocasionar lesiones: evitar
el contacto con ellas. Si se ensucia con
grasa lubricante, limpiarse
cuidadosamente.KIT FIX&GO
(donde esté presente)
156) 157)
75)
DESCRIPCIÓN
El kit de reparación rápida de
neumáticos Fix&Go