4
Vozačko mjesto
1
Prednji električni podizači prozora
2
Otvaranje poklopca motora
3
Stropno svjetlo
Unutrašnji retrovizor
Poziv u pomoć ili poziv asistenciji
4
Taktilni ekran s CITROËN
Connect Radio ili CITROËN Connect Nav
Namještanje datuma i sata
Osvijetljenost vozačkog mjesta
Grijanje/ventilacija
Ručni klimatizacijski uređaj
Automatski klimatizacijski uređaj
5
Pomoćna utičnica od 12 V
USB utičnica
6
Ručni mjenjač s 5/6 stupnjeva prijenosa
Automatski mjenjač (EAT6)
Upravljani mjenjač (ETG6)
Pomoć pri pokretanju na kosini
7
Parkirna kočnica
8
Pretinac za rukavice
Jack utičnica
9
Osigurači u armaturnoj ploči
10
Ploča s instrumentima
Žaruljice
Pokazivač (održavanje,
razina motornog ulja,
promjena stupnja prijenosa)
Putomjeri
1
Sklopka svjetala
Automatsko paljenje svjetala
Pokazivači smjera
2
Sklopka brisača
Putno računalo
3
Limitator brzine
Tempomat
Sklopke na obruču upravljača
Pregled
56
Unutrašnja oprema4.USB utičnica.
5. Otvoreni pretinac.
(Ovisno o izvedbi.)
6. Držač čaša.
7. Prednji naslon za ruke s pretincem.
(Ovisno o izvedbi.)
8. Pretinci u prednjim vratima.
9. Dodatni tepisi.
Zaslon za sunce
Na vozačevom zaslonu za sunce nalazi se
ogledalo s poklopcem i džep za spremanje
kartica (ili parkirališnih kartica).
Nemojte ništa pričvršćivati ni lijepiti na
zaslon za sunce na strani suvozača jer
bi to moglo uzrokovati ozljede tijekom
napuhavanja prednjeg zračnog jastuka
koji se nalazi u armaturnoj ploči.
1. Zaslon za sunce.
2. Pretinac za rukavice.
U pretincu za rukavice nalazi se pomoćna
Jack utičnica.
3. Utičnica od 12
V (maks. 120
W). Može se upotrebljavati za držanje boce vode,
dokumentacije vozila itd.
F
Z a otvaranje pretinca za rukavice podignite
ručicu i pridržavajte poklopac do potpunog
otvaranja.
U pretincu se nalaze pomoćna JACK
utičnica i prekidač za isključivanje
prednjeg zračnog jastuka suvozača.
Nikada nemojte voziti s otvorenim
pretincem za rukavice dok se suvozač
vozi sprijeda. To može uzrokovati ozljedu
tijekom naglog usporavanja!
Pretinac za rukavice
Ergonomija i komfor
57
Utičnica od 12 V
F Za priključivanje dodatne opreme koja radi na 12 V (najveće snage: 120 W), podignite
poklopac i spojite odgovarajući adapter.
Vodite računa o tome da ne premašite
maksimalnu nazivnu snagu utičnice (u suprotnom
može doći do oštećenja prijenosnog uređaja).
Priključivanjem nekog električnog uređaja
koji nije homologirao CITROËN, poput
USB punjača, mogu nastati smetnje
u radu električnih sklopova vozila, na
primjer u prijemu radija ili u prikazima na
ekranima.
USB utičnica
USB ulaz smješten je na središnjoj konzoli.
Na tu utičnicu može se priključiti prijenosni
uređaj ili USB memorija.
Čita glazbene datoteke koje se zatim šalju u
audiosustav i reproduciraju preko zvučnika u
vozilu.
Tim datotekama možete upravljati sklopkama
na obruču upravljača ili na taktilnom ekranu.
Kad se upotrebljava USB ulaz, prijenosni
se uređaj automatski puni.
Ako prijenosni uređaj troši više struje nego
što proizvodi vozilo, prikazuje se poruka.
Pomoćna utičnica (JACK)
Omogućuje priključivanje prijenosnog uređaja
tako da glazbene datoteke možete slušati preko
zvučnika u vozilu.
Za upravljanje datotekama koriste se tipke na
prijenosnom uređaju.Više podataka o sustavu Audio i
telematika , a naročito o korištenju te
opreme, potražite u odgovarajućem
odjeljku.
3
E
58
Prednji naslon za ruke
Otključavanje
F Za pristup zatvorenom pretincu, podignite ručicu i otvorite poklopac.
U te pretince možete spremiti prijenosne
uređaje (mobitel, MP3 reproduktor itd.),
koji se mogu priključiti na USB/pomoćnu
utičnicu ili se mogu puniti u utičnici od
12
V na središnjoj konzoli.
Kukice za vješalicu
Nalaze se iznad stražnjih vrata.
Dodatni tepisi
Postavljanje
Pri pr vom postavljanju, na strani vozača,
upotrijebite isključivo priložene kopče.
Ostale dodatne tepihe samo postavite na
tapison.
Uklanjanje
Uklanjanje na strani vozača:
F o dmaknite sjedalo do kraja;
F
o
tkopčajte kopče,
F
i
zvadite dodatni tepih.
Ponovno postavljanje
Postavljanje dodatnog tepiha na strani vozača:
F i spravno namjestite dodatni tepih,
F
p
onovno pričvrstite kopče pritiskom,
F
p
rovjerite je li dobro pričvršćen.
E
10
Glasovne naredbePoruke pomoći
Turn on source radio – Streaming
Bluetooth – … (Uključi izvor radija –
Bluetooth)
You can select an audio source by saying "turn on source" followed by the device name. For example, "turn on source,
Streaming Bluetooth", or "turn on source, radio". Use the command "play" to specify the type of music you'd like to hear. You
can choose between "song", "artist", or "album". Just say something like "play artist, Madonna", "play song, Hey Jude", or
"play album, Thriller". (Kako biste odabrali izvor zvuka, izgovorite "uključi izvor" i nakon toga naziv uređaja. Na primjer, "uključi
izvor, Bluetooth" ili "uključi izvor, radio". Upotrijebite naredbu "reproducirati" ili "slušati" da biste odabrali vrstu glazbe koju želite
slušati. Možete odabrati po "pjesmi", "izvođaču" ili "albumu". Samo izgovorite nešto kao "reproducirati izvođača Madonna",
"reproducirati pjesmu Hey Jude" ili "reproducirati album Thriller".)
Tune to channel BBC Radio 2 (Uključiti se
u kanal BBC Radio 2)You can pick a radio station by saying "tune to" and the station name or frequency. For example "tune to channel Talksport"
or "tune to 98.5 FM". To listen to a preset radio station, say for example "tune to preset number five". (Radijsku postaju
možete izabrati tako da izgovorite "uključiti se na" i naziv ili frekvenciju postaje. Na primjer, "uključiti se na kanal Sve o
sportu" ili "uključiti se na 98,5 FM". Da biste slušali unaprijed postavljenu radijsku postaju, izgovorite, na primjer, "uključiti se
na unaprijed postavljeni broj pet".)
Tune to 98.5 FM (Uključiti se na frekvenciju 98,5 FM)
Tune to preset number five (Uključiti se na
unaprijed postavljeni broj pet)
What's playing? (Što svira?)
To choose what you'd like to play, start by saying "play" and then the item. For example, say "play song Hey Jude", "play
line 3" or "select line 2". You can undo your last action and start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current
action. (Da biste odabrali što želite slušati, izgovorite "pusti" i nakon toga svoj odabir. Na primjer, "pusti naslov Hey Jude",
"pusti redak 3" ili "odaberi redak 2". Možete se vratiti i započeti ispočetka tako da izgovorite "poništi" ili izgovorite "odustani"
kako biste prekinuli trenutnu radnju.)
Play song Hey Jude (Reproducirati pjesmu
Hey Jude)I'm not sure what you'd like to play. Please say "play" and then a song title, an album title, or an artist name. For example,
say "play song Hey Jude", "play artist Madonna" or "play album Thriller". To select a line number from the display, say "select
line two". To move around a displayed list, you can say "next page" or "previous page". You can undo your last action and
start over by saying "undo", or say "cancel" to cancel the current action. (Nisam siguran što želite slušati. Izgovorite "pusti" i
nakon toga naziv pjesme, albuma ili izvođača. Na primjer, "pusti naslov Hey Jude)", "pusti izvođača Madonna" ili "pusti album
Thriller". Za odabir broja retka, izgovorite "odaberi redak 2". Možete se vratiti i započeti ispočetka tako da izgovorite "poništi" ili
izgovorite "odustani" kako biste prekinuli trenutnu radnju.)
Play ar tist Madonna (Reproducirati
izvođača Madonna)
Play album Thriller (Reproducirati album
Thriller)
Glasovne naredbe za "Radio Media"
Ove naredbe mogu se davati na bilo kojoj stranici ekrana nakon pritiska na tipku "Glasovne naredbe" na obruču upravljača, pod uvjetom da nije u
tijeku telefonski razgovor.
Glasovne naredbe za medije dosutpne su samo za USB vezu.
CIT
15
IPritisnite ovu tipku za unos " Dužina"
na virtualnoj tipkovnici.
TMC (Traffic Message
Channel)
Poruke TMC (Traffic Message Channel)
propisane su europskom normom, a
informacije o prometu primaju se preko
sustava RDS u FM valnom području u
stvarnom vremenu.
Obavijesti TMC se zatim prikazuju na karti
GPS navigacije i trenutačno se uzimaju u
obzir prilikom navođenja, radi izbjegavanja
nesreća, zastoja i zatvorenih prometnica.
Prikaz opasnih mjesta ovisi o važećem
zakonu, a za tu uslugu potrebno je
zaključiti ugovor.
Spojena navigacija
Ovisno o izvedbi
Ovisno o razini opremljenosti vozila
Spajanje na mrežu sustavom u
vozilu
ILI
Spajanje na mrežu uređajem
korisnika
Za uvid u podržane modele pametnog
telefona spojite se na internetsku adresu
tvrtke u vašoj zemlji.
Veza spojene navigacije
Radi sigurnosti, korištenje pametnog
telefona u vožnji je zabranjeno jer to
odvlači pažnju vozača.
Prilikom rukovanja vozilo mora biti
zaustavljeno . Za spojenu navigaciju možete koristiti
sustav u vozilu preko funkcija "Poziv u
pomoć ili poziv asistenciji" ili možete
koristiti pametni telefon kao modem.
Uključite i odredite parametre dijeljenja
veze u pametnom telefonu.
Spajanje na mrežu sustavom u
vozilu
Sustav se automatski spaja s
modemom integriranim u funkcijama
"Poziv u pomoć ili poziv asistenciji",
tako da nije potrebno spajanje
putem korisnikova pametnog
telefona.
Spajanje na mrežu uređajem
korisnika
Spojite USB kabel.
Pametni telefon se puni kad je
spojen USB kabelom.
USB veza
Uključite funkciju Bluetooth u
telefonu i provjerite je li "vidljiv
svima" (pogledajte odjeljak
"Aplikacije").
Bluetooth veza
.
CITRO
16
Odaberite Wi-Fi vezu koju je sustav
pronašao i povežite se.
Wi- Fi veza
Ta je funkcija dostupna samo ako je
uključena putem izbornika "Obavijesti" ili
"Aplikacije". Pritisnite " Obavijesti ".
Odeberite Wi-Fi kako biste je
uključili.
ILI Pritisnite Aplikacije za otvaranje
pr ve stranice.
Pritisnite tipku " OPCIJE" za otvaranje druge
stranice.
Odaberite " Spajanje s Wi- Fi
mrežom ".
Označite karticu " Zaštićena" ili
" Nezaštićena " ili "Memorirana ".
Označite jednu mrežu. Na virtualnoj tipkovnici upišite
"
Ključ " Wi-Fi mreže i " Lozinka".
Pritisnite " OK" za pokretanje
spajanja.
Ograničenje korištenja:
-
U
z CarPlay
®, dijeljenje veze
ograničava se na način spajanja Wi-Fi.
-
U
z MirrorLink
TM, dijeljenje veze
ograničava se na način spajanja USB.
Kvaliteta usluga ovisi o kvaliteti mreže.
Usluge su dostupne nakon
pojavljivanja "TOMTOM TR AFFIC".
Usluge koje postoje u spojenoj navigaciji
su sljedeće.
Paket internetskih usluga:
-
V
remenska prognoza,
-
B
enzinske stanice,
-
P
arkirališta,
-
P
romet,
-
P
OI lokalno pretraživanje.
Paket Opasno mjesto (opcija). Kako se principi i norme stalno mijenjaju,
za ispravan rad procesa komunikacije
između pametnog telefona i sustava
preporučujemo da ažurirate operativni
sustav pametnog telefona te namjestite
datum i sat u pametnom telefonu i u
sustavu.
Parametri specifični za
spojenu navigaciju
U izborniku "Postavke" možete stvoriti
profil za samo jednu osobu ili za više
osoba koje imaju zajedničke interese, uz
mogućnost određivanja više parametara
(memorije radija, ugađanja zvuka, povijest
navođenja, omiljeni kontakti itd.), a nove
postavke automatski se primjenjuju.
Pritisnite Navigacija za otvaranje
pr ve stranice.
Pritisnite tipku " MENU" za otvaranje druge
stranice.
Odaberite " Postavke".
CITRO
19
Sinkronizacija s pametnim telefonom
omogućuje prikazivanje aplikacija
prilagođenih tehnologiji CarPlay
® na
z
aslonu vozila ako je funkcija pametnog
telefona CarPlay
® već uključena.
Kako se principi i norme stalno mijenjaju,
preporučuje se ažuriranje operativnog
sustava pametnog telefona.
Za uvid u podržane modele pametnog
telefona spojite se na internetsku adresu
tvrtke u vašoj zemlji.
Spojite USB kabel. Pametni telefon
se puni kad je spojen USB kabelom.
Pritisnite " Telefon" za prikaz sučelja
CarPlay
®.
Ili Spojite USB kabel. Pametni telefon
se puni kad je spojen USB kabelom.
Na sustavu pritisnite Aplikacije za
otvaranje pr ve stranice.
Pritisnite " Konektivnost " za otvaranje funkcije
CarPlay
®. Pritisnite "
CarPlay" za prikaz
sučelja CarPlay
®.
Nakon spajanja USB kabela funkcija
CarPlay
® isključuje funkciju Bluetooth®
sustava.
Spajanje pametnog telefona
MirrorLinkTM
Dostupno ovisno o tržištu.
Radi sigurnosti, korištenje pametnog
telefona u vožnji je zabranjeno jer odvlači
pozornost vozača.
Prilikom rukovanja vozilo mora biti
zaustavljeno . Sinkronizacija sa pametnim telefonom
omogućuje prikazivanje aplikacija
prilagođenih tehnologiji MirrorLink
TM
pametni telefon na zaslonu vozila.
Budući da se principi i norme stalno
mijenjaju, za ispravan rad procesa
komunikacije između pametnog telefona i
sustava, pametni telefon obavezno mora
biti otključan. Ažurirajte operativni
sustav pametnog telefona namjestite
datum i sat pametnog telefona i
sustava.
Za uvid u podržane modele pametnog
telefona spojite se na internetsku adresu
tvrtke u vašoj zemlji.
Radi sigurnosti, aplikacije se prikazuju
samo dok je vozilo zaustavljeno. Čim
ponovno krenete, aplikacije se više ne
prikazuju.
Za funkciju " MirrorLink
TM" potreban
je pametni telefon s kompatibilnim
aplikacijama.
Prilikom spajanja pametnog telefona
sa sustavom preporučuje se
uključivanje funkcije Bluetooth
® u
pametnom telefonu.
.
CITRO