
104
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung,
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
Säkerhet

113
Översiktstabell för placering av i-Size-barnstolar
i-Size-bilbarnstolar är försedda med två lås som sätts fast i de två ringarna A.
i-Size-bilbarnstolar är även försedda med:
-
a
ntingen en övre rem som sätts fast i ringen B ,
-
e
ller ett stödben som stödjer mot bilgolvet, och som är kompatibelt med den godkända i-Size-bilbarnstolen,
vars uppgift är att förhindra att bilbarnstolen tippar framåt om en kollision skulle inträffa.
Se motsvarande avsnitt för mer information om ISOFIX-fästen .
Säte Framsätespassagerarens krockkudde i-Size-barnstolar
Rad 1
(a)ISOFIX-passagerarsäte*
Avaktiverad "OFF"
i-U
Aktiverad "ON" i-UF
Icke ISOFIX-
passagerarsäte* Avaktiverad "OFF"
Ej i-Size
Aktiverad "ON" Ej i-Size
Rad 2 I baksätet bakom föraren
i-U
I baksätet bakom
framsätespassageraren i-U
Mittplats i baksäte Ej i-Size
*
b
eroende på modell.
5
Säkerhet

119
Vid körning med släp
När en släpvagn är kopplad till bilen
utsätts den för stora påfrestningar
och föraren måste där för vara extra
uppmärksam.
Lastfördelning
F Fördela lasten jämnt över släpet med de tyngsta föremålen närmast axeln. Kultrycket
ska ligga nära det högsta tillåtna värdet,
utan att det överskrids.
Luftens densitet minskar med höjden över
havet och så även motorns prestanda. Den
maximalt tillåtna släpvagnsvikten ska minskas
med 10
% för varje extra 1 000 meter över
havet.
Den högsta tillåtna släpvagnsvikten måste
respekteras.
Sidovindar
F Tänk på att bilen blir känsligare för vind.
Kylning
Vid körning med släp i backe höjs
kylarvätskans temperatur.
Fläkten styrs elektriskt och kylningsförmågan
beror inte på motorns var vtal.
F
M
inska motorns var vtal genom att sänka
hastigheten.
Högsta tillåtna släpvagnsvikt vid körning
i uppförsbacke beror på lutningsgrad och
utetemperatur.
Var alltid uppmärksam på kylarvätskans
temperatur.
F
O
m den här varningslampan
och STOP -lampan tänds ska
du stanna bilen och stänga av
motorn så fort som möjligt.
Ny bil
Kör inte med släpvagn innan bilen har
körts minst 1
000 km.
Bromsar
Vid körning med släp förlängs bromssträckan.
För att begränsa upphettningen av
bromsarna, rekommenderar vi att du använder
motorbromsen.
Däck
F Kontrollera att bilens och släpvagnens däcktryck överensstämmer med de tryck
som rekommenderas av tillverkaren.
Belysning
F Kontrollera att all belysning fungerar på släpvagnen och att fordonets
strålkastarinställning är korrekt.
Se motsvarande avsnitt för mer
information om inställning av
strålkastarhöjd .
Parkeringssensorerna bak inaktiveras
automatiskt vid användning av en
originaldragkrok från CITROËN så att du
slipper ljudsignalen.
När utomhustemperaturen är hög
rekommenderar vi att du låter motorn gå
på tomgång i 1
till 2 minuter efter det att
bilen stannat för att underlätta kylningen.
6
Körning

133
Körning på översvämmad körbana
Innan du kör över en översvämmad
körbana rekommenderar vi starkt att du
kopplar ur Stop & Start.
Läs under motsvarande rubrik för mer
Råd om körning, särskilt vad gäller
översvämmade vägar.
Funktionsfel
Vid funktionsfel i systemet blinkar knappens
kontrollampa en stund och lyser sedan med
fast sken.
Låt en CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad kontrollera systemet.
Om ett fel uppstår i STOP-läge kan motorn
stanna.
Alla kontrollampor på instrumentpanelen tänds.
Stäng av tändningen och starta om motorn. Stop & Start-systemet kräver ett
12
V-batteri med specifika egenskaper
och tekniska data.
Alla ingrepp på den här typen av batterier
får enbart utföras av en CITROËN-
verkstad eller en annan kvalificerad
verkstad.
Läs under motsvarande rubrik för mer
information om 12
V-batteriet
.
Detektering av
hastighetsskyltar och
vägmärken
Systemet kan läsa av högsta tillåtna hastighet
och visa den på instrumentpanelen.
Hastighetsgränser som bara gäller i specifika
fall, till exempel för långtradare, visas inte.
Visningen av hastighetsgränserna i
instrumentpanelen uppdateras varje gång du
passerar en hastighetsskylt som rör personbilar
och andra lättare fordon.
Enheten för hastighetsgränserna (km/h
eller mph) beror på vilket land du kör i.
Du måste ta hänsyn till enheten för
hastighetsgränserna om du vill respektera
dem.
För att systemet ska fungera korrekt
när du kör i ett annat land, ska
hastighetsenheterna som visas på
instrumentpanelen överensstämma med
enheterna i det land som du befinner dig i.
6
Körning

134
Den automatiska avläsningen av
hastighetsskyltar är en körhjälpsfunktion
och visar inte alltid de korrekta
hastighetsgränserna.
De hastighetsskyltar som finns längs vägen
gäller alltid före den hastighet som systemet
visar.
Systemet innebär inte under några
omständigheter att föraren kan vara mindre
uppmärksam.
Du måste alltid respektera trafikreglerna och
anpassa hastigheten beroende på väder,
väglag och trafikförhållanden.
Systemet visar ibland ingen hastighetsgräns
om ingen skylt upptäckts inom ett visst, i
förväg angivet, tidsintervall.
Systemet är framtaget för att känna
av hastighetsskyltar som följer
Wienkonventionen för vägmärken och
signaler.
Rengör regelbundet kamerans synfält för
att systemet ska fungera korrekt.Så fungerar det
Aktivering/urkoppling
Systemet aktiveras eller inaktiveras via bilens
inställningsmeny.
Information som visas på instrumentpanelen
För att visa den:
En kamera, som sitter högst upp på vindrutan,
läser av hastighetsskyltarna på vägen, och
även när en angiven hastighet slutar gälla.
Systemet tar även hänsyn till de
hastighetsgränser som anges via
navigationssystemets kartor. Systemet är aktiverat: "MA X" visas på
instrumentpanelen.
Informationen gällande avkänning av
hastighetsgränser visas efter färddatorns data.
F
T
ryck på knappen på torkarspakens ände.
F
T
ryck på reglaget på ratten.
Körning

161
Snökedjor
Använd snökedjor vid vinterförhållanden
för bättre väggrepp och styrbarhet vid
inbromsning.Snökedjor får endast monteras på
framhjulen. De får inte monteras på
nödreservhjul.
Vi ber dig följa de specifika bestämmelser
som gäller i varje land vid användning
av snökedjor och respektera den högsta
tillåtna hastigheten.
Monteringstips
F Om du måste montera snökedjorna under resan ska du stanna bilen på plan mark vid
sidan av vägen.
F
D
ra åt parkeringsbromsen och sätt vid
behov hjulkilar mot hjulen för att förhindra
att bilen glider.
F
M
ontera kedjorna enligt tillverkarens
instruktioner.
F
B
örja köra försiktigt och kör en kort stund,
utan att överskrida 50
km/h.
F
S
tanna bilen och kontrollera att kedjorna är
korrekt sträckta.
Vi rekommenderar dig att träna på att
montera snökedjorna före avresan, på
plan och torr mark.
Undvik att köra på snöfria vägar
med snökedjor för att inte skada
däcken eller vägbanan. Om din bil är
utrustad med aluminiumfälgar ska du
kontrollera att ingen del av kedjan eller
fästanordningarna kommer i kontakt med
fälgen. Använd endast snökedjor som är utformade för
att monteras på den typ av hjul som din bil är
utrustad med:
Originaldäckens dimensioner Kedjedäck
185/65
R15Maximalt 9
mm länk
195/65
R15
205/55
R16
205/50
R17
Snökedjor kan inte användas
Kontakta en CITROËN-verkstad eller en annan
kvalificerad verkstad för mer information om
snökedjor.
7
Praktisk information

162
Köra med släp
Din bil är främst avsedd för transport av
personer och bagage, men kan även användas
för att dra en släpvagn.När det gäller dragkrokar och tillhörande
elsatser rekommenderar vi dels att du
använder originaldelar från CITROËN,
som har testats och godkänts för just din
bil, dels att du låter en CITROËN-verkstad
eller en annan kvalificerad verkstad utföra
monteringen.
Monteras dragkroken av någon annan
än en CITROËN-verkstad, måste
monteringen ovillkorligen ske efter
tillverkarens rekommendationer. När en släpvagn är kopplad till bilen
utsätts den för stora påfrestningar
och föraren måste där för vara extra
uppmärksam.
Läs under motsvarande rubrik för mer
information om råd vid körning
, särskilt
för körning med släp.
Respektera maximal släpvagnsvikt som
står på registreringsbeviset eller i din bils
tekniska data.
Läs under motsvarande rubrik
för information om vikter (och
släpvagnsvikter som rör din bil).
Skyddslock
Vid bogsering av ett annat fordon ska
skyddslocket tas bort (om bilen är utrustad med
ett skyddslock). Det sitter bakom det nedre luftintagsgallret.
Kontakta en CITROËN-åter försäljare eller en
annan kvalificerad verkstad för att ta bort det.
Praktisk information

165
Rekommendationer
F F ördela lasten jämnt och undvik
överbelastning på någon av sidorna.
F
L
ägg den tyngsta lasten så nära taket
som möjligt.
F
F
äst lasten ordentligt och märk upp
utskjutande last om det krävs.
F
K
ör mjukt: känsligheten för sidovindar
ökar (fordonets stabilitet kan påverkas).
F
T
a bort lastbågarna så snart
transporten är avslutad. Maximal last som kan fördelas över
lastbågarna om lasthöjden inte överstiger
40
cm: 70
kg
.
Eftersom värdet kan ändras, kontrollera
den maximala lastvikten i manualen som
medföljer lastbågarna.
Om höjden överstiger 40 cm bör bilens
hastighet anpassas till vägens profil för
att inte skada lastbågarna och fästena på
biltaket.
Ta reda på lagstiftningen i landet och
iaktta bestämmelserna om transport av
föremål som är längre än bilen.
Lastbågarnas fästen har en pinnbult som ska
fästas i hålet på respektive fästpunkt.
Motorhuv
Det invändiga reglagets placering
förhindrar öppning så länge vänster
framdörr är stängd.
Var försiktig när du hanterar det utvändiga
reglaget och stöttan om motorn är varm (risk
för brännskada) och använd det skyddade
området.
Var försiktig så att du inte stöter till
öppningsreglaget när motorhuven är öppen.
Öppna inte motorhuven om det blåser
kraftigt.
Kylfläkten kan sättas igång efter att
motorn stängts av. Var försiktig så
att inga föremål eller kläder fastnar i
fläktbladen. Före alla ingrepp under motorhuven ska Stop
& Start-systemet kopplas ur för att undvika
risker för personskador som kan uppstå om
START-läget aktiveras automatiskt.
7
Praktisk information