
104
AR
BG НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини 
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CS NIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí 
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DA Brug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT 
K VÆSTET eller DR ÆBT.
DE Montieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, 
das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
EL Μη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από 
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
EN NEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the 
CHILD can occur
ES NO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un 
AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ET Ärge MITTE KUNAGI paigaldage "seljaga sõidusuunas" lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja 
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FI ÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen 
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FR NE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE 
frontal ACTIVÉ. Cela peut provoquer la MORT de l'ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT.
HR NIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi 
moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HU SOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a 
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
IT NON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale 
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LT NIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO 
PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS. 
Säkerhet  

113
Översiktstabell för placering av i-Size-barnstolar
i-Size-bilbarnstolar är försedda med två lås som sätts fast i de två ringarna A.
i-Size-bilbarnstolar är även försedda med:
-
 
a
 ntingen en övre rem som sätts fast i ringen B ,
-
 
e
 ller ett stödben som stödjer mot bilgolvet, och som är kompatibelt med den godkända i-Size-bilbarnstolen,
vars uppgift är att förhindra att bilbarnstolen tippar framåt om en kollision skulle inträffa.
Se motsvarande avsnitt för mer information om ISOFIX-fästen .
Säte Framsätespassagerarens krockkudde i-Size-barnstolar
Rad 1
  (a)ISOFIX-passagerarsäte*
Avaktiverad "OFF"
i-U
Aktiverad "ON" i-UF
Icke ISOFIX-
passagerarsäte* Avaktiverad "OFF"
Ej i-Size
Aktiverad "ON" Ej i-Size
Rad 2 I baksätet bakom föraren
i-U
I baksätet bakom 
framsätespassageraren i-U
Mittplats i baksäte Ej i-Size
*
 
b
 eroende på modell.
5 
Säkerhet  

119
Vid körning med släp
När en släpvagn är kopplad till bilen 
utsätts den för stora påfrestningar 
och föraren måste där för vara extra 
uppmärksam.
Lastfördelning
F Fördela lasten jämnt över släpet med de tyngsta föremålen närmast axeln. Kultrycket 
ska ligga nära det högsta tillåtna värdet, 
utan att det överskrids.
Luftens densitet minskar med höjden över 
havet och så även motorns prestanda. Den 
maximalt tillåtna släpvagnsvikten ska minskas 
med 10
  % för varje extra 1   000   meter över 
havet.
Den högsta tillåtna släpvagnsvikten måste 
respekteras.
Sidovindar
F Tänk på att bilen blir känsligare för vind.
Kylning
Vid körning med släp i backe höjs 
kylarvätskans temperatur.
Fläkten styrs elektriskt och kylningsförmågan 
beror inte på motorns var vtal.
F
 
M
 inska motorns var vtal genom att sänka 
hastigheten.
Högsta tillåtna släpvagnsvikt vid körning 
i uppförsbacke beror på lutningsgrad och 
utetemperatur.
Var alltid uppmärksam på kylarvätskans 
temperatur.
F
 
O
 m den här varningslampan 
och STOP -lampan tänds ska 
du stanna bilen och stänga av 
motorn så fort som möjligt.
Ny bil
Kör inte med släpvagn innan bilen har 
körts minst 1
  000   km.
Bromsar
Vid körning med släp förlängs bromssträckan.
För att begränsa upphettningen av 
bromsarna, rekommenderar vi att du använder 
motorbromsen.
Däck
F Kontrollera att bilens och släpvagnens däcktryck överensstämmer med de tryck 
som rekommenderas av tillverkaren.
Belysning
F Kontrollera att all belysning fungerar på släpvagnen och att fordonets 
strålkastarinställning är korrekt.
Se motsvarande avsnitt för mer 
information om inställning av 
strålkastarhöjd .
Parkeringssensorerna bak inaktiveras 
automatiskt vid användning av en 
originaldragkrok från CITROËN så att du 
slipper ljudsignalen.
När utomhustemperaturen är hög 
rekommenderar vi att du låter motorn gå 
på tomgång i 1
  till 2   minuter efter det att 
bilen stannat för att underlätta kylningen.
6 
Körning  

133
Körning på översvämmad körbana
Innan du kör över en översvämmad 
körbana rekommenderar vi starkt att du 
kopplar ur Stop & Start.
Läs under motsvarande rubrik för mer 
Råd om körning, särskilt vad gäller 
översvämmade vägar.
Funktionsfel
Vid funktionsfel i systemet blinkar knappens 
kontrollampa en stund och lyser sedan med 
fast sken.
Låt en CITROËN-verkstad eller en annan 
kvalificerad verkstad kontrollera systemet.
Om ett fel uppstår i STOP-läge kan motorn 
stanna.
Alla kontrollampor på instrumentpanelen tänds.
Stäng av tändningen och starta om motorn. Stop & Start-systemet kräver ett 
12
 
V-batteri med specifika egenskaper 
och tekniska data.
Alla ingrepp på den här typen av batterier 
får enbart utföras av en CITROËN-
verkstad eller en annan kvalificerad 
verkstad.
Läs under motsvarande rubrik för mer 
information om 12
 
 V-batteriet
.
Detektering av 
hastighetsskyltar och 
vägmärken
Systemet kan läsa av högsta tillåtna hastighet 
och visa den på instrumentpanelen.
Hastighetsgränser som bara gäller i specifika 
fall, till exempel för långtradare, visas inte.
Visningen av hastighetsgränserna i 
instrumentpanelen uppdateras varje gång du 
passerar en hastighetsskylt som rör personbilar 
och andra lättare fordon.
Enheten för hastighetsgränserna (km/h 
eller mph) beror på vilket land du kör i.
Du måste ta hänsyn till enheten för 
hastighetsgränserna om du vill respektera 
dem.
För att systemet ska fungera korrekt 
när du kör i ett annat land, ska 
hastighetsenheterna som visas på 
instrumentpanelen överensstämma med 
enheterna i det land som du befinner dig i.
6 
Körning  

134
Den automatiska avläsningen av 
hastighetsskyltar är en körhjälpsfunktion 
och visar inte alltid de korrekta 
hastighetsgränserna.
De hastighetsskyltar som finns längs vägen 
gäller alltid före den hastighet som systemet 
visar.
Systemet innebär inte under några 
omständigheter att föraren kan vara mindre 
uppmärksam.
Du måste alltid respektera trafikreglerna och 
anpassa hastigheten beroende på väder, 
väglag och trafikförhållanden.
Systemet visar ibland ingen hastighetsgräns 
om ingen skylt upptäckts inom ett visst, i 
förväg angivet, tidsintervall.
Systemet är framtaget för att känna 
av hastighetsskyltar som följer 
Wienkonventionen för vägmärken och 
signaler.
Rengör regelbundet kamerans synfält för 
att systemet ska fungera korrekt.Så fungerar det
Aktivering/urkoppling
Systemet aktiveras eller inaktiveras via bilens 
inställningsmeny.
Information som visas på instrumentpanelen
För att visa den:
En kamera, som sitter högst upp på vindrutan, 
läser av hastighetsskyltarna på vägen, och 
även när en angiven hastighet slutar gälla.
Systemet tar även hänsyn till de 
hastighetsgränser som anges via 
navigationssystemets kartor. Systemet är aktiverat: "MA X" visas på 
instrumentpanelen.
Informationen gällande avkänning av 
hastighetsgränser visas efter färddatorns data.
F
 
T
 ryck på knappen på torkarspakens ände.
F
 
T
 ryck på reglaget på ratten. 
Körning  

161
Snökedjor
Använd snökedjor vid vinterförhållanden 
för bättre väggrepp och styrbarhet vid 
inbromsning.Snökedjor får endast monteras på 
framhjulen. De får inte monteras på 
nödreservhjul.
Vi ber dig följa de specifika bestämmelser 
som gäller i varje land vid användning 
av snökedjor och respektera den högsta 
tillåtna hastigheten.
Monteringstips
F Om du måste montera snökedjorna under resan ska du stanna bilen på plan mark vid 
sidan av vägen.
F
 
D
 ra åt parkeringsbromsen och sätt vid 
behov hjulkilar mot hjulen för att förhindra 
att bilen glider.
F
 
 M
 ontera kedjorna enligt tillverkarens 
instruktioner.
F
 
 B
 örja köra försiktigt och kör en kort stund, 
utan att överskrida 50
  km/h.
F
 
S
 tanna bilen och kontrollera att kedjorna är 
korrekt sträckta.
Vi rekommenderar dig att träna på att 
montera snökedjorna före avresan, på 
plan och torr mark.
Undvik att köra på snöfria vägar 
med snökedjor för att inte skada 
däcken eller vägbanan. Om din bil är 
utrustad med aluminiumfälgar ska du 
kontrollera att ingen del av kedjan eller 
fästanordningarna kommer i kontakt med 
fälgen. Använd endast snökedjor som är utformade för 
att monteras på den typ av hjul som din bil är 
utrustad med:
Originaldäckens dimensioner Kedjedäck
185/65
 
R15Maximalt 9
 
mm länk
195/65
 
R15
205/55
 
R16
205/50
 
R17
Snökedjor kan inte användas
Kontakta en CITROËN-verkstad eller en annan 
kvalificerad verkstad för mer information om 
snökedjor.
7 
Praktisk information  

162
Köra med släp
Din bil är främst avsedd för transport av 
personer och bagage, men kan även användas 
för att dra en släpvagn.När det gäller dragkrokar och tillhörande 
elsatser rekommenderar vi dels att du 
använder originaldelar från CITROËN, 
som har testats och godkänts för just din 
bil, dels att du låter en CITROËN-verkstad 
eller en annan kvalificerad verkstad utföra 
monteringen.
Monteras dragkroken av någon annan 
än en CITROËN-verkstad, måste 
monteringen ovillkorligen ske efter 
tillverkarens rekommendationer. När en släpvagn är kopplad till bilen 
utsätts den för stora påfrestningar 
och föraren måste där för vara extra 
uppmärksam.
Läs under motsvarande rubrik för mer 
information om råd vid körning
, särskilt 
för körning med släp.
Respektera maximal släpvagnsvikt som 
står på registreringsbeviset eller i din bils 
tekniska data.
Läs under motsvarande rubrik 
för information om vikter  (och 
släpvagnsvikter som rör din bil).
Skyddslock
Vid bogsering av ett annat fordon ska 
skyddslocket tas bort (om bilen är utrustad med 
ett skyddslock). Det sitter bakom det nedre luftintagsgallret.
Kontakta en CITROËN-åter försäljare eller en 
annan kvalificerad verkstad för att ta bort det. 
Praktisk information  

165
Rekommendationer
F F ördela lasten jämnt och undvik 
överbelastning på någon av sidorna.
F
 
L
 ägg den tyngsta lasten så nära taket 
som möjligt.
F
 
F
 äst lasten ordentligt och märk upp 
utskjutande last om det krävs.
F
 
K
 ör mjukt: känsligheten för sidovindar 
ökar (fordonets stabilitet kan påverkas).
F
 
T
 a bort lastbågarna så snart 
transporten är avslutad. Maximal last som kan fördelas över 
lastbågarna om lasthöjden inte överstiger 
40
  cm: 70
 
 kg
.
Eftersom värdet kan ändras, kontrollera 
den maximala lastvikten i manualen som 
medföljer lastbågarna.
Om höjden överstiger 40   cm bör bilens 
hastighet anpassas till vägens profil för 
att inte skada lastbågarna och fästena på 
biltaket.
Ta reda på lagstiftningen i landet och 
iaktta bestämmelserna om transport av 
föremål som är längre än bilen.
Lastbågarnas fästen har en pinnbult som ska 
fästas i hålet på respektive fästpunkt.
Motorhuv
Det invändiga reglagets placering 
förhindrar öppning så länge vänster 
framdörr är stängd.
Var försiktig när du hanterar det utvändiga 
reglaget och stöttan om motorn är varm (risk 
för brännskada) och använd det skyddade 
området.
Var försiktig så att du inte stöter till 
öppningsreglaget när motorhuven är öppen.
Öppna inte motorhuven om det blåser 
kraftigt.
Kylfläkten kan sättas igång efter att 
motorn stängts av. Var försiktig så 
att inga föremål eller kläder fastnar i 
fläktbladen. Före alla ingrepp under motorhuven ska Stop 
& Start-systemet kopplas ur för att undvika 
risker för personskador som kan uppstå om 
START-läget aktiveras automatiskt.
7 
Praktisk information