32
Monohromais ekrāns C
Rādījumi ekrānā
Šajā ekrānā redzama šāda informācija:
- laiks;
-
d
atums;
-
ā
rējā temperatūra (mirgo, ja pastāv
apledojuma risks);
-
g
rafiskā palīgsistēma automašīnas
novietošanai stāvvietā atpakaļgaitā;
-
p
ašlaik atskaņotā audio avots;
-
t
ālrunis vai brīvroku sistēmas komplekts;
-
b
rīdinājuma ziņojumi;
-
e
krāna un automašīnas aprīkojuma
iestatījumu izvēlnes.
Vadības ierīces
Savā audio sistēmā varat nospiest:
F p ogu MENU, lai piekļūtu galvenajai
izvēlnei ;
F
p
ogas „ 5” un „ 6”, lai ritinātu ekrānā
redzamos vienumus;
F
p
ogas „ 7” un „ 8”, lai mainītu iestatījuma
vēr tību;
F
p
ogu OK, lai apstiprinātu;
vai
F
p
ogu „Back” (Atpakaļ), lai atceltu pašreizējo
darbību.
Galvenā izvēlne
F Nospiediet pogu „MENU”, lai piekļūtu galvenajai izvēlnei :
-
„
Multimedia”;
-
„
Telephone”;
-
„
Trip computer”;
Izvēlne „Multimedia”
Ja ieslēgta audio sistēma, šajā izvēlnē
var aktivizēt vai deaktivizēt funkcijas, kas
saistītas ar radio lietošanu (RDS, DAB / FM
auto tracking, RadioText (TXT) display), vai
izvēlēties datu nesēju atskaņošanas režīmu
(Normal, Random, Random all, Repeat).
Lai iegūtu detalizētu informāciju par
lietojumprogrammu „Multimedia”, skatiet sadaļu
„ Audio un telekomunikācijas”.
I z v ē l n e „Te l e p h o n e ”
Ja ir ieslēgta audio sistēma, šī izvēlne ļauj veikt
zvanus un skatīt dažādus numurus telefona
grāmatiņā.
Lai iegūtu detalizētu informāciju par
lietojumprogrammu „Telephone”, skatiet sadaļu
„ Audio un telekomunikācijas”. -
„
Connections”;
-
„
Personalisation-configuration”.
F
N
ospiediet pogu „
7” vai „ 8”, lai izvēlētos
vajadzīgo izvēlni, un pēc tam nospiediet
pogu „OK”, lai apstiprinātu.
I
33
Izvēlne „Trip computer”
Warning log
Tā apkopo funkciju brīdinājuma ziņojumus,
parādot tos ekrānā.
Izvēlne „Connections”
Izvēlne „Personalisation-
configuration”
Automašīnas parametru
konfigurēšanaŠajā izvēlnē var iepazīties ar informāciju par
automašīnas stāvokli.
Ja ieslēgta auto magnetola, šī izvēlne ļauj
savienot pārī Bluetooth iekārtu (tālrunis,
mediju lasītājs) un noteikt savienojuma režīmu
(brīvroku sistēmas komplekts, audio datņu
l a sī t ā j s).
Lai iegūtu detalizētu informāciju par
lietojumprogrammu „Connections”, skatiet
sadaļu „ Audio un telekomunikācijas”.Šajā izvēlnē var piekļūt šādām funkcijām:
-
„
Define the vehicle parameters” (definēt
automašīnas parametrus),
-
„
Display configuration” (displeja
konfigurēšana).
Šajā izvēlnē var aktivizēt/deaktivizēt tālāk
norādīto aprīkojumu atkarībā no versijas un/vai
iegādes valsts:
-
„L
ighting”;
•
„
Directional headlamps”;
•
„
Follow-me-home headlamps”;
•
„
Welcome lighting”.
-
„
Comfort”;
•
„
Rear wipe in reverse gear”;
-
„Dr
iving assistance”:
•
A
uto. emergency braking,
•
F
atigue Detection System,
•
Spe
ed recommendation.
Plašāku informāciju par dažādo aprīkojumu
skatiet saistītajās sadaļas.
Displeja konfigurēšana
Šī izvēlne ļauj jums nomainīt ekrāna valodu, no
pieejamā saraksta izvēloties citu.
Šajā izvēlnē iespējams piekļūt turpmāk
minētajiem iestatījumiem:
-
„
Choice of units” (mēr vienību izvēle);
-
„
Date and time adjustment” (datuma un
laika regulēšana);
-
„
Display personalisation” (displeja
personalizēšana);
-
„
Choice of language” (displeja
konfigurēšana). Drošības nolūkos darbības, kuru veikšanai
ir nepieciešama liela uzmanība, vadītājam
ir jāveic, kamēr automašīna ir stacionāra.
Skārienekrāns
Izmantojot skārienekrānu, varat piekļūt:
-
a psildes/gaisa kondicionēšanas sistēmas
vadībai;
-
a
utomašīnas funkciju un aprīkojuma
iestatījumu izvēlnēm;
-
a
udio sistēmai un tālruņa vadībai, kā arī
saistītās informācijas rādījumiem,
un atkarībā no aprīkojuma versijas tā ļauj:
-
a
pskatīt brīdinājuma un grafiskās
palīgsistēmas automašīnas novietošanai
stāvvietā atpakaļgaitā ziņojumu rādījumus;
-
p
astāvīgi apskatīt laika un ārējās gaisa
temperatūras rādījumu (apledojuma riska
gadījumā iedegas zila signāllampiņa);
-
p
iekļūt interneta pakalpojumiem, navigācijas
sistēmas vadībai un ar to saistītajai
informācijai.
Drošības nolūkos šīs darbības būtu
veicamas, vienīgi automašīnai stāvot.
Dažas funkcijas braucot nav pieejamas.
1
I
35
Augšējā josla
* Atkarībā no aprīkojuma
Daļa no informācijas ir pastāvīgi redzama
skārienekrāna augšējā daļā:
-
I
nformācija, kas saistīta ar klimata kontroli
un vienkāršota piekļuve izvēlnēm (nosakot
tikai temperatūtru un gaisa plūsmu);
-
I
zvēlņu Radio
un Tālrunis informācijas
kopsavilkums un norādes par navigāciju*.
-
P
aziņojumu zona (SMS un e-pasts)*.
-
P
iekļuve konfigurācijai
.
Izvēlne „Vehicle”/izvēlne
„Driving”
Cilne Vehicle settings
Šīs funkcijas ir sadalītas 3 grupās.
Grupas Funkcijas
Lighting -
„D
irectional headlamps” pagrieziena apgaismojuma/virzienrādītāju
lukturu aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„G
uide-me-home lighting”: automātiskā pavadošā apgaismojuma
aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„W
elcome lighting”: ārējā sagaidošā apgaismojuma aktivizēšana/
deaktivizēšana.
Comfort -
„R
ear wiper in reverse”: aizmugurējā stiklu tīrītāja darbības
aktivizēšana/deaktivizēšana atpakaļgaitas pārnesuma ieslēgšanas
laikā.
Security -
„
Collision risk aler t and automatic braking ”: sadursmes riska
brīdinājuma sistēmas un automātiskās ārkārtas bremzēšanas sistēmas
ieslēgšana/izslēgšana.
-
„F
atigue Detection System”: autovadītāja noguruma konstatēšanas
sistēmas aktivizēšana/deaktivizēšana.
-
„R
ecommended speed display ”: ātruma ierobežojumu atpazīšanas
aktivizēšana/deaktivizēšana.
Plašāku informāciju par vienu šīm
funkcijām skatiet attiecīgajā sadaļā.
1
I
40
Ar audio sistēmu
F Nospiediet pogu MENU, lai atvērtu galveno
izvēlni.
F
N
ospiediet pogu „ 7” vai „ 8”, lai atvērtu
izvēlni „Personalisation-configuration”, pēc
tam nospiediet OK.
F
L
ai atvērtu izvēlni „Display configuration”,
nospiediet pogu „ 5” vai „ 6” un pēc tam
nospiediet OK”.
F
N
ospiediet pogu „ 5” vai „ 6”, lai atlasītu
rindu „Date and time adjustment”, pēc tam
nospiediet OK.
F
N
ospiediet pogu „ 7” vai „ 8”, lai izvēlētos
maināmo iestatījumu, un pēc tam nospiediet
pogu OK, lai apstiprinātu.
F
N
oregulējiet uzstādījumus pa vienam,
apstiprinot ar pogu OK.
F
N
ospiediet pogu „ 5” vai „ 6” un pēc tam
pogu „ OK”, lai izvēlētos lodziņu „ OK” un
apstiprinātu, vai pogu „ Back”, lai atceltu.
Ar CITROËN Connect Radio
F Atlasiet izvēlni Settings.
F
A
tlasiet „ System configuration ”.
F
A
tlasiet „ Date and time ”.
F
A
tlasiet „ Date” vai „ Time”.
F
I
zvēlieties displeja formātus.
F
N
omainiet datumu un/vai laiku, izmantojot
cipartastatūru.
F
A
pstipriniet, nospiežot „ OK”.
Ar CITROËN Connect Nav
Datuma un laika noregulēšana ir pieejama tikai
tad, ja sinhronizācija ar GPS ir deaktivizēta.
F
A
tlasiet izvēlni Settings.
F
N
ospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
F
A
tlasiet „Setting the time-
date ”. F
A
tlasiet cilni „
Date” vai „ Time”.
F
N
oregulējiet datumu un/vai laiku, izmantojot
cipartastatūru.
F
A
pstipriniet, nospiežot „
OK”.
Papildu pieregulēšana
Varat izvēlēties tālāk minēto:
-
M ainīt datuma un laika attēlojuma formātu
(12
h/24 h).
-
A
ktivizēt vai deaktivizēt vasaras/ziemas
laika pārvaldības funkciju.
-
A
ktivizēt vai deaktivizēt sinhronizāciju ar
GPS (UTC).
Instrumentu panelis
135
Lai aktualizētu informāciju par ātruma
ierobežojumiem no navigācijas sistēmas,
to nepieciešams regulāri atjaunināt.
Rādījumi instrumentu panelī
Displejs acu augstumā
1.Ātruma ierobežojuma indikācija.
Ātruma ekrāns
Sistēma ir aktīva, bet neuzrāda informāciju par
esošo ātruma ierobežojumu.
Pēc ātruma ierobežojuma informācijas
konstatēšanas sistēma parāda tā vērtību.
Pēc vadītāja vēlēšanās, var pielāgot
braukšanas ātrumu atbilstoši sistēmas
sniegtajai informācijai.
Aktivizēšana/deaktivizēšana
Sistēmas aktivizēšanu un deaktivizēšanu veic
automašīnas konfigurācijas izvēlnē.
Bez audio sistēmas
F Mērinstrumentu paneļa ekrāna „ DRIVE
ASSIST ” izvēlnē aktivizējiet/deaktivizējiet
„ ADVISED SPEED ” (Ātruma ierobežojuma
atpazīšana).
Ar audio sistēmu
F Izvēlnē „ Personalisation-
configuration ” aktivizējiet/
deaktivizējiet „ Speed
recommendation ”.
Ar skārienekrānu
F Izvēlnē Driving/Vehicle atlasiet
„ Vehicle settings ” cilni, tad
„ Security ” un aktivizējiet /
deaktivizējiet „ Displaying of
the recommended speed ”.
Rādījumi displejā
Informāciju par ātruma ierobežojumu
atpazīšanu LCD mērinstrumentu panelī parāda
pēc borta datora datiem.
Lai to parādītu:
F
N
ospiediet šo pogu, kas atrodas stikla
tīrītāja slēdža galā.
6
Vadīšana
9
Funkcijas „Tālrunis” balss
komandas
Ja sistēmai ir pievienots tālrunis, šīs balss
komandas var dot no jebkuras galvenās
ekrāna lapas, nospiežot pogu „Tālrunis”,
kas atrodas uz stūres; to var izdarīt tikai
tikmēr, kamēr nenotiek tālruņa saruna.
Ja nav neviena ar Bluetooth pievienota
tālruņa, atskan balss ziņojums: „Lūdzu,
vispirms pievienojiet tālruni” un pēc tam
balss sesija tiek aizvērta.Balss komandas
Palīdzības ziņojumi
Call contact <...> * Lai veiktu tālruņa zvanu, sakiet „call” un
kontakpersonas vārdu, piemēram, „Call
David Miller”. Jūs varat arī pateikt tālruņa
veidu, piemēram, „Call David Miller at home”.
Lai veiktu zvanu uz tālruņa numuru, sakiet
„dial” un tālruņa numuru, piemēram, „Dial
10
7 776 835 417”. Jūs varat pārbaudīt savu
balss pastu, sakot „call voicemail”. Lai nosūtītu
īsziņu, sakiet „send quick message to” un
kontaktpersonas vārdu, kurai seko īsā ziņa,
ko vēlaties nosūtīt. Piemēram, „send quick
message to David Miller, es kavēšos”. Lai
parādītu zvanu sarakstu, sakiet „display calls”.
Lai iegūtu vairāk informācijas par SMS, jūs
varat teikt „help with texting”.
Dial <...>*
Display contacts*
Display calls
*
Call (message box | voicemail) *
*
Š
ī funkcija ir pieejama tikai tad, ja sistēmai
pieslēgtais tālrunis ir saderīgs ar adrešu
grāmatas un pēdējo zvanu lejupielādes
funkciju un ja lejupielāde ir veikta.
.
CITRO
22
Teksta informācijas
parādīšana
Funkcija „Radio teksts” parādā
informāciju, ko pārraida radiostacijas un
sniedz informāciju saistībā ar radiostaciju
vai atskaņoto dziesmu.
vai Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet
„
Radio ”.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
Atlasiet „Radio settings ”.
Atlasiet „ General”.
Aktivizējiet/deaktivizējiet „ Display
radio text ” (sekot stacijai).
Nospiediet „ OK”, lai apstiprinātu.
TA paziņojumu atskaņošana
TA (satiksmes paziņojumu) funkcija piešķir
prioritāti TA brīdinājuma paziņojumiem.
Lai tā darbotos, nepieciešama laba tās
radiostacijas uztveršana, kas pārraida
šādus paziņojumus. Tiklīdz tiek pārraidīta
informācija par ceļu satiksmi, šajā
brīdī atskaņojamie avoti automātiski
atslēdzas, ļaujot atskaņot TA paziņojumu.
Iepriekšējais skaņas līmenis atjaunojas
pēc paziņojuma beigām.
Atlasiet „ Announcements ”.
Aktivizējiet/deaktivizējiet „ Traffic
announcement ”.
Nospiediet „ OK”, lai apstiprinātu.
Radio DAB (Digital Audio
Broadcasting)
Sauszemes digitālais radio
Digitālais radio nodrošina augstākas
kvalitātes uztveršanu.
Dažādās daudzveidīgās opcijas ļauj
izvēlēties alfabētiskā kārtībā sarindotas
radiostacijas. vai
Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet
„
Radio ”.
Atlasiet audio avotu.
Nospiediet „ DAB”, lai atlasītu „ Band” frekvenču
joslu.
DAB-FM automātiska uztveršana
„DAB” nenosedz 100 % teritorijas.
K ad digitālā radio signāla kvalitāte
pasliktinās, funkcija „FM-DAB automātiska
atrašana” ļauj turpināt klausīties to pašu
radiostaciju, automātiski pārslēdzoties
uz attiecīgo „FM” analogo staciju ( ja tāda
eksistē).
vai Lai atvērtu primāro lapu, nospiediet
„
Radio ”.
Nospiediet pogu „ OPTIONS”, lai atvērtu
sekundāro lapu.
CITRO
37
Tālrunis
JAU TĀ J U M SATBILDERISINĀJUMS
Man neizdodas pieslēgt savu Bluetooth tālruni. Iespējams, ka tālruņa Bluetooth funkcija ir izslēgta vai iekārta to neuzrāda.Pārbaudīt, vai jūsu tālruņa Bluetooth ir ieslēgts.
Pārbaudiet tālruņa parametros, vai tas ir
„Redzams visiem”.
Bluetooth tālrunis nav saderīgs ar sistēmu. Sava tālruņa saderību jūs varat pārbaudīt zīmola tīmekļa vietnē (pakalpojumu sadaļā).
Bluetooth režīmā pievienotā tālruņa skaļums ir
tik kluss, ka nav dzirdams. Skaņa ir atkarīga gan no sistēmas, gan no
tālruņa.Ja nepieciešams, palieliniet audio sistēmas
skaņas skaļumu līdz maksimumam un, ja
nepieciešams, palielināt tālruņa skaļumu.
Vides troksnis var nelabvēlīgi ietekmēt tālruņa
zvana kvalitāti.
Samaziniet vides trokšņa līmeni (aizveriet logus,
samaziniet ventilatora darbības pastiprinātāja
ātrumu, samaziniet automašīnas ātrumu utt.).
Atsevišķas kontaktpersonas sarakstā ir
iekļautas divas reizes. Kontaktu sinhronizācijas izvēles iespējas
piedāvā sinhronizēt SIM kartes kontaktus,
tālruņa kontaktus vai abus divus. Ja atlasa 2
sinhronizācijas, iespējams, ka daži kontakti
būs redzami 2 reizes.Izvēlēties „Display SIM card contacts” vai
„Display telephone contacts”.
Kontakti ir norādīti alfabēta secībā. Atsevišķi tālruņi piedāvā rādījumu izvēles
iespējas. Atkarībā no izraudzītā parametra,
kontakti var būt sakārtoti īpašā secībā.Mainiet tālruņa direktorija displeja iestatījumus.
Sistēma nesaņem SMS. Bluetooth režīms neļauj uz sistēmu nosūtīt
SMS teksta ziņojumus.
.
CIT