32
Ühevärviline ekraan C
Näidud ekraanil
Näitab järgmist informatsiooni:
- kellaaeg,
-
kuupäev,
-
v
älistemperatuur (vilgub kiilasjää ohu
korral),
-
p
ildiga parkimisabi,
-
h
etkel kuulatav heliallikas,
-
t
elefon või käed-vabad komplekt,
-
hoiatussõnumid,
-
e
kraani ja sõiduki seadmete parameetrite
menüüd.
Lülitid
Autoraadio esipaneelilt on võimalik vajutada:
F n upule MENU, et avada peamenüü ,
F
nup
ule „5“ või „ 6“ elementide kerimiseks
ekraanil,
F
nup
ule „7“ või „ 8“ seadeväärtuste
muutmiseks,
F
n
upule OK kinnitamiseks
või
F
t
eostatavast toimingust loobumiseks nuppu
Back.
Peamenüü
F Peamenüüsse sisenemiseks vajutage
nupule MENU:
-
„Multimedia“,
-
„Telephone“,
-
„
Trip computer“,
Menüü „Multimedia“
Kui autoraadio on sisse lülitatud, võimaldab
see menüü aktiveerida või blokeerida raadioga
seotud funktsioone (RDS, DAB / FM auto
tracking, RadioText (TXT) display), valida
helifaili mängija režiimi (Normal, Random,
Random all, Repeat).
Täpsemat infot rakenduse Multimedia kohta
leiate osast „ Audio ja telemaatika“.
M e n ü ü „Te l e p h o n e “
Kui autoraadio on sisse lülitatud,
võimaldab see menüü helistada ja tutvuda
telefonikataloogidega.
Täpsemat infot rakenduse „Telephone“ kohta
leiate osast „ Audio ja telemaatika“. -
„Connections“,
-
„Personalisation-configuration“.
F
S
oovitud menüü valimiseks vajutage nupule
„ 7 “ või „ 8“ ja kinnitage nupu OK abil valik.
Näidikud
35
Ülemine riba
* olenevalt varustusest
Osa teabest kuvatakse pidevalt puutetundliku
ekraani ülemisel ribal.
-
K
liimaseadme info lugemine ja juurdepääs
lihtsustatud menüüle (ainult temperatuuri ja
õhuvoolu reguleerimine).
- Menüüde
Radio Media , Telephone teabe
kokkuvõte ja navigatsioonijuhised*.
-
T
eadete tsoonid (tekstid ja e-mail)*.
- Juurdepääs
konfiguratsioonile .
„Sõiduki“ menüü/
„Sõiduvalgustuse“ menüü
Vahekaart Muud seadistused
Funktsioonid moodustavad 3 gruppi.
Grupid Kaitstav vooluring
Valgustus -
„Kurvituledega esituled “ ristmikuvalgustuse/kurvitulede aktiveerimine/
blokeerimine.
-
„Saatevalgustus “: automaatse saatevalgustuse aktiveerimine/
blokeerimine.
-
„Sisseistumisvalgustus “: sisseistumisvalgustuse aktiveerimine/
blokeerimine.
Mugavusvalgust.- „ Tagurdamisega seotud tagaklaasipuhasti “: tagurdamisel töötava
tagaklaasipuhasti aktiveerimine/blokeerimine.
Tu r v a l i s u s -
„Collision risk alert and automatic braking “: otsasõiduohu hoiatuse
ja automaatse hädapidurduse aktiveerimine/blokeerimine.
-
„Tähelepanu kadumise tuvastamine “: juhi tähelepanu hajumise
tuvastussüsteemi aktiveerimine/blokeerimine.
-
„Sõidukiiruse soovituse kuvamine “: kiiruspiirangute tuvastussüsteemi
aktiveerimine/blokeerimine.
Põhjalikumat infot ülaltoodud
funktsioonide kohta leiate vastava teema
alt.
1
Näidikud
6
Informatsioon — Kasutamine
Vajutage nuppu Push To Talk ja
pärast tooni öelge mulle, mida
soovite. Pidage meeles, et võite
mind seda nuppu vajutades igal
ajal katkestada. Kui vajutate
seda uuesti ajal, mil ma teie
rääkima hakkamist ootan,
lõpetab see vestluse. Kui teil
on vaja otsast alustada, ütelge
„cancel“ (tühista). Kui soovite
mingi toimingu tagasi võtta,
ütelge „undo“ (võta tagasi).
Igal ajal info ja soovituste
saamiseks ütelge lihtsalt „help“
(aita). Kui te minult midagi
küsite ja mingi mulle vajalik info
on puudu, toon teile mõned
näited või juhendan samm-
sammult. Režiimis „novice“
(algaja) on saadaval rohkem
infot. Kui tunnete ennast
mugavalt, saate kasutada
dialoogirežiimi „expert“.
Üldised häälkäsklused
Neid käsklusi võib edastada ükskõik
milliselt ekraani leheküljelt pärast roolil
asuvale häältuvastuse või telefoni nupule
vajutamist juhul kui ühtegi telefonikõne ei
ole hetkel pooleli.Häälkäsklused Abistavad teated
Help Saan teid aidata väga paljudel teemadel. Võite
ütelda: „help with phone“ (aita telefoniga),
„help with navigation“ (aita navigeerimisel),
„help with media“ (aita meediaga) või „help
with radio“ (aita raadioga). Kui vajate ülevaadet
hääljuhtimise kohta, võite öelda „help with
voice controls“ (aita hääljuhtimise alal).
Voice command help
Navigation help
Radio help
Media help
Telephone help
Set dialogue mode as <...>
Valige režiim „algaja“ või „ekspert“.
Select profile <...> Valige profiil 1, 2 või 3.
Ye s Lausuge „yes“, kui ma sain õigesti aru.
Vastasel juhul lausuge „no“ ja ma alustan
uuesti.
No
CITROËN Connect Nav
37
Telephone
KÜSIMUSVASTUSLAHENDUS
Ma ei saa oma Bluetoothiga telefoni ühendada. Bluetooth telefon võib olla väljalülitatud või ei ole nähtaval.Kontrollige, kas teie telefoni Bluetooth
funktsioon on aktiveeritud.
Kontrollige parameetritest, kas telefon on
„Kõigile nähtav“.
Bluetooth telefon ei ühildu süsteemiga. Oma telefoni ühilduvust saate kontrollida meie
kodulehel (teenused).
Ühendatud Bluetooth telefoni heli ei ole kuulda. Heli oleneb nii süsteemist kui ka telefonist. Suurendage helisüsteemi helitugevust kasvõi
maksimumini ja suurendage vajadusel ka
telefoni helitugevust.
Ümbritsev müra mõjutab telefonikõne kvaliteeti. Vähendage keskkonnamüra (sulgege aknad, vähendage tuulutust, aeglustage sõitu...).
Mõned kontaktid on nimekirjas kaks korda. Kontaktide sünkroniseerimise valikud pakuvad SIM —kaardi kontaktide või telefoni kontaktide
sünkroniseerimist või mõlemat. Kui on valitud
mõlemad sünkroniseerimised, võib osasid
kontakte kaks korda näha.Valige „Display SIM card contacts“ (SIM —
kaardi kontaktide kuvamine) või „Display
telephone contacts“ (telefoni kontaktide
kuvamine).
Kontaktid on tähestiku järjekorras. Mõned telefonid võimaldavad kuvamise
valikuid. Vastavalt valitud parameetritele
võidakse kontakte kindlas järjekorras üle
kanda.Telefonikataloogi kuvamisseadete muutmine.
Süsteem ei võimalda võtta vastu SMS
lühisõnumeid. Bluetooth režiim ei võimalda edastada SMS
lühisõnumeid süsteemile.
.
CITROËN Connect Nav
4
Raadio:
Madalama/kõrgema sagedusega
mälus oleva raadiojaama valimine.
Eelmise/järgmise elemendi valimine
menüüst või nimekirjast.
Meedia:
Eelmise/järgmise loo valimine.
Eelmise/järgmise elemendi valimine
menüüst või nimekirjast.
Vajutus ümmargusele nupule:
kinnitamine.
Menüüd
Olenevalt versioonist.„Multimedia “: Media settings, Radio
settings.
Telefon: Call, Directory
management, Telephone
management, Hang up.
„ Trip computer “.
Hooldus : Diagnostika, Warning
log, .... „Connections
“: Ühenduste
haldamine, väliste seadmete
otsimine.
„ Personalisation—configuration “:
Define the vehicle parameters,
Choice of language, Display
configuration, Choice of units, Date
and time adjustment.
Vajutage nupule MENU .
Ühest menüüst teise liikumine.
Menüüsse pääsemine.
Raadio
Valige raadiojaam
Vajutage mitu korda nupule
SOURCE ja valige raadio.
Vajutage sellele nupule ja valige
laineala (FM/AM/DAB). Vajutage ühele nuppudest,
et teostada raadiojaamade
automaatotsingut.
Kõrgema/madalama sageduse
käsitsiotsinguks vajutage ühele
nuppudest.
Kohalike raadiojaamade nimekirja
vaatamiseks vajutage sellele nupule.
Selle nimekirja uuendamiseks
vajutage nupule üle kahe sekundi.
Uuendamise ajal heli katkeb.
RDS
Vastuvõttu, sh RDS —režiimis, võib
takistada väliskeskkond (künkad,
hooned, maa—alused parklad jne). See
on seotud raadiolainete levimisega ja
on täiesti normaalne ning ei tähenda
raadioseadmete riket.
Kui RDS ei ole saadaval, kuvatakse
ekraanile läbi kriipsutatud RDS tähis.
Bluetooth® helisüsteem
11
Protseduur telefonist
Valige tuvastatud seadmete
nimekirjast süsteemi nimi.
Protseduur süsteemist
Vajutage nupule MENU.
Valige Connections .
Kinnitamiseks vajutage OK.
Valige Search for a device .
Kinnitamiseks vajutage OK.
Ekraanile ilmub teade otsingu teostamise
kohta.
Valige nimekirjast paaritav telefon. Korraga
saab paarida vaid ühe telefoni.
Paarimise lõpetamine
Sidumise lõpuleviimiseks iga protseduuri
kasutamisel (telefonist või süsteemist)
veenduge, et kood on sama süsteemis ja
telefonis.
Vale sisestamise korral võite piiramatul arvul
kordi uuesti proovida.
Ekraanile ilmub õnnestunud ühendamise teade.
Info ja nõuanded
Menüü Telephone annab juurdepääsu
järgmistele funktsioonidele: Directory , kui teie
telefon on täielikult ühilduv, Call log , View
paired devices .
Olenevalt telefoni tüübist peate nõustuma
või kinnitama süsteemi ligipääsu igale
funktsioonile.
Margi kodulehelt leiate põhjalikumat infot
(ühilduvus, täiendav abi...).
Ühenduste haldamine
Telefoni ühendus hõlmab automaatselt ka
käed vabad süsteemi ja heli striimimist.
Süsteemi võime ühendada ainult üks
profiil oleneb telefonist. Vaikimisi võidakse
ühendada mõlemad profiilid.
Vajutage nupule MENU .
Valige Connections .
Kinnitamiseks vajutage OK.
Valige Connections management
ja kinnitage. Kuvatakse paaritud
telefonide nimekiri.
Kinnitamiseks vajutage OK.
Näitab, et telefon on ühendatud.
Number osutab süsteemiga ühendatud
profiilile:
-
1
meedia või 1 telefoni jaoks.
-
2
meedia ja telefoni jaoks.
.
Bluetooth® helisüsteem
12
Näitab voogheli profiili ühendust.
Näitab ühendamist käed vabad
telefoniga
Valige mõni telefon.
Kinnitamiseks vajutage OK.
Seejärel valige ja kinnitage:
-
C
onnect telephone /Disconnect
telephone :
ainult telefoni või käed vabad
komplekti ühendamiseks/
lahutamiseks.
-
C
onnect media player /
Disconnect media player :
ainult voogedastusfunktsiooni
ühendamiseks/lahutamiseks.
-
C
onnect telephone + media
player /Disconnect telephone +
media player :
telefoni (käed vabad ja
voogedastus) ühendamiseks/
lahutamiseks.
-
D
elete connection : paarimise
tühistamiseks. Süsteemi paarimise tühistamisel tühistage
ka telefon.
Kinnitamiseks vajutage OK.
Kõnele vastamine
Saabuvast kõnest annab märku helin ja hetkel
ekraanil oleva näidu peale ilmuv teade. Valige nuppude abil ekraanilt JAH .
Kinnitamiseks vajutage OK.
Kõnele vastamiseks vajutage sellele
roolil olevale nupule.
Helistamine
Menüüst Telephone .
Valige Call .
Valige Dial .
Või
Valige Directory . Või
Valige Calls list
.
Kinnitamiseks vajutage OK.
Vajutage üle kahe sekundi ühele
neist nuppudest, et pääseda
telefoniraamatusse ja seejärel
liikuge edasi nupu abil.
Kõne lõpetamine
Menüüst Telephone .
Valige End call .
Kinnitage kõne lõpetamine, valides OK.
Kõne ajal vajutage üle kahe sekundi
ühele neist nuppudest.
Süsteem annab juurdepääsu
telefoniraamatule olenevalt selle
ühilduvusest, ja telefoni Bluetooth
ühenduse ajal.
Bluetooth® helisüsteem
13
Mõnedest Bluetooth ühendusega
telefonidest saab kontaktandmeid
helisüsteemi telefoniraamatusse saata.
Saadetud kontaktid salvestatakse
püsivasse telefoniraamatusse, mis on
kõigile nähtav olenemata ühendatud
telefonist.
Telefoniraamatu menüüsse ei pääse, kui
see on tühi.
Kõnede juhtimine
Kõne ajal vajutage alamenüü
kuvamiseks nupule OK.
Kõne lõpetamine
Kõne lõpetamiseks valige
alamenüüst Hang up.
Kinnitamiseks vajutage nupule „ OK“.
Mikrofoni väljalülitamine
(et teine inimene teid enam ei kuuleks) Alamenüüst:
-
m
ikrofoni väljalülitamiseks
märkige ära Micro OFF .
-
m
ikrofoni aktiveerimiseks
tühistage Micro OFF .
Kinnitamiseks vajutage OK.
Telefonirežiim
Alamenüüst:
- k õne jätkamiseks telefoniga
märkige ära Telephone mode
(nt. sõidukist väljumisel, samal
ajal kõne jätkates).
-
k
õne jätkamiseks sõidukist
tühistage Telephone mode .
Kinnitamiseks vajutage OK.
Kui süüde on väljas ja te selle sõidukisse
tagasi tulles uuesti sisselülitate, siis aktiveerub
Bluetooth ühendus automaatselt ja heli lülitub
uuesti ümber süsteemi (olenevalt telefonist).
Mõnedel juhtudel tuleb telefonis aktiveerida
kombineeritud režiim.
Häälserver
Valige alamenüüst DTMF tones ja
kinnitage valik, et kasutada klahve ja
liikuda interaktiivses häälserveris.
Kinnitamiseks vajutage OK.
To p e l t k õ n e
Valige alamenüüst Switch ja
kinnitage valik, et jätkata ootele
pandud kõnet.
Kinnitamiseks vajutage OK.
Kaust
Kaustale ligipääsemiseks vajutage
ja hoidke SRC/TEL .
Kontaktide nimekirja vaatamiseks
valige Directory .
Kinnitamiseks vajutage OK.
.
Bluetooth® helisüsteem