64
Ease of use and comfort
There are two boxes located under the rear
passenger footwells.
►
T
o open them, slide your fingers into the
notch and lift the cover.
Aircraft style tables
► To put the table back in place, pull it upwards.
As a safety precaution, the aircraft style table
unhooks itself if excessive pressure is applied.
►
T
o store the table, pull it downwards.
Do not place hard or heavy objects on
the table. Such objects could become
projectiles in the event of sudden
deceleration.
Side blinds
They are fitted to the windows of the sliding side
doors (depending on version).
► To raise or lower the blind, pull it by the tab.
To avoid damaging the blind: – Guide it slowly , using the tab, while
raising or lowering it.
–
Make sure the tab is securely fastened
before opening the door
.
High load retaining net
This net, hooked onto the upper mountings and
the lower rings or lugs, enables the use of the full
loading volume, up to the roof:
–
Behind the front seats (row 1) when the rear
seats are folded.
–
Behind the rear seats (row 2).
When positioning the net, check that the
strap loops are visible from the boot; this
will make slackening or tightening them
easier.
Remove the luggage cover shelf or roller
(depending on version).
74
Ease of use and comfort
Rapid heating of the passenger
compartment
► Press button 3c.
► Set knob 1 to a high temperature
(minimum 21).
►
Set knob
2 to at least position 3. In cold
weather (around 0°C), the heating of the
passenger compartment is optimal when
ventilation is at level 5.
►
Press button
4 to produce quicker results
(do not leave air recirculation active for too
long: risk of misting the windows).
►
Do not press any of the other buttons.
Contains R134A fluorinated
greenhouse gases
Depending on version and country of sale, the
air conditioning system may contain R134A
fluorinated greenhouse gases.
Stop & Start
The heating and air conditioning systems
only operate when the engine is running.
Temporarily deactivate the Stop & Start
system to maintain a comfortable temperature
in the passenger compartment.
For more information on the Stop &
Start system, refer to the corresponding
section.
Heating
Manual air conditioning
The air conditioning system only operates with the engine running.
1. Temperature.
2. Air flow.
3. Air distribution.
4. Interior air recirculation.
5. Air conditioning on/off.
Air flow
► Turn knob 2 to obtain sufficient air flow to
ensure your comfort.
The maximum level of ventilation is to be
reserved for defrosting or to cool the
temperature in the vehicle if it is too high.
If the air flow control knob is set to the
minimum position (system deactivated),
the temperature in the vehicle will no longer
be controlled. A slight flow of air can still be
felt, due to the forward movement of the
vehicle.
Temperature
► Turn the thumbwheel 1 from "LO" (cold)
to "HI" (hot) to adjust the temperature to your
requirements.
A setting of around 21 provides optimum comfort. Depending on your
requirements, a setting between 18 and 24 is
normal.
In addition, we recommend avoiding left/right
setting differences of more than 3.
On entering the vehicle, if the interior
temperature is significantly colder or
warmer than the comfort value setting, there
is no need to alter the value displayed in
order to reach the required level of comfort.
The system compensates automatically and
corrects the temperature difference as quickly
as possible.
75
Ease of use and comfort
3For maximum cooling or heating of the
passenger compartment, it is possible to
exceed the minimum value 14 or the
maximum value 28.
►
T
urn control 1 to the left until "LO"
is displayed or to the right until "HI" is
displayed.
Air distribution
Windscreen and side windows ( 3a).
Central and side air vents (3b).
Footwells (3c).
The air distribution can be adapted by combining
the corresponding buttons.
For optimum comfort, depending on
the outside temperature
<15°C: press buttons 3a and 3c.
15°C- 25°C: press buttons 3b and 3c.
>25°C: press button 3b.
Air conditioning
With the engine running, the air conditioning is
designed to operate effectively in all seasons,
with the windows closed.
It enables you to:
–
lower the temperature in summer
,
–
enhance the effectiveness of the demisting
function in winter
, above 3°C.
On/Off
► Press button 5 to activate/deactivate the air
conditioning system.
When the air conditioning is in operation, to
cool the air more quickly, you can use interior
air recirculation for a few moments by pressing
button 4. Then restore the intake of exterior air.
The air conditioning does not operate when the air flow adjustment is set to off.
Switching the system off could result in
discomfort (humidity, misting).
Dual-zone automatic air
conditioning
1. Temperature.
2. Air flow.
3. Air distribution.
4. Recirculation of interior air.
5. Air conditioning on/off.
6. Automatic comfort mode.
7. Visibility programme.
8. "Mono" function.
Automatic comfort mode
► Press the " AUTO" button 6 to toggle the
mode.
The active mode appears in the display screen,
as described below:
Ensures soft, quiet operation by limiting
air flow.
Offers the best compromise between a
comfortable temperature and quiet
operation.
Provides dynamic, effective air flow.
When the engine is cold, the air flow will
only increase to its optimum level
gradually, to avoid distributing too much cold
air.
In cold weather, it prioritises the distribution of
warm air to the windscreen, the side windows
and the footwells only.
Manual mode
If you wish, you can make a different choice from
that suggested by the system, by changing a
setting. The other functions will still be controlled
automatically.
The "AUTO" symbol disappears if you change
a setting.
Deactivating the system
► Press button 2 "-" until the fan symbol
disappears.
76
Ease of use and comfort
This disables all functions of the dual-zone
automatic air conditioning system.
The temperature is no longer regulated. A slight
flow of air can still be felt, due to the forward
movement of the vehicle.
►
Press button
2 "+" to switch the system on
again.
Temperature
The driver and front passenger can each set the
temperature to suit their preferences.
The value shown on the display is a level
of comfort, not a temperature in Celsius or
Fahrenheit.
►
Push button
1 down to decrease the value or
up to increase it.
A setting of around 21 provides optimum comfort. Depending on your
requirements, a setting between 18 and 24 is
normal.
In addition, we recommend avoiding left/right
setting differences of more than 3.
On entering the vehicle, if the interior
temperature is significantly colder or
warmer than the comfort value setting, there
is no need to alter the value displayed in
order to reach the required level of comfort.
The system compensates automatically and
corrects the temperature difference as quickly
as possible.
For maximum cooling or heating of the
passenger compartment, it is possible to
exceed the minimum value 14 or the
maximum value 28.
►
Push button
1 down until "LO" is
displayed or up until "HI" is displayed.
"Mono" function
The comfort setting for the passenger side
can be indexed to the driver's comfort setting
(mono-zone).
►
Press the corresponding button 8
to activate/
deactivate the function.
The indicator lamp in the button comes on when
the function is activated.
The function is deactivated automatically if a
passenger uses the temperature control.
Visibility programme
► Press the " visibility" button 7 to demist or
de-ice the windscreen and side windows as
quickly as possible.
The system automatically manages the air
conditioning, air flow and air intake, and provides
optimum distribution towards the windscreen and
side windows.
►
Press the "
visibility" button 7 again to stop
the programme.
Or
►
Press the "
AUTO" button 6 to return to the
Automatic Comfort programme.
Air conditioning
With the engine running, the air conditioning is
designed to operate effectively in all seasons,
with the windows closed.
It enables you to:
–
lower the temperature in summer
,
–
enhance the effectiveness of the demisting
function in winter
, above 3°C.
On/Off
► Press button 5 to activate/deactivate the air
conditioning system.
When the air conditioning is in operation, to
cool the air more quickly, you can use interior
air recirculation for a few moments by pressing
button 4. Then restore the intake of exterior air.
The air conditioning does not operate when the air flow adjustment is set to off.
Switching the system off could result in
discomfort (humidity, misting).
Air distribution
► Pressing button 3 successively directs the air
flow towards:
–
windscreen, side windows and footwells,
–
footwells,
–
central vents, side vents and footwells,
–
windscreen, side windows, central vents, side
vents and footwells,
–
central and side vents,
77
Ease of use and comfort
3– windscreen and side windows (demisting or
defrosting).
For optimum comfort, depending on
the outside temperature
<15°C: press button 3 until air flow to the
windscreen, side windows and passenger
footwells is activated.
15°C-25°C: press button 3 until air flow to
the central and side air vents and passenger
footwells is activated.
>25°C: press button 3 until air flow to the
central and side air vents is activated.
Air flow
► Press the buttons 2 to increase/decrease the
air flow.
The air flow symbol (a fan) appears. It is filled in
or emptied gradually, according to the value set.
Recirculation of interior air
The intake of exterior air helps avoid and
eliminate misting of the windscreen and side
windows.
The recirculation of interior air allows the
passenger compartment to be isolated from
polluted air in areas of heavy traffic and inside
tunnels.
When required, this function also allows
faster heating or cooling of the air in the
passenger compartment.
► Press button 4 to recirculate the interior air or
allow the intake of exterior air.
Avoid the prolonged recirculation of interior air in order to ensure a good
supply of fresh air and reduce the risk of
misting (especially when several passengers
are on board or when the air is cold/damp,
etc.).
Front demisting - de-icing
Heating
For optimum demisting/de-icing in winter, carry
out the following adjustments:
► Press button 3a.
► Set knob 1 to the maximum temperature.
►
Set knob
2 to the "demisting/de-icing"
symbol.
►
Do not press any of the other buttons.
Once demisting/de-icing has been completed,
modify the settings according to the desired
conditions.
Manual air conditioning
To demist/prevent misting in high humidity or
when there is a big temperature difference between the outside and inside of the vehicle,
carry out the following adjustments:
► Press button
5.
► Press button 3a.
►
Set knob
1 to a high temperature (minimum
21).
►
Set knob
2 to level 2 or above.
►
Do not press any of the other buttons.
Once demisting has been completed, modify the
settings according to the desired conditions.
Dual-zone automatic air
conditioning
► Press this button to demist or defrost
the windscreen and side windows more
quickly
.
The system automatically manages the air
conditioning, air flow and air intake, and provides
optimum distribution towards the windscreen and
side windows.
105
Safety
5If fitted to the vehicle, this system offers
enhanced protection for the driver and
passenger in the event of a serious side impact,
limiting the risk of injury to the side of the head.
Each curtain airbag is built into the pillars and
the upper passenger compartment area.
With the two-seat front bench seat, the
passenger sitting in the centre is not
protected.
If fitted to the vehicle, this system offers
enhanced protection for the driver and
passengers (except in the central seats) in the
event of a serious side impact, limiting the risk of
injury to the side of the head.
Each curtain airbag is built into the pillars and
the upper passenger compartment area.
Deployment
It deploys simultaneously with the corresponding
lateral airbag in the event of a serious side
impact applied to all or part of the side impact
zone B.
The curtain airbag inflates between the front
and rear occupants of the vehicle and the
corresponding windows.
Malfunction
In the event of a malfunction, this warning
lamp lights up on the instrument panel.
Contact a CITROËN dealer or a qualified
workshop to have the system checked.
The airbags may not be deployed in the event of
a serious impact.
In the event of a minor impact or bump at
the side of the vehicle or if the vehicle
rolls over, the airbags may not be deployed.
In the event of a rear or front collision, none of
the lateral airbags are deployed.
Advice
For the airbags to be fully effective,
observe the safety recommendations
below.
Adopt a normal and upright sitting position.
Fasten your seat belt and position it correctly.
Do not place anything between the occupants
and the airbags (e.g.
child, animal, object), do
not fix or attach anything near or in the path of
the airbags, as this could cause injuries when
they are deployed.
Do not place objects on the dashboard.
Never modify the original definition of the
vehicle, particularly in the area directly around
the airbags.
Even if all of the precautions mentioned are
observed, a risk of injury or of minor burns to
the head, chest or arms cannot be ruled out
when an airbag is deployed. The bag inflates
almost instantly (within a few milliseconds)
then deflates within the same time,
discharging the hot gas via openings provided
for this purpose.
After an accident or if the vehicle has been
stolen, have the airbag systems checked.
All work must be carried out only by a
CITROËN dealer or a qualified workshop
Front airbags
Do not drive holding the steering wheel
by its spokes or resting your hands on the
centre part of the wheel.
Passengers must not place their feet on the
dashboard.
Do not smoke as deployment of the airbags
can cause burns or the risk of injury from a
cigarette or pipe.
Never remove or pierce the steering wheel or
hit it violently.
Do not fix or attach anything to the steering
wheel or dashboard, as this could cause
injuries when the airbags are deployed.
Lateral airbags
Use only approved seat covers
compatible with the deployment of these
airbags. For information on the range of seat
covers suitable for your vehicle, contact a
CITROËN dealer.
Do not fix or attach anything to the seat
backrests (e.g.
clothing) as this could cause
injuries to the chest or arm when the airbag is
deployed.
106
Safety
Do not sit with the upper part of the body any
nearer to the door than necessary.
The vehicle's front door panels include side
impact sensors.
A damaged door or any unauthorised or
incorrectly executed work (modification or
repair) on the front doors or their interior trim
could compromise the operation of these
sensors - risk of malfunction of the lateral
airbags!
All work must be carried out only by a
CITROËN dealer or a qualified workshop
Curtain airbags
Do not fix or attach anything to the roof,
as this could cause head injuries when the
curtain airbag is deployed.
Do not remove the grab handles installed on
the roof, as these help to secure the curtain
airbags.
Child seats
The regulations on carrying children are specific to each country. Refer to the
legislation in force in your country.
For maximum safety, please observe the
following recommendations:
–
In accordance with European regulations,
all children under the age of 12 or less than
1,5 metres tall must travel in approved child
seats suited to their weight , on seats fitted with
a seat belt or ISOFIX mountings.
–
Statistically
, the safest seats in your
vehicle for carrying children are the rear
seats.
–
Children weighing less than 9 kg must
travel in the "rearward facing" position,
whether in the front or rear of the vehicle.
It is recommended that children travel
on the rear seats of the vehicle:
–
‘rearward facing’ up to the age of 3,
–
‘forward facing’ over the age of 3.
Make sure that the seat belt is correctly
positioned and tightened.
For child seats with a support leg, ensure that
the support leg is in firm and steady contact
with the floor.
An incorrectly installed child seat in a vehicle compromises the child's safety in
the event of an accident.
Ensure that there is no seat belt or seat belt
buckle under the child seat, as this could
destabilise it.
Remember to fasten the seat belts or the
child seat harness keeping the slack relative
to the child's body to a minimum, even for
short journeys.
When installing a child seat using the seat
belt, ensure that the seat belt is tightened
correctly on the child seat and that it secures
the child seat firmly on the vehicle seat. If
the passenger seat is adjustable, move it
forwards if necessary.
Remove the head restraint before
installing a child seat with a backrest on a
passenger seat.
Ensure that the head restraint is stored or
attached securely to prevent it from being
thrown around the vehicle in the event of
sharp braking. Refit the head restraint once
the child seat has been removed.
Installing a booster seat
The chest part of the seat belt must be
positioned on the child's shoulder without
touching the neck.
Ensure that the lap part of the seat belt
passes correctly over the child's thighs.
Use a booster seat with a backrest, equipped
with a belt guide at shoulder level.
Additional protections
To prevent accidental opening of the
doors and rear windows, use the "Child lock".
Take care not to open the rear windows by
more than one third.
To protect young children from the sun's rays,
fit side blinds on the rear windows.
As a safety measure, do not leave:
–
A
child alone and unsupervised inside a
vehicle.
107
Safety
5– A child or an animal in a vehicle which is
exposed to the sun, with the windows closed.
–
The keys within reach of children inside the
vehicle.
Child seat at the rear
Row 2
Forward-facing or rearward-facing
► Move the vehicle's front seat forward and
straighten the backrest so that the legs of the
child in the forward-facing or rearward-facing
child seat itself do not touch the vehicle's front
seat.
►
Check that the backrest of the forward-facing
child seat is as close as possible to the backrest
of the vehicle's rear seat, and ideally in contact
with it.
► Adjust the rear seat (in row 2) to the fully
back longitudinal position, with the backrest
straightened.
Ensure that the seat belt is correctly
tensioned.
For child seats with a support leg, ensure
that the support leg is in firm and steady
contact with the floor. If necessary, adjust the
vehicle's front seat.
Row 3
If a child seat is installed on a passenger
seat in the third row, move the seat to its
rearmost longitudinal position with the backrest
straightened, so that the child seat and the
child's legs do not touch the seats in the second
row.
Never fit a child seat with a support leg in
the third row.
Child seat at the front
► Adjust the front passenger seat to the
highest and fully back longitudinal position ,
with the backrest straightened.
"Forward facing"
You must leave the front passenger airbag active.
"Rearward facing"
The front passenger airbag must be deactivated before installing a rearward
facing child seat. Otherwise, the child risks
being seriously injured or killed if the
airbag is deployed .