36
Z avtoradiem
F Za dostop do glavnega menija pritisnite tipko MENU (Meni) .
F Z
gumbom »7 « ali » 8«
prikažite
m
eni
»
Personalisation-configuration
(
Konfiguracija osebnih nastavitev)«, nato
i
zbiro potrdite z gumbom OK.
F Pritisnite
na gumb »5 « ali » 6« in izberite
meni
»Display configuration (Nastavitve
p
rikazovalnika)«, nato potrdite s pritiskom
n
a gumb OK.
F Pritisnite
na gumb »5 « ali » 6« in izberite
vrstico »Date and time adjustment
(Nastavitev
datuma in ure)«, nato potrdite s
p
ritiskom na gumb OK.
F Pritisnite
gumb »7 « ali » 8«, da izberete
nastavitev,
ki jo želite spremeniti. Potrdite s
p
ritiskom na gumb OK.
F Podatke
nastavite enega za drugim in
p
otrdite z gumbom OK.
F Pritisnite
na gumb »5 « ali » 6« in nato na
gumb
O
K, da izberete okence OK
in ga
p
otrdite, ali pritisnite na gumb Back
(Nazaj)
z
a preklic.
S sistemom CITROËN
Connect Radio
F Izberite meni Settings (Nastavit ve) v zgornji vrstici na
z
aslonu na dotik.
F Izberite System configuration (Konfiguracija sistema) .
F Izberite »Date and time (Datum
in ura) «.
F
Iz
berite » Date (Datum) « ali »Time (Ura) «.
F
Iz
berite formate prikaza.
F S
številčnico spremenite datum in/ali čas.
F
P
otrdite z OK.
Prek CITROËN Connect Nav
Nastavljanje datuma in ure je na voljo samo, če j e sinhronizacija z GPS izklopljena.
F
I
zberite meni Settings
(Nastavit ve)
v zgornji ali
s
transki pasici zaslona na dotik.
F Za
dostop do druge strani pritisnite na gumb
»OPT
IONS (Možnosti) «. F
Iz
berite »
Setting the time- date
(Nastavitev ure in datuma) «.
F
I
zberite zavihek »
Date (Datum)« ali »Time
(Ura) «.
F S številčnico prilagodite datum in/ali čas.
F
P
otrdite z »
OK«.
Additional settings (Dodatne nastavitve)
Izberete lahko:
- spremembo
časovnega območja;
-
s
premembo oblike prikaza datuma in ure
(12 h / 24 h);
-
v
klop ali izklop funkcije upravljanja
poletnega/zimskega
časa (+ 1 ura);
- vklop
ali izklop sinhronizacije z GPS (UTC).
Sistem
ne menja samodejno letnega
i
n zimskega časa (odvisno od države
n
akupa).
, Q V W U X P H Q W Q H S O R
6
Ko je na zaslonu prikazana radijska
postaja, pritisnite OK za prikaz
povezanega
menija.
Izberite » RadioText (TXT) display «
(Prikaz
radijskega besedila) in
p
otrdite OK za shranjevanje.
Digitalni radio (Digital
Au
dio
B
roadcasting)
Odvisno od različice
Č e poslušana postaja DAB ni na voljo
v
območju FM, bo možnost DAB FM
p
rečrtana. Pri
spremembi regije vam svetujemo, da p
osodobite seznam nastavljenih radijskih
postaj.
Prikaz seznama vseh radijskih
postaj in »multipleksov«.
Digitalni radio
Digitalni radio omogoča boljšo kakovost zvoka in dodatne kategorije prometnih
i
nformacij (TA INFO).
Različne
multipleksne skupine omogočajo
i
zbiro radijskih postaj po abecednem
vrstnem redu.
Zamenjava
frekvenčnega območja
(
FM1, FM2, DAB...)
1 Prikaz
možnosti:
če
je
aktivna,
toda
ne
na
v
oljo,
je
prikazan
podatek
prečrtan.
2 Prikaz
imena
trenutno
poslušane
radijske
p
ostaje. 3
Gumbi
od
1
do
6,
shranjene
postaje.
Kratek pritisk: izbor shranjene radijske
postaje.
Dolgi
pritisk:
shranitev
radijske
postaje
v
p
omnilnik.
4 Prikaz imena multipleksne postaje,
poimenovane tudi »sklop«.
5 Prikaz
radijskega
besedila
(TXT)
o
p
oslušani
radijski
postaji.
6 Prikazuje
kakovost
signala
trenutno
p
redvajane
valovne
dolžine. Zamenjajte postajo znotraj iste
»multipleksne storitve«.
Zagon
iskanja prejšnje/naslednje
»
multipleksne storitve«.
Zadržite
pritisk: izbira kategorij
ž
elenih novic med Transport
(
Promet), News (Novice),
E
ntertainment (Zabava) in Special
F
lash (na voljo glede na postajo).
Ko je na zaslonu prikazana radijska
postaja, pritisnite » OK« za prikaz
kontekstualnega
m
enija.
(Frequency
search (RDS), DAB / FM
a
uto tracking, RadioText (TXT) display,
i
nformacija o postaji itd.)
Avtoradio Bluetooth®
6
Informacije – uporaba
Pritisnite gumb za glasovne ukaze »Push To Talk« in
po
pisku povejte, kaj želite.
P
ostopek lahko kadarkoli
prekinete s pritiskom na ta
gumb.
Če ponovno pritisnete
g
umb, medtem ko čakam
n
a govorni ukaz, se pogovor
p
rekine. Če želite začeti od
z
ačetka, izgovorite »cancel«
(
prekliči). Če želite začeti
r
azveljaviti ukaz, izgovorite
»
undo« (razveljavi). Če
p
otrebujete pomoč ali nasvet v
k
aterem
k
oli
t
renutku,
i
zgovorite
»
help« (pomoč). Če zahtevate
d
ejanje in potrebujem dodatne
informacije, vam bom ponudil
nekaj primerov ali vas vodil
korak
za korakom. Več
i
nformacij je na voljo v načinu
»
novice« (za začetnike). Ko se
p
očutite
bol
j
sa
mozavestno,
l
ahko način pogovora nastavite
n
a »expert« (za izkušene
u
porabnike). Ko
so govorni ukazi vklopljeni,
k
ratek pritisk gumba prikaže p
omoč na zaslonu na dotik in p
onudi različne menije ter omogoči
g
lasovno komunikacijo s sistemom.
Z
izbiro enote menija se prikaže niz ukazov.
Govorni
ukazi
z
možnostjo
izbire
med
17
j
eziki
(arabski,
brazilski,
češki,
danski,
n
izozemski,
angleški,
farski,
francoski,
n
emški,
italijanski,
nor veški,
poljski,
p
ortugalski,
ruski,
španski,
švedski,
turški)
m
orajo biti v jeziku, ki je bil predhodno
izbran in nastavljen za sistem.
Za
n
ekatere
g
ovorne
u
kaze
n
i
a
lternativnih
m
ožnosti.
Primer:
Vodi
do/Navigacija
do/Pojdi
na/...
Govorna
ukaza
v
arabščini:
»Navigate
to
a
ddress«
(Vodi
do
cilja)
in
»Display
POI
in
t
he
city«
(Prikaži
interesne
točke
v
mestu)
n
ista na voljo.
CITROËN Connect Nav
11
Govorni ukazi za telefon
Te ukaze lahko izvedete s katere koli
strani na zaslonu, potem ko ste pritisnili na
gumb »Voice commands (Govorni ukazi)«,
k
i se nahaja na volanskem obroču, in pod
p
ogojem, da ni v teku noben telefonski
p
ogovor.
Če
prek povezave Bluetooth ni povezan
n
oben telefon, se oglasi zvočno sporočilo:
»
Please first connect a telephone (Najprej
p
ovežite telefon)« in glasovno predvajanje
s
e zapre. Govorni ukazi
Sporočila s pomočjoCall David Miller (Pokliči osebo David Miller)*Če želite opraviti klic, izgovorite »pokliči«, n
ato pa ime stika, na primer: »pokliči
D
avida Millerja«. Dodate lahko tudi vrsto
telefona,
na primer: »pokliči Davida Millerja
n
a domačo številko«. Če želite poklicati na
p
odlagi številke, izgovorite »pokliči«, nato
p
a telefonsko številko, na primer »pokliči
š
tevilko 107776 835 417«. Glasovno pošto
l
ahko preverite tako, da izgovorite »pokliči
g
lasovno pošto«. Sporočilo lahko pošljete
t
ako, da izgovorite »pošlji hitro sporočilo«,
n
ato pa izberete stik in besedilo hitrega
s
poročila. Na primer, »pošlji hitro sporočilo
D
avidu Millerju, zamujam«. Za prikaz seznama
klicev
izgovorite »prikaži klice«. Če želite več
i
nformacij o pošiljanju SMS-ov, izgovorite
»
pomoč pri pošiljanju sporočil«.
Z
a izbiro stika izgovorite na primer »izberi
v
rstico tri«. Za premikanje po seznamu
izgovorite
»naslednja stran« ali »prejšnja
s
tran«. Če želite razveljaviti dejanje in začeti
z
nova, izgovorite »razveljavi«, če želite
p
reklicati trenutno dejanje, pa izgovorite
»
prekliči«.
Call voicemail (Pokliči glasovno pošto)*
Display calls (Prikaži klice)*
* Ta
funkcija
je
na
voljo
samo,
če
ima
telefon,
ki
je
povezan v sistem, možnost nalaganja imenika
i
n
zadnjih
klicev,
in
če
je
bilo
to
nalaganje
tudi
izvedeno.
.
CITROËN Connect Nav
17
Izberite »Map (Zemljevid) «.
Vklopite ali izklopite:
-
»Allow declaration of danger zones
(Dovoli prijavo nevarnih območij) «.
-
»Guidance to final destination on
foot (Vodenje do končnega cilja
peš) «
-
»Display recommended speed
(Prikaz priporočene hitrosti «
Nastavitve
morajo biti narejene glede na
p
osamezni profil.
Izberite » Alerts (Opozorila) «.
Vklopite ali izklopite » Advise of car parks
nearby (Opozori na parkirišča v bližini) «.
Vklopite ali izklopite »Filling station alert
(Opozorilo na bencinsko črpalko) «.
Vklopite ali izklopite »Risk areas aler t
(Opozorilo na nevarna območja) «.
Nato izberite ta gumb.
V klopite: » Safety zones aler t
(Opozorilo na varna območja) «
Vklopite: » Give an audible warning
(Zvočno opozorilo) «
Vklopite ali izklopite » Advise of POI 1 nearby
(Opozori na interesne točke 1 v bližini) «.
Vklopite ali izklopite »Advise of POI
2 nearby (Opozori na interesne
točke 2 v bližini) «. Za
dostop do povezane navigacije
m
orate izbrati možnost: »
Authorize
sending information (Dovoli pošiljanje
podatkov) « v razdelku »Settings
(
N a s t av i t ve) «.
Do menija »Notifications (Obvestila)«
l
ahko kadar koli dostopate v zgornji vrstici.
Prikaz nevarnih območij je pogojen
z v
eljavno zakonodajo in sklenjenim
naročniškim razmerjem na storitev.
Opozarjanje na nevarna
območja
Za objavo informacij o nevarnih območjih m
orate potrditi možnost: »Allow
declaration of danger zones (Dovoli
prijavo nevarnih območij) «.
Pritisnite na Navigation
(Navigacija) za prikaz pr ve strani.
Pritisnite
na gumb »Declare a
new danger zone (Prijavi novo
nevarno območje) « na stranskih
pasicah
ali na zgornji pasici zaslona
n
a dotik (odvisno od opreme). Izberite
možnost »
Type (Vrsta) « za
izbor vrste nevarnega območja.
Izberite možnost »
Speed (Hitrost) «
in jo vnesite s pomočjo virtualne
t
ipkovnice.
Pritisnite na » OK« in shranite ter
posredujte informacijo v sistem.
Dovoli pošiljanje podatkov
Pritisnite Settings (Nastavitve) za
prikaz začetne strani.
Za
dostop do druge strani pritisnite gumb
»OPT
IONS (Možnosti) «.
Izberite » System settings
(Sistemske nastavitve) «.
Izberite zavihek » Privacy mode
(Zasebni način) «.
Vklopite ali izklopite:
-
»No sharing (data, vehicle
position) (Brez deljenja
(podatki, položaj vozila) )«
-
»Data sharing only (Samo
deljenje podatkov) «
-
»Sharing data and the vehicle
position (Deljenje podatkov in
položaja vozila) «
.
CITROËN Connect Nav
24
Prikaz besedilnih informacij
Funkcija »Radio Text« (Radijsko besedilo) omogoča prikaz informacij, ki jih objavlja
r
adijska postaja in se nanašajo na
t
renutno poslušano radijsko oddajo ali
sk
ladbo. Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media
(Radio in medij).
Za
dostop do druge strani pritisnite na gumb
»O
PTIONS (MOŽNOSTI) «.
Izberite » Radio settings «
(Nastavitve
radia).
Izberite » General«
(Splošno).
Vklopite/izklopite » Display radio
text «
(Prikaz radijskega besedila).
Za potrditev pritisnite » OK«.
Poslušanje prometnih sporočil
Funkcija TA (prometne informacije) daje p
rednost nujnim prometnim informacijam.
Za delovanje te funkcije je potreben
dober sprejem radijske postaje, ki
predvaja
to vrsto sporočil. Medtem ko
s
e predvajajo prometne informacije, se
trenutno predvajani medij prekine, da
lahko
poslušate sporočilo o prometnih
i
nformacijah. Po koncu sporočila se
n
adaljuje predvajanje medija, ki se je
predvajal prej.
Izberite » Announcements (Obvestila) «.
Vklopite/izklopite » Traffic
announcement (Prometna
obvestila) «.
Za potrditev pritisnite » OK«.
Digitalni radio (Digital
Au
dio
B
roadcasting)
Digitalni radio
Digitalni radio omogoča boljši sprejem.
R azlični multipleksi nudijo nabor radijskih
p
ostaj po abecednem vrstnem redu. Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media
(Radio in medij).
Na zaslonu zgoraj desno pritisnite »Band
(
območje)«, da se prikaže frekvenčno območje
DA
B
.
Samodejno sledenje DAB-FM
»DAB« ne pokriva vsega območja.
K adar se kakovost digitalnega signala
p
oslabša, funkcija »DAB-FM auto
t
racking« (Samodejno sledenje DAB-FM)
o
mogoča nadaljevanje poslušanja iste
p
ostaje tako, da samodejno preklopi na
ustrezen
analogni radio FM (če obstaja).
Za prikaz pr ve strani pritisnite na
Radio Media
(Radio in medij).
Za
dostop do druge strani pritisnite na gumb
»O
PTIONS (MOŽNOSTI) «.
Izberite » Radio settings «
(Nastavitve
radia).
Izberite » General«
(Splošno).
Vklopite/izklopite » FM-DAB Follow-
up «
(Samodejni preklop FM-DAB).
Vklopite/izklopite » Station follow«
(Sledenje
postaj).
CITROËN Connect Nav
38
Telefon
VPR AŠANJEODGOVORREŠITEV
Ne uspem povezati svojega telefona Bluetooth. Možno je, da je funkcija Bluetooth na telefonu
i
zključena ali pa naprava ni v dosegu
p
ovezovanja.Preverite,
ali je Bluetooth na telefonu vključen.
V nastavitvah telefona preverite, ali je
vključena
funkcija »viden vsem«.
Telefon
Bluetooth ni združljiv s sistemom. Združljivost svojega telefona lahko preverite na
s
pletni strani znamke (storitve).
Ne
slišim zvonjenja telefona, ko je povezan v
n
ačinu Bluetooth. Zvok je odvisen od sistema in telefona.
Povečajte
glasnost avdio sistema, lahko tudi
d
o najvišje stopnje, in po potrebi povečajte
g
lasnost zvonjenja telefona.
Hrup v okolju vpliva na kakovost zvoka
telefonskega
pogovora.Zmanjšajte
hrup iz okolja (zaprite stekla,
z
manjšajte
p
rezračevanje,
z
manjšajte
h
itrost
i
t d .) .
Nekateri
stiki se na seznamu prikažejo dvakrat.Opcije za sinhronizacijo stikov so sinhronizacija
stikov na kartici SIM, na telefonu ali oboje. Ko
sta izbrani obe sinhronizaciji, se lahko nekateri
stiki podvojijo. Izberite
»Display SIM card contacts (Prikaz
s
tikov na kartici SIM)« ali »Display telephone
c
ontacts (Prikaz stikov v telefonu)«.
Stiki
so razvrščeni po abecednem vrstnem
r
edu. Nekateri
telefoni omogočajo več prikaznih
m
ožnosti. Stiki se lahko prenesejo v
s
pecifičnem redu, če izberete takšne
na
stavitve.Prilagodite
nastavitve prikaza telefonskega
i
menika.
Sistem
ne prejema SMS sporočil. Način
Bluetooth ne dovoljuje pošiljanja SMS
s
poročil.
CITROËN Connect Nav