51
Electric windows
1.Left-hand front.
2. Right-hand front.
3. Right-hand rear.
4. Left-hand rear.
5. Deactivation of the electric window
switches located at the rear seats.
Manual operation
To open or close the window, press or pull the
switch gently, without exceeding the point of
resistance. The window stops as soon as the
switch is released.
Automatic operation
To open or close the window, press or pull the
switch fully, beyond the point of resistance: the
window opens or closes completely when the
switch is released. Pressing the switch again
stops the movement of the window.
The electric window switches remain
operational for approximately 45
seconds
after switching off the ignition.
Once this time has elapsed, the electric
windows will not operate. To reactivate
them, switch the ignition on again.
Safety anti-pinch
Depending on version, when the window
rises and meets an obstacle, it stops and
immediately partially lowers again.
To reinitialise normal operation , press the
switch until the window opens completely, then
pull the switch immediately until the window
closes fully. Continue to hold the switch for
approximately one more second.
The safety anti-pinch function does not operate
during the activation of the function.
Malfunction
When the ignition is switched on, fixed
illumination of the red indicator lamp in the
button indicates a malfunction of the system.
Have it checked by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Automatic activation
(Depending on the country of sale)
The system is activated automatically 2
m
inutes
after the last door or the boot is closed.
F
T
o avoid triggering the alarm on entering
the vehicle, first press the unlocking button
on the remote control or unlock the vehicle
using the "
K
eyless Entry and Starting"
system.
2
Access
65
AC 220V
50Hz120W
USB socket(s)
(Depending on version.)
Sockets 1, 2 and 3 allow the connection of a
portable device, such as an iPod
®-type digital
audio player, to recharge the device.
Sockets 1 and 2 also allow the audio files to
be read, which are transmitted to your audio
system and played via the vehicle's speakers.
You can manage these files using the steering
mounted or touch screen controls.
220 V/50 Hz socket
A 220 V/50 Hz socket (max. power: 120 W)
i s installed on the side of the central storage
compartment.
This socket works with the engine running, as
well as in STOP mode with Stop & Start. When the USB socket is used, the
portable device charges automatically.
A message is displayed if the power drawn
by the portable device exceeds the current
supplied by the vehicle.
For more information on how to use this
equipment, refer to the Audio equipment
and telematics
section.
The sockets 1 and 2 also allow a
smartphone to be connected by
MirrorLink
TM, Android Auto® or
CarPlay®, so that certain smartphone
applications can be used on the
touch screen. F
R
emove the cover.
F
C
heck that the indicator lamp is on and
green.
F
C
onnect your multimedia or other electrical
device (telephone charger, laptop computer,
CD-DVD player, bottle warmer, etc.).
In the event of a fault with the socket, the green
warning lamp flashes.
Have it checked by a CITROËN dealer or a
qualified workshop.
Connect only one device at a time to the
socket (no extension lead or multi-socket
connector).
Connect only devices with class II
insulation (shown on the device).
Do not use a device with a metal case
(electric shaver, etc.).
As a safety measure, when electrical
consumption is high and when required by
the vehicle's electrical system (particular
weather conditions, electrical overload,
etc.), the current supply to the socket will
be cut off; the green indicator lamp goes
of f.
3
Ease of use and comfort
66
Wireless smartphone
charger
It allows the wireless charging of a portable
device, such as a smartphone, using the
principle of magnetic induction, based on the Qi
1.1 standard.
The portable device to be charged must be
compatible with the Qi standard, either by
design or by using a compatible holder or shell.
The charging zone is identified by the Qi
symbol.
Operation
The charger works with the engine running and
in STOP mode of Stop & Start.
Charging is managed by the smartphone.
For versions with
K
eyless Entry and Starting,
operation of the charger may be interrupted
when opening a door or switching off the
ignition.
Charging
F First ensure that the charging zone is clear of other articles.
F
P
lace a portable device in the middle of the
charging zone.
The system only supports charging one
portable device at a time.
F
O
nce the portable device is detected, the
charge indicator lamp comes on in green.
F
C
harging of the portable device's battery
then starts.
F
O
nce the portable device's battery is fully
charged, the charge indicator lamp goes off.
Do not leave any metal objects (coins,
keys, vehicle remote control, etc.) in
the charging area while a device is
being charged – Risk of overheating or
interrupting the charging process!
Checking operation
The state of the charge indicator lamp allows
the operation of the charger to be monitored. Charge
indicator lamp Meaning
Off Engine switched off.
No compatible portable
device detected.
Charging finished.
Fixed, green Compatible portable
device detected.
Charging...
Flashing, orange Foreign object detected
in the charging zone.
Portable device not well
centred in the charging
zone.
Fixed, orange Fault with the portable
device's battery meter.
Temperature of the
portable device's battery
too high.
Charger fault.
Ease of use and comfort
74
Front demist – defrost
These markings on the control panel
indicate the control positions for
rapid demisting or defrosting of the
windscreen and side windows.
Heating or manual air
conditioning
F For air conditioning, press this button; its indicator lamp comes
on.
Dual-zone automatic air
conditioning
F Press this button to demist or defrost the windscreen and side
windows as quickly as possible.
The system automatically manages the air
conditioning, air flow and air intake, and
provides optimum distribution towards the
windscreen and side windows.
F
P
ut the air flow, temperature and air
distribution controls to the appropriately
marked position. F
T
o turn it off, press this button
again or press " AUTO".
The system is reactivated with the values prior
to the deactivation. With Stop & Start, when demisting
has been activated, STOP mode is not
available.
Heated windscreen
In area 1
, the heating makes ice melt and
allows you to free the wiper blades.
In area 2 , the heating improves visibility by
preventing the accumulation of snow when the
wipers are operating.
Heated windscreen and washer jets
For more information on the Wiper
control stalk and in particular the heated
windscreen and washer jets, refer to the
corresponding section. Depending on country of sale.
This function heats the windscreen in cold
weather.
Ease of use and comfort
76
12:13
23 °C
Additional heating/
ventilation
Heating
This is an additional and separate system
which heats the passenger compartment and
improves defrosting performance.
This indicator lamp is illuminated
when the system is programmed.
This indicator lamp flashes while
the heating is in operation or when
switched on remotely via the remote
control.
This indicator lamp goes off at the
end of the heating cycle or when the
heating is stopped using the remote
control.
Ventilation
This system allows ventilation of the passenger
compartment with exterior air to improve the
temperature experienced on entering the
vehicle in summer.
Programming
With Bluetooth® audio system
F Select " Pre-heat./Pre-ventil. ".
F
Sel
ect "Activation " and, if necessary for
programming, select " Parameters".
F
P
ress the MENU
button to
access the main menu.
F
Sel
ect "Heating " to heat the engine and
passenger compartment or " Ventilation" to
ventilate the passenger compartment.
F
Select:
-
t
he 1
st clock to programme/memorise
the time at which the pre-heating
temperature will be reached,
-
t
he 2
nd clock to programme/memorise
a second time at which the pre-heating
temperature will be reached, Using these two clocks and depending on
the season you can, for example, select
one or the other start time.
A message in the screen confirms your
choice.
With CITROËN Connect Radio
Press
Connect-App or Applications
to display the primary page.
Then press " Programmable
heating/ventilation ".
F
Sel
ect the " Status" tab to activate/
deactivate the system.
Ease of use and comfort
77
12:13
1 12:00 AM12:00 AM
2
23 °C
OFF
OK
OK
00 00
00 00
F Select the "
Other settings " tab to choose
" Heating " to heat the engine and passenger
compartment or " Ventilation" to ventilate
the passenger compartment.
F
T
hen programme/memorise the time at
which the pre-heating temperature will be
reached for each selection.
Press this button to save.
With CITROËN Connect Nav
F Press the " Applications" menu.
F
P
ress the " Vehicle Apps " tab.
F
P
ress " Programmable heating/
ventilation ". F
P
ress the "
Status" tab to activate/deactivate
the system.
F
T
hen programme/memorise the time at
which the pre-heating temperature will be
reached for each selection.
F
F
inally, press "OK" to confirm.F Select the " Heating" mode to heat the engine
and passenger compartment or " Ventilation"
to ventilate the passenger compartment.
Switching off
F Press and hold this button to stop the heating immediately.
The indicator lamp in the remote control comes
on in red for about 2
seconds to confirm that
the signal has been received by the vehicle.
Long range remote control
(Depending on version.)
This enables you to remotely switch the
passenger compartment heating on or off.
The range of the remote control is about
0.6
miles (1 km) in open country.
Switching on
F Press and hold this button to start the heating immediately.
The indicator lamp in the remote control comes
on in green for about 2
seconds to confirm that
the signal has been received by the vehicle.
3
Ease of use and comfort
79
Advice
In order for these systems to be fully effective,
follow the operation and maintenance
guidelines below:
F
T
o ensure that the air is distributed evenly,
keep the external air intake grilles at the
base of the windscreen, the nozzles, the
vents, the air outlets and the air extractor
located at the rear free from obstructions.
F
D
o not cover the sunshine sensor, located
at the top of the windscreen; this is used
for regulation of the air conditioning
system.
F
O
perate the air conditioning system for
at least 5 to 10
minutes, once or twice a
month, to keep it in per fect working order.
F
T
o prevent misting or deteriorating air
quality inside the passenger compartment,
you should not deactivate the system for
too long and you should avoid extended
operation of the air recirculation system
when driving.
F
E
nsure that the passenger compartment
filter is in good condition and have the
filter elements replaced regularly. We recommend the use of a combined
passenger compartment filter. Thanks to
its special active additive, it contributes
to the purification of the air breathed by
the occupants and the cleanliness of the
passenger compartment (reduction of allergic
symptoms, bad odours and greasy deposits).
F
T
o ensure correct operation of the air
conditioning system, you are also advised
to have it checked regularly according to
the recommendations in the Maintenance
and Warranty Guide.
F
I
f the system does not produce cold air,
switch it off and contact a CITROËN
dealer or a qualified workshop.
When towing the maximum load on a steep
gradient in high temperatures, switching off
the air conditioning increases the available
engine power and so improves the towing
ability. If after an extended period parked
in the sun, the interior temperature
is very high, first air the passenger
compartment for a few moments.
Put the air flow control at a setting high
enough to quickly change the air in the
passenger compartment.
The air conditioning system does not
contain chlorine and does not present
any danger to the ozone layer.
Stop & Star t
The heating and air conditioning systems
only work when the engine is running.
To maintain a comfortable temperature
in the passenger compartment, you may
temporarily deactivate the Stop & Start
system.
For more information on Stop & Star t ,
refer to the corresponding section. The condensation created by the air
conditioning results in a discharge of
water under the vehicle when stationary
which is per fectly normal.
3
Ease of use and comfort
120
Driving advice
Observe driving regulations and remain vigilant
whatever the traffic conditions.
Pay close attention to the traffic and keep your
hands on the wheel so that you are ready to
react at any time to any eventuality.
As a safety measure, the driver should only
carry out any operations that require close
attention when the vehicle is stationary.
On a long journey, taking a break every two
hours is strongly recommended.
In difficult weather, drive smoothly, anticipate
the need to brake and increase the distance
from other vehicles.Never leave the engine running in
an enclosed area without adequate
ventilation: internal combustion engines
emit toxic exhaust gases, such as carbon
monoxide. There is a risk of poisoning and
death!
In very severe wintry conditions
(temperatures below -23°C), to guarantee
correct operation and the longevity of
the mechanical elements of your vehicle
(engine and gearbox), the engine must be
left running for 4
minutes before driving.
Important!
Never drive with the parking brake applied
– Risk of overheating and damage to the
braking system!
As the exhaust system of your vehicle
is very hot, even several minutes after
switching off the engine, never park or run
the engine on inflammable sur faces (dry
grass, fallen leaves, etc.) – Risk of fire!
Never leave a vehicle unsuper vised with
the engine running. If you have to leave
your vehicle with the engine running, apply
the parking brake and put the gearbox into
neutral or position N or P , depending on
the type of gearbox.
Driving on flooded roads
We strongly advise against driving on flooded
roads, as this could cause serious damage
to the engine or gearbox, as well as to the
electrical systems of your vehicle.In case of towing
Driving with a trailer places greater
demands on the towing vehicle and
requires extra care from the driver.
If you are obliged to drive on a flooded road:
-
c
heck that the depth of water does not
exceed 15 cm, taking account of waves that
might be generated by other users,
-
d
eactivate the Stop & Start function,
-
d
rive as slowly as possible without stalling.
In all cases, do not exceed 6 mph (10 km/h),
-
d
o not stop and do not switch off the engine.
On leaving the flooded road, as soon as safety
conditions allow, make several light brake
applications to dry the brake discs and pads.
If in doubt on the state of your vehicle, contact
a CITROËN dealer or a qualified workshop.
Driving