CONSELHOS, COMANDOS E
INFORMAÇÕES GERAIS
CONSELHOS
148) 149)
49) 50)
Segurança na estrada
Aprenda a utilizar as diversas funções do
sistema antes de começar a conduzir.
Leia atentamente as instruções e as mo-
dalidades de utilização do sistema antes
de começar a conduzir.
Condições de receção
As condições de receção variam constan-
temente durante a condução. A receção
pode ser perturbada devido à presença
de montanhas, edifícios ou pontes, em
particular quando se está longe do trans-
missor da emissora ouvida.
ATENÇÃO Durante a receção de informa-
ções de trânsito pode verificar-se um
aumento do volume relativamente à re-
produção normal
Cuidados e manutenção
Observar as seguintes precauções de
modo a garantir um funcionamento efi-
ciente do sistema:
não utilize álcool, gasolinas e seus
derivados para a limpeza do transparente
do display;
o display é sensível a riscos, líquidos e
detergentes. Evitar bater no display com
objetos pontiagudos ou rígidos que
possam danificar a superfície. Durante a
limpeza, não exerça pressão no ecrã;
evitar que eventuais líquidos
penetrem no interior do sistema: poderão
danificá-lo de modo irreparável.
CONFIGURAÇÕES DE SEGURANÇA
Olhar para o ecrã apenas quando for ne-
cessário e seguro fazê-lo. Se for necessá-
rio olhar durante muito tempo para o
ecrã, encostar num local seguro para não
se distrair durante a condução.
Interromper imediatamente a utilização
do sistema caso se verifique uma avaria.
Caso contrário, podem ocorrer danos no
próprio sistema. Dirigir-se o quanto antes
à Rede de Assistência Alfa Romeo para
efetuar a sua reparação.
AVISO
148)Siga as precauções indicadas de
seguida: caso contrário, podem provocar
lesões nas pessoas ou danos no sistema.
149)Um volume demasiado elevado pode
constituir um perigo. Regular o volume de
modo que seja sempre possível ouvir os sons
provenientes do exterior (por ex., buzinas,
sirenes de ambulâncias, sirenes da polícia,
etc.).
ATENÇÃO
49)Limpar o painel frontal e o transparente
do display apenas com um pano macio,
limpo, seco e anti-estático. Os produtos
detergentes e para polir podem danificar a
superfície. Não utilizar álcool, gasolinas e
seus derivados.
50)Não utilizar o display como base para
suportes com ventosa ou adesivos para
navegadores externos ou dispositivos
smartphone ou similares
192
MULTIMÉDIA
TABELA RECAPITULATIVA DOS COMANDOS NO PAINEL FRONTAL
Botão Funções Modalidade
1–Ativação/Desativação Pressão breve do botão
Regulação do volume Rotação para a esquerda/direita do seletor
2–
Ativação/desativação do volume (Mute/Pausa) Pressão breve do botão
3–
Expulsão do CD Pressão breve do botão
4Compartimento de alojamento do CD –
5–
Ligar/desligar o display Pressão breve do botão
6–
Saída da seleção/retorno ao ecrã anterior Pressão breve do botão
7 –BROWSE ENTERDeslocação na lista ou sintonização de uma estação de
RádioRotação para a esquerda/direita do seletor
Confirmar opção visualizada no display Pressão breve do botão
8 –APPSAcesso a funções adicionais: por exemplo, Visualização
da hora, Trip computer (Computador de bordo), Bússola,
Temperatura exterior, Configurações, serviços
Uconnect
™LIVE (quando presentes)Pressão breve do botão
9 – PHONEAcesso à modalidade Telefone Pressão breve do botão
10 – SETTINGS
(*)Acesso ao menu principal das definições Pressão breve do botão
10–NAV
(**)Acesso ao menu de Navegação Pressão breve do botão
11 – MEDIA
Seleção da fonte: CD, USB/iPod, AUX,
Bluetooth®Pressão breve do botão
12 –RADIOAcesso à modalidade Rádio Pressão breve do botão
(*) Versões comUconnect™5” Radio LIVE / (**) Versões comUconnect™5” Radio Nav LIVE
194
MULTIMÉDIA
SUPORTE USB/iPod
150)
Ao introduzir um dispositivo USB/iPod
com o sistema ligado, este começa a re-
produzir as faixas presentes no disposi-
tivo.
SUPORTE AUX
151)
Inserindo um dispositivo com tomada de
saída AUX, o sistema começa a reprodu-
zir a fonte AUX ligada caso a mesma já
esteja em reprodução.
Regular o volume através do botão/
seletor
no painel frontal ou através do
comando de regulação do volume do dis-
positivo ligado.
ATENÇÃO As funções do dispositivo li-
gado à tomada AUX são geridos direta-
mente pelo próprio dispositivo.
ATENÇÃO Não deixe ligado o cabo ligado
do leitor portátil à tomada AUX depois de
desligar, a fim de evitar possíveis ruídos
na produção a partir dos altifalantes.
MODO TELEFONE
Ativação do modo telefone
Para ativar o modo Telefone, premir o
botão PHONE no painel frontal. Uma
mensagem no display confirma a conexão
do telefone.
Para consultar a lista dos telemóveis edas funcionalidades suportadas, consul-
tar o site www.driveuconnect.eu ou con-
tactar pelo número de atendimentos aos
clientes 00800.2532.0000 (o número
pode variar consoante o país em que se
encontra: consultar a tabela de referên-
cia apresentada no parágrafo “Lista dos
números de atendimento aos clientes”
nos anexosUconnect™).
Funções principais
Através dos botões gráficos visualizados
no display é possível:
compor o número de telefone
(utilizando o teclado gráfico presente no
display);
visualizar e ligar para os contactos
presentes na lista do telemóvel;
visualizar e ligar para os contactos a
partir dos registos das chamadas
recentes;
emparelhar até 10 telefones/
dispositivos áudio para facilitar e
acelerar o acesso e a ligação;
transferir as chamadas do sistema
para o telemóvel e vice-versa e desativar
o áudio do microfone do sistema para
conversas privadas.
Registar um telemóvel
Para registar o telemóvel, proceda da
seguinte forma:
ativar a funçãoBluetooth®no
telemóvel;
premir a tecla PHONE no painel
frontal;
se ainda não estiver presente nenhum
telefone registado no sistema, no display
visualiza-se um ecrã específico;
selecionar “Sim” para iniciar o
procedimento de registo, depois procurar
o dispositivoUconnect™no telemóvel;
quando o telemóvel o solicitar,
introduzir através do teclado do
telemóvel o código PIN visualizado no
display do sistema ou confirmar no
telemóvel o PIN visualizado;
a partir do ecrã "Telefone" é sempre
possível registar um telemóvel premindo
o botão gráfico "Def.": premir o botão
gráfico "Adicion. Dispos." e proceder
como descrito no ponto acima;
selecionar “Sim” ou “Não” na
solicitação de registo do telemóvel como
favorito e será registado como favorito;
NOTA Após a atualização do software do
telefone é aconselhável, para um funcio-
namento adequado, remover o telefone
da lista dos dispositivos associados ao
rádio, cancelar a associação anterior do
sistema também na lista de dispositivos
Bluetooth®no telefone e efetuar um
novo registo.
Memorização dos nomes/números nos
contactos do telemóvel
Antes de registar o telemóvel,
assegurar-se de ter memorizado na lista
200
MULTIMÉDIA
“Start-up”: permite escolher se deseja
visualizar ou não o pedido de autorização
para o tratamento dos dados sempre que
o sistema é ligado;
“Atualizações de navegação”: tocar
neste botão quando se quiser preparar
um dispositivo USB para as atualizações
dos mapas de navegação.
MODO “APPS”
Premir o botão APPS no painel frontal
para visualizar no display as seguintes
definições de funcionamento:
Temperatura exterior
Trip (Trip Computer)
Relógio
Bússola (apenas nas versões
Uconnect™5” Radio Nav LIVE)
Uconnect™ LIVE
Definições (apenas nas versões
Uconnect™5” Radio Nav LIVE)
SERVIÇOS Uconnect™LIVE
Premindo a tecla APPS acede-se às
AplicaçõesUconnect™LIVE.
A presença dos serviços depende da con-
figuração do veículo e do mercado da
comercialização.
Para utilizar os serviços de sistemaUcon-
nect™LIVEé necessário transferir a apli-
caçãoUconnect™LIVEa partir do Google
Play ou a partir da Apple Store e
registar-se através da APP ou no Web
site www.driveuconnect.eu.Primeiro acesso a bordo do veículo
Uma vez iniciada a aplicaçãoUconnec-
t™LIVEe introduzidas as suas creden-
ciais para aceder aos serviçosUconnec-
t™LIVEno veículo é necessário efetuar o
emparelhamento
Bluetooth®entre o
smartphone e o sistema. Realizado o
emparelhamento, pressionando o ícone
Uconnect™LIVEno sistema é possível
aceder aos serviços associados.
Antes de se poder usufruir dos serviços
ligados é necessário que o utilizador con-
clua o procedimento de ativação se-
guindo as instruções que aparecem na
aplicaçãoUconnect™LIVEapós haver-se
efetuado o emparelhamento
Bluetooth®.
Configuração dos serviços Uconnect™
LIVE geríveis através do rádio
A partir do menu do rádio dedicado aos
serviçosUconnect™LIVEé possível
aceder à secção “Definições" através do
ícone
Nesta secção, o utilizador
poderá verificar as opções de sistema e
modificá-las consoante as suas preferên-
cias.
Atualização dos sistemas
No caso de estar disponível uma atualiza-
ção do sistemaUconnect™LIVE, durante
a utilização dos serviçosUconnect™LIVE
o condutor será informado através da
visualização de uma mensagem no dis-
play.Serviços associados acessíveis a bordo
do veículo
As aplicações Efficient Drive (onde pre-
sentes) e my:Car foram desenvolvidas
para melhorar a experiência de condução
do cliente e por isso são utilizáveis em
todos os mercados onde os serviços
Uconnect™LIVEestão acessíveis.
Nas versõesUconnect™5” Radio Nav
LIVE o acesso aos serviçosUcon-
nect™LIVEpermite a utilização dos
serviços "Live".
Efficient Drive
(se presente)
A aplicação Efficient Drive permite a vi-
sualização, em tempo real, do seu com-
portamento de condução com o objetivo
de ajudá-lo a alcançar um guia mais efi-
ciente do ponto de vista dos consumos e
de emissões.
A avaliação do estilo de condução está
ligada a quatro índices que monitorizam
os seguintes parâmetros: aceleração,
desaceleração, caixa de velocidades e
velocidade
Visualização do Efficient Drive
(se presente)
Para interagir com a função, premir o
botão gráfico do Efficient Drive.
No visor doUconnect™será visualizado
um ecrã em que são apresentados 4 índi-
ces: “Aceleração”, “Desaceleração”, “Ve-
203