OBOZNÁMENIE SA S VOZIDLOM
PRÍSTROJOVÁ DOSKA
Prítomnosť a umiestnenie príkazov, nástrojov a signalizácií sa môže meniť v závislosti od verzie.
F0U001Abobr. 1
1. Bočné vzduchové otvory nastaviteľné – 2. Pevné bočné vzduchové otvory – 3. Ľavá páka: ovládanie vonkajších svetiel
4. Prístrojový panel – 5. Pravá páka: ovládanie stieračov predného a zadného skla, palubného počítača (trip computer)
6. Ovládania na prístrojovej doske – 7. Predispozícia na inštaláciu prenosného navigačného systému (pre verzie/trhy, ak
je vo výbave) – 8. Centrálne vzduchové otvory orientovateľné – 9. Horný pevný difúzor vzduchu – 10. Predný airbag
spolujazdca – 11. Priehradka na odkladanie predmetov – 12. Vodičove svetlo – 13. Autorádio (pre predpokladané
verzie/trhy) – 14. Ovládania vyhrievania/ventilácie/klimatizácie – 15. Štartovacie zariadenie – 16. Predný airbag vodiča
17. Odisťovacia páka volantu – 18. Príkazová doska: nastavenie sklonu svetlometov/multifunkčný nastaviteľný displej.
OBSAH TECHNICKÉ
ÚDAJE ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ V NÚDZI KONTROLKY
A SPRÁVY NAŠTARTOVANIE
A JAZDA BEZPEČNOSŤ
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
3
001-028 PUNTO Abarth SK 1ed.qxd 23-07-2012 14:07 Pagina 3
19
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Dlhým stlačením tlačidla MENU ESC:
– ak sa nachádzate na úrovni menu vyjdete z prostredia
menu nastavenia;
– ak sa nachádzate v inom bode menu (na úrovni
nastavenia položky v podmenu, na úrovni podmenu
alebo na úrovni nastavenia položky v hlavnom menu)
výjdete na úroveň hlavného menu;
– uložia sa len užívateľom už uložené zmeny
(už potvrdené stlačením tlačidla MENU ESC).
Prostredie ponuky nastavenia je časované; po odchode
z ponuky v dôsledku vypršania tejto lehoty sa uložia iba
zmeny už uložené užívateľom (už potvrdené krátkym
stlačením tlačidla MENU ESC).Menu je zložené z nasledujúcich položiek:
– MENÙ
– BEEP SPEED (RÝCHLOSTNÉ BEEP)
– CORNERING LIGHTS (ZÁKRUTOVÉ SVETLÁ)
– RAIN SENSOR (DAŽĎOVÝ SENZOR)
(pre niektoré verzie/trhy, podľa vybavenia)
– ACTIVATION (AKTIVÁCIA)/TRIP B DATA
(DÁTA TRIP B)
– TIME SETUP (NASTAVENIE ČASU)
– DATE SETUP (NASTAVENIE DÁTUMU)
– FIRST PAGE (PRVÁ STRANA)
– SEE RADIO (ZOBRAZENIE RÁDIA)
– AUTOCLOSE
– UNIT OF MEASURE (MERNÁ JEDNOTKA)
– LANGUAGE ( JAZYK)
– ADVICES VOLUME (HLASITOSŤ SIGNÁLOV)
– KEYS VOLUME (HLASITOSŤ TLAČIDIEL)
– BEEP/BUZZ. BELTS (PÁSY)
– SERVICE (SERVIS)
– AIR BAG/ PASSENGER BAG (AIRBAG PASAŽIERA)
– DAY LIGHTS (DENNÉ SVETLÁ)
– MENU EXIT (ODCHOD Z MENU)
obr. 18
001-028 PUNTO Abarth SK 1ed.qxd 23-07-2012 14:08 Pagina 19
28
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
AIR BAG/PASSENGER BAG
(BAG SPOLUJAZDCA)
(Aktivácia /Deaktivácia predného a bočného
airbagu spolujazdca pre ochranu
hrudníka/brucha (side bag))
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Táto funkcia umožňuje aktiváciu/deaktiváciu bočného
airbagu spolujazdca.
Postupujte nasledujúcim spôsobom:
❒stlačte tlačidlo MENU ESC a, po zobrazení správy
na displeji (Bag pass: Off ) (pre deaktiváciu) alebo
správy (Bag pass: On) (pre aktiváciu) cez stlačenie
tlačidiel +a −, alebo stlačte znovu tlačidlo MENU
ESC;
❒na displeji sa zobrazí správa o požiadaní
o potvrdenie;
❒stlačením tlačidiel +alebo −vyberte (Yes) (ÁNO)
(pre potvrdenie aktivácie/deaktivácie) alebo (No)
(NIE) (pre odmietnutie);
❒krátkym stlačením tlačidla MENU ESC sa zobrazí
správa potvrdenia a vrátite sa na obrazovku ponuky
alebo dlhým stlačením tlačidla sa zobrazí štandardná
obrazovka bez potvrdenia voľby.DAY LIGHTS (DENNÉ SVETLÁ) (D.R.L.)
(pre verzie/trhy, kde je vo výbave)
Táto funkcia umožňuje aktivovať/deaktivovať denné
prevádzkové svetlá.
Pre aktiváciu alebo deaktiváciu tejto funkcie postupujte
nasledujúcim spôsobom:
– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji
sa zobrazí podmenu;
– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC, na displeji sa
zobrazí blikajúce On alebo Off podľa toho, čo bolo
predtým nastavené;
– pre výber stlačte tlačidlo +alebo −;
– krátko stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat
do predchádzajúceho zobrazenia podmenu alebo
stlačte tlačidlo dlho pre návrat do hlavného menu
bez uloženia;
– znovu dlho stlačte tlačidlo MENU ESC pre návrat
do štandardného zobrazenia alebo hlavného menu
podľa toho, kde v menu sa nachádzate.
MENU EXIT (NÁVRAT Z MENU)
Posledná funkcia, ktorá uzatvára inštalačný cyklus podľa
zoznamu na obrazovke menu.
Krátkym stlačením tlačidla MENU ESC sa displej vráti
do štandardného zobrazenia bez zapamätania.
Stlačením tlačidla −sa displej vráti do prvej položky
menu (Speed beep) (Pípnutie rýchlosti).
001-028 PUNTO Abarth SK 1ed.qxd 23-07-2012 14:08 Pagina 28
116
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
F0U113Abobr. 113
SKUPINA 1
Deti od 9 do 18 kg váhy môžu byť prevážané otočené
smerom dopredu obr. 113.
Pri aktívnom airbagu spolujazdca,
neukladajte deti do sedačky otočenej
do protismeru jazdy na predné sedadlo.
Aktivácia airbagu by v prípade nárazu mohla
prevážanému dieťaťu spôsobiť smrteľné
zranenia bez ohľadu na silu nárazu. Odporúča
sa preto prepravovať, stále, deti posadené
do vlastnej sedačky na zadnom sedadle,
nakoľko táto pozícia je najchránenejšia
v prípade nárazu.
POZOR
VÁŽNE RIZIKO V prípade ak je potrebné
prepravovať dieťa na prednom mieste
spolujazdca, so sedačkou otočenou do
protismeru jazdy, airbagy spolujazdca
(predný a bočný pre ochranu
hrudníka/brucha (side bag), keď je zabudovaný),
musia byť deaktivované cez menu setup a overiť
priamo deaktiváciu prostredníctvom kontrolky “
na prístrojovom paneli. Okrem toho je potrebné
nastaviť sedadlo do viac dozadu posunutej
polohy, aby sa zabránilo prípadnému kontaktu
detskej sedačky s prístrojovou doskou.
POZOR
Obrázky len znázorňujú montáž.
Namontujte sedačku podľa inštrukcií,
ktoré sú pri nej.
POZOR
Existujú sedačky vybavené
upevneniamiIsofix, ktoré umožňujú
stabilné uchytenie sedačky, bez použitia
bezpečnostných pásov vozidla.
POZOR
109-130 PUNTO Abarth SK 1ed.qxd 23-07-2012 14:14 Pagina 116
119
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Nižšie zrekapitulujeme bezpečnostné normy
pre transport detí, ktoré je treba dodržiavať:
1) Pre inštaláciu detských sedačiek je odporúčaná
pozícia na zadnom sedadle, nakoľko je táto najviac
chránená v prípade nárazu.
2) V prípade deaktivácie air bagu spolujazdca stále
skontrolujte, prostredníctvom permanentne zasvietenej
príslušnej žltej kontrolky na prístrojovom panely,
či nastala deaktivácia.
3) Prísne rešpektujte inštrukcie dodané so sedačkou,
ktoré je dodávateľ povinný priložiť. Uchovajte ich
vo vozidle spolu s dokladmi a touto príručkou.
Nepoužívajte autosedačky bez inštrukcií na používanie.
4) Presvedčte sa vždy o pohybe bezpečnostných pásov
a pripnutí pásov.
5) Každý upevňovací systém je prísne jednomiestny;
neprepravujte nikdy dve deti súčasne.
6) Stále preverte, či sa pásy neopierajú o krk dieťaťa.
7) Počas jazdy nedovoľte dieťaťu uložiť sa do chybných
pozícií alebo odopnúť pásy.
8) Neprepravujte nikdy deti ani novorodencov v náručí.
Nikto, hocijako silný, nie je schopný ich udržať
v prípade nárazu.
9) V prípade nehody vymeňte sedačku za novú.
Pri aktívnom airbagu spolujazdca,
neukladajte deti do sedačky otočenej
do protismeru jazdy na predné sedadlo.
Aktivácia airbagu by v prípade nárazu mohla
prevážanému dieťaťu spôsobiť smrteľné
zranenia bez ohľadu na silu nárazu. Odporúča
sa preto stále prepravovať deti sediace
vo vlastnej sedačke na zadnom sedadle, nakoľko
je táto pozícia najchránenejšia v prípade nárazu.
POZOR
109-130 PUNTO Abarth SK 1ed.qxd 23-07-2012 14:14 Pagina 119
Čelné airbagy sa nemusia aktivovať v nasledujúcich
prípadoch:
❒čelné nárazy do veľmi deformovateľných objektov,
ktoré nezasiahnu predný povrch vozidla (napríklad
náraz blatníka do zvodidla, kopca štrku, atď.);
❒zaklinenie vozidla pod iné vozidlá alebo ochranné
bariéry (napríklad pod nákladné autá alebo
zvodidlá); nakoľko by nemuseli poskytnúť žiadnu
doplnkovú ochranu oproti bezpečnostným pásom
a následne by ich aktivácia bola nevhodná. Pokiaľ
sa airbag v takomto prípade nespustí, nie je znakom
chybného fungovania systému.PREDNÉ AIRBAGY
Vozidlo je vybavené prednými airbagmi pre vodiča
a spolujazdca a kolenným airbagom (ak sú vo výbave).
Predné airbagy vodiča/spolujazdca (pokiaľ sú vo výbave)
a kolenný airbag chránia cestujúcich na predných
miestach proti stredne až veľmi silným nárazom spredu,
prostredníctvom vloženia vankúša medzi cestujúceho
a volant alebo palubnú dosku.
Neaktivácia airbagov pri iných typoch nárazov (bočný,
zadný, prevrátenie, atď...) nie je preto ukazovateľom
zlého fungovania systému.
V prípade predného nárazu, elektronická centrálna
jednotka v prípade potreby aktivuje nafúknutie vankúša.
Poduška sa nafúkne okamžite a vsunie sa medzi telo
cestujúcich na predných sedadlách a konštrukcie, ktoré
by mohli spôsobiť zranenie; vankúš sa bezprostredne
potom vyfúkne.
Čelné airbagy vodiča/spolujazdca (pokiaľ sú vo výbave)
a kolenný airbag nenahrádzajú, ale dopĺňajú použitie
bezpečnostných pásov, ktoré sa odporúča mať stále
zapnuté, ako je ostatne predpísané legislatívou
v Európe a vo väčšine mimoeurópskych krajinách.
Objem predných airbagov v momente maximálneho
nafúknutia je taký, že vyplní väčšiu časť priestoru medzi
volantom a vodičom a palubnou doskou
a spolujazdcom.
Ak v prípade nárazu spolujazdec nepoužíva
bezpečnostný pás, pohne sa smerom dopredu a môže
prísť do kontaktu s vankúšom, ktorý je ešte vo fáze
otvárania. V takejto situácii je ochrana poskytovaná
airbagom obmedzená.
123
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
Na volant , prístrojovú dosku v oblasti
airbagu na strane spolujazdca alebo
na bočné čalúnenie na strane strechy nie je
povolené nič lepiť alebo upevňovať. Nedávajte
predmety na palubnú dosku spolujazdca,
pretože by mohli prekážať správnemu otvoreniu
airbagov (napr. mobilné telefóny) a zapríčiniť
vážne zranenia cestujúcim vo vozidle.
POZOR
V prípade slabého nárazu (pre ktoré postačuje zásah
pridržania vykonaný bezpečnostnými pásmi), sa airbagy
neaktivujú. Neustále používanie bezpečnostných pásov,
ktoré v prípade bočného nárazu zaistia akokoľvek
správne uloženie cestujúceho a zabránia jeho
vymršteniu v prípade veľmi silných bočných nárazov,
je preto nutné.
109-130 PUNTO Abarth SK 1ed.qxd 23-07-2012 14:14 Pagina 123
F0U119Abobr. 119F0U120Abobr. 120
ČELNÝ AIRBAG NA STRANE VODIČA
obr. 119
Skladá sa z vankúša s okamžitým nafúknutím, ktorý
je v príslušnej dutine nachádzajúcej sa v strede volantu.
124
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
ČELNÝ AIRBAG SPOLUJAZDCA obr. 120
Skladá sa z vankúša s okamžitým nafúknutím, ktorý je
v príslušnej dutine nachádzajúcej sa v prístrojovej doske
s vankúšom s väčším objemom oproti tomu vodičovmu.
109-130 PUNTO Abarth SK 1ed.qxd 23-07-2012 14:14 Pagina 124
F0U121Abobr. 121
ČELNÝ AIRBAG NA STRANE VODIČA
obr. 121
Skladá sa z rýchlo nafukovacieho vankúša, uložený
je v priestore pod spodným krytom stĺpika radenia,
vo výške kolien vodiča; poskytuje vodičovi doplnkovú
ochranu v prípade čelného nárazu.
125
OBOZNÁMENIE
SA S VOZIDLOM
BEZPEČNOSŤ
NAŠTARTOVANIE
A JAZDA
KONTROLKY
A SPRÁVY
V NÚDZI
ÚDRŽBA
A STAROSTLIVOSŤ
TECHNICKÉ
ÚDAJE
OBSAH
VEĽKÉ NEBEZPEČIE: Pri aktívnom
spolujazdcovom airbagu (ON),
neumiestňujte na predné sedadlo detské
autosedačky otočené v protismere jazdy.
Aktivovanie airbagov v prípade narazu
by mohlo zapríčiniť smrteľné následky
prepravovanému dieťaťu. V prípade potreby
deaktivujte spolujazdcov air bag, keď je detská
sedačka umiestnená na prednom sedadle.
Okrem toho treba nastaviť sedadlo dozadu,
aby sa zabránilo prípadnému kontaktu detskej
sedačky s prístrojovou doskou. Aj v prípade,
že to zákon nenariaďuje, kvôli väčšej ochrane
dospelých odporúčame, aby ste znovu zapojili
airbag ihneď po skončení prepravy dieťaťa.
POZOR
109-130 PUNTO Abarth SK 1ed.qxd 23-07-2012 14:14 Pagina 125